Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie festgelegte zulässige " (Duits → Nederlands) :

Das Kraftwerk Aberthaw erfüllt die Anforderungen der Richtlinie nicht, da es derzeit auf der Grundlage einer Genehmigung mit einem NOx-Emissionsgrenzwert von 1200 mg/Nm3 betrieben wird, während der in der Richtlinie festgelegte zulässige Höchstwert 500 mg/Nm3 beträgt.

De centrale van Aberthaw voldoet niet aan de vereisten van de richtlijn, aangezien in de huidige exploitatievergunning een maximale uitstoot van stikstofoxiden van 1200 mg/Nm is vastgesteld, hetgeen in strijd is met de in de richtlijn vastgestelde limiet van 500 mg/Nm .


Wie bereits in der Richtlinie 2009/50/EG festgelegt, ist es nicht zulässig, eine Wartezeit oder Integrationsmaßnahmen vor der Familienzusammenführung vorzuschreiben.

Net zoals bij Richtlijn 2009/50/EG mogen er geen wachttijden of integratiemaatregelen worden opgelegd voordat gezinshereniging is toegestaan.


Die Verwendung von anderen Gefahrensymbolen, Gefahrenbezeichnungen oder R- oder S-Sätzen als denjenigen, die in dieser Richtlinie festgelegt sind, ist bei Anwendung dieses Absatzes nicht zulässig.

Wanneer dit lid wordt toegepast, is het gebruik van symbolen, gevaaraanduidingen, R- of S-zinnen die niet bij deze richtlijn zijn vastgesteld, niet toegestaan.


„Fehlergrenze“ : der in Anhang I und den gerätespezifischen Anhängen der Richtlinie 2004/22/EG oder gegebenenfalls in den Rechtsvorschriften für die einzelstaatliche gesetzliche messtechnische Kontrolle festgelegte zulässige Messfehler.

„maximale toelaatbare fout” : de toegestane meetfout zoals gespecificeerd in bijlage I en instrumentspecifieke bijlagen bij Richtlijn 2004/22/EG van het Europees Parlement en van de Raad , of in voorkomend geval in nationale voorschriften inzake wettelijk metrologisch toezicht.


24. „Fehlergrenze“: der in Anhang I und den gerätespezifischen Anhängen der Richtlinie 2004/22/EG oder gegebenenfalls in den Rechtsvorschriften für die einzelstaatliche gesetzliche messtechnische Kontrolle festgelegte zulässige Messfehler.

24. „maximale toelaatbare fout”: de toegestane meetfout zoals gespecificeerd in bijlage I en instrumentspecifieke bijlagen bij Richtlijn 2004/22/EG van het Europees Parlement en van de Raad , of in voorkomend geval in nationale voorschriften inzake wettelijk metrologisch toezicht.


Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seinen Verpflichtungen gemäß der Richtlinie 96/53/EG des Rates nachzukommen, mit der unter anderem das zulässige Gesamtgewicht und die zulässige Achslast von Lastkraftwagen im nationalen und internationalen Güterverkehr festgelegt werden.

De Europese Commissie heeft Polen verzocht zijn verplichtingen in het kader van Richtlijn 96/53/EG van de Raad na te leven, die onder meer de regels vaststelt voor het maximale totaalgewicht en het maximale gewicht per as van zware vrachtvoertuigen in het nationale en internationale vervoer.


In der derzeitigen Stufe, die abgeändert werden soll, sieht das Flexibilitätssystem einen Anteil von höchstens 20 % der jährlichen Verkäufe vor, die nach dem Durchschnitt der Verkäufe der letzten fünf Jahre in der EU berechnet werden, sowie – für kleine Unternehmen – ein zulässige Höchstzahl, die in der Richtlinie festgelegt wird.

In de huidige fase die nu moet worden gewijzigd, voorziet de flexibele regeling in een percentage dat niet meer bedraagt dan 20% van de jaarlijkse verkoop, berekend als het gemiddelde van de verkopen over de afgelopen vijf jaar in de EU, en voor kleine ondernemingen, in een vast aantal trekkers, zoals bepaald in de richtlijn.


Gegenparteien gelten zumindest dann als in dieselbe Konsolidierung einbezogen, wenn sie beide nach der Richtlinie 83/349/EWG des Rates oder nach den internationalen Rechnungslegungsstandards „International Financial Reporting Standards (IFRS)“, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates erlassen wurden, oder — bei Gruppen mit einer in einem Drittstaat ansässigen Unternehmenszentrale — nach den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätzen des betreffenden Drittstaats, für die nach der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 der Kommission festgestellt wurde, dass sie den IFRS gleichwertig sind (oder n ...[+++]

Tegenpartijen moeten in ieder geval worden geacht te zijn opgenomen in dezelfde consolidatie wanneer ze beide in een consolidatie zijn opgenomen in overeenstemming met Richtlijn 83/349/EEG of met de Internationale Standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en van de Raad zijn vastgesteld dan wel, wanneer het een groep betreft waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor heeft in een derde land, in overeenstemming met de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP) van een derde land waarvan is vastgesteld dat zij gelijkwaardig zijn aan de IFRS en confor ...[+++]


(35) Die in dieser Richtlinie festgelegt Definition der Eigenmittel enthält eine Hoechstzahl von Bestandteilen und in Frage kommenden Beträgen, wobei es den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, alle oder nur einige dieser Bestandteile zu verwenden oder niedrigere Obergrenzen für die als zulässig angesehenen Beträge festzulegen.

(35) De in deze richtlijn vervatte definitie van eigen vermogen behelst een maximum aan bestanddelen en limietbedragen, waarbij het aan iedere lidstaat wordt overgelaten alle of slechts enkele van deze bestanddelen te hanteren of lagere maxima vast te stellen dan de limietbedragen.


Die Lärmschutzrichtlinie führt in zwei Stufen verbindliche Lärmgrenzwerte für bestimmte Maschinen ein: Die erste Stufe trat 2002 in Kraft, und die zweite Stufe gilt ab dem 3. Januar 2006. In der Richtlinie sind für 22 Arten von Maschinen und Geräten zulässige Schallleistungspegel festgelegt und für die übrigen 35 Arten eine Geräuschemissions-Kennzeichnung vorgeschrieben.

In de lawaairichtlijn worden voor bepaalde machines maximaal toelaatbare geluidsniveaus vastgesteld die in twee fasen van kracht worden: de eerste fase is in 2002 in werking getreden, de tweede gaat in op 3 januari 2006.


w