Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes
Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Vertaling van "richtlinie erfasst sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes | Richtlinie über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten | Richtlinie über vorübergehenden Schutz

Richtlijn betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen | richtlijn tijdelijke bescherming


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Richtlinie sollte das nationale Vertragsrecht, das jene Aspekte regelt, die nicht von dieser Richtlinie erfasst sind, unberührt lassen.

Deze richtlijn dient het nationale verbintenissenrecht onverlet te laten voor de aspecten die zij niet bestrijkt.


(15) Dienstleister, die eine Ausnahmeregelung nach Richtlinie 2007/64/EG in Anspruch nehmen wollen, fragen häufig nicht bei den Behörden nach, ob ihre Tätigkeiten von der genannten Richtlinie erfasst sind oder unter eine Ausnahme fallen, sondern verlassen sich auf eigene Einschätzungen.

(15) Dienstverleners die een beroep willen doen op een vrijstelling van Richtlijn 2007/64/EG, raadplegen vaak niet de autoriteiten om na te gaan of hun activiteiten onder die richtlijn vallen of ervan zijn vrijgesteld, maar vertrouwen in plaats daarvan op hun eigen oordeel.


Die Mitgliedstaaten könnten daher nationale Bestimmungen entsprechend den Bestimmungen dieser Richtlinie oder einigen ihrer Bestimmungen für Geschäfte beibehalten oder einführen, die nicht vom Anwendungsbereich der Richtlinie erfasst sind.

Daarom kan een lidstaat, met betrekking tot transacties die buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, nationale wetgeving handhaven of invoeren die overeenstemt met een aantal of alle bepalingen van de richtlijn.


Die Mitgliedstaaten sollten daher z. B. Bestimmungen beibehalten oder einführen dürfen, welche die Auswirkungen der Wahrnehmung des Widerrufsrechts in Rechtsbeziehungen betreffen, die nicht vom Anwendungsbereich der Richtlinie erfasst sind, oder nach denen zwischen dem Verbraucher und dem Gewerbetreibenden, der ein Teilzeitnutzungsrecht oder ein langfristiges Urlaubsprodukt anbietet, keine Verpflichtung eingegangen werden kann und keine Zahlung erfolgen kann, solange der Verbraucher keinen Kreditvertrag zur Finanzierung des Erwerbs dieser Leistungen unterzeichnet hat.

Zo moet het voor lidstaten bijvoorbeeld mogelijk zijn bepalingen te handhaven of in te voeren ten aanzien van de gevolgen van het uitoefenen van het herroepingsrecht in rechtsbetrekkingen die zich buiten het toepassingsgebied van de onderhavige richtlijn situeren of bepalingen waaruit volgt dat geen verbintenis tussen de consument en een persoon die producten betreffende gebruik in deeltijd of vakantieproducten van lange duur verhandelt mag worden aangegaan, noch een betaling tussen hen mag plaatsvinden, zolang de consument de kredietovereenkomst ter financiering van de aanschaf van deze diensten niet heeft ondertekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet des Gemeinschaftsrechts und der Bestimmungen des Anhangs I Abschnitt I. 1 (1.9), des Anhangs II Abschnitt II. 1 (1.9) und des Anhangs III Abschnitt III. 1 (1.9) sollten die Mitgliedstaaten aus Gründen der Sicherheit der Beförderung in Bereichen, die nicht von dieser Richtlinie erfasst sind, Bestimmungen aufrechterhalten oder einführen können.

Onverminderd de Gemeenschapswetgeving en de bepalingen van bijlage I, deel I. 1 (1.9), bijlage II, deel II. 1 (1.9), en bijlage III, deel III. 1 (1.9), moeten de lidstaten op grond van de veiligheid van het vervoer het recht behouden om bepalingen te handhaven of in te voeren op gebieden die niet onder deze richtlijn vallen.


Beförderung gefährlicher Güter mit Fahrzeugen, Eisenbahnwagen und Binnenschiffen, sofern diese nicht durch diese Richtlinie erfasst sind.

het vervoer van gevaarlijke goederen met voertuigen, wagens of binnenschepen, voor zover dit niet onder deze richtlijn valt.


Außerdem wird durch den Bericht gewährleistet, dass Mitgliedstaaten weiterhin bestimmte Anforderungen für die nationale und internationale Beförderung gefährlicher Güter mit Fahrzeugen, Eisenbahnwagen und Binnenschiffen innerhalb ihres Gebiets, sofern diese nicht durch die neue Richtlinie erfasst sind, festlegen können.

Bovendien zorgt het verslag ervoor dat de lidstaten nog altijd specifieke vereisten mogen vastleggen voor het nationale en internationale vervoer van gevaarlijke goederen over hun grondgebied met voertuigen, wagons en binnenschepen die niet binnen de werkingssfeer van de nieuwe richtlijn vallen.


3. Diese Richtlinie berührt nicht das Recht der Mitgliedstaaten, spezifische Sicherheitsvorschriften für die innerstaatliche oder grenzüberschreitende Beförderung gefährlicher Güter auf ihrem Gebiet zu erlassen, soweit sie nicht in dieser Richtlinie erfasst sind.

3. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan het recht van de lidstaten om specifieke veiligheidsvoorschriften in te stellen voor binnenlands of internationaal vervoer van gevaarlijke goederen op hun grondgebied, voor zover ze niet zijn opgenomen in deze richtlijn.


(7a) Unbeschadet des Gemeinschaftsrechts und der Bestimmungen des Kapitels 1.9 der Anhänge I. 1, II. 1 und III. 1 sollten die Mitgliedstaaten aus Gründen der Sicherheit der Beförderung in Bereichen, die nicht von dieser Richtlinie erfasst sind, Bestimmungen aufrechterhalten oder einführen können.

(7 bis) Onverminderd de Gemeenschapswetgeving en de bepalingen van hoofdstuk 1.9 van de bijlagen I. 1, II. 1 en III. 1, moeten de lidstaten met het oog op de veiligheid van het vervoer bepalingen kunnen handhaven of invoeren op gebieden die niet onder deze richtlijn vallen.


(3) Die Mitgliedstaaten können einen Kraftfahrer, der die Bescheinigung über die fachliche Eignung gemäß der Richtlinie 96/26/EG erhalten hat, in den Kenntnisbereichen, die von der Prüfung gemäß jener Richtlinie erfasst sind, von den in Absatz 1 Buchstabe a Ziffern i und ii und Absatz 2 des vorliegenden Artikels vorgesehenen Prüfungen und gegebenenfalls von der Teilnahme an jenem Teil der Kurse, der diese Kenntnisbereiche betrifft, befreien.

3. De lidstaten kunnen bestuurders die het in Richtlijn 96/26/EG bedoelde getuigschrift van vakbekwaamheid hebben behaald, vrijstellen van de in lid 1, onder a), punt i) en punt ii), en b), en lid 2 bedoelde examens, voor de onderwerpen die door het krachtens Richtlijn 96/26/EG ingestelde examen worden bestreken, alsmede, in voorkomend geval, van het volgen van de lessen waarin deze onderwerpen worden behandeld.




Anderen hebben gezocht naar : richtlinie über vorübergehenden schutz     der vorliegenden     richtlinie erfasst sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie erfasst sind' ->

Date index: 2024-07-18
w