Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

Traduction de «richtlinie binnen zwei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erheben

dit beroep moet worden ingesteld binnen twee maanden


die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige

de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie spätestens am . [binnen zwei Jahren nach ihrer Annahme] nachzukommen.

1. De lidstaten stellen uiterlijk . de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast om aan deze richtlijn te voldoen [twee jaar na vaststelling].


Die Richtlinie trat am 19. Juli 1999 in Kraft und war binnen zwei Jahren in einzelstaatliches Recht umzusetzen.

De richtlijn is op 19 juli 1999 in werking getreden en moest binnen twee jaar in het nationale recht worden omgezet.


Ein auf Gemeinschaftsebene vereinbarter Rahmen für die Besteuerung von Energieerzeugnissen könnte dazu beitragen, dass dieser binnen zwei Jahren nach Annahme der Richtlinie auch anspruchsvolleren umweltpolitischen Zielen den Weg bereiten könnte, mit dem Ziel einer vollen Internalisierung externer Kosten.

Een communautaire regeling voor energieheffingen kan de weg banen voor ambitieuzer milieudoelen ten aanzien van energieheffingen binnen twee jaar na de goedkeuring van die richtlijn, met als einddoel volledige internalisering van de externe kosten.


Falls die Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie nicht binnen zwei Monaten mitgeteilt werden, kann die Kommission die betroffenen Mitgliedstaaten vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Indien binnen twee maanden geen kennisgeving wordt gedaan van de maatregelen tot volledige omzetting van de richtlijn, kan de Commissie besluiten deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die portugiesischen Behörden müssen der Kommission binnen zwei Monaten mitteilen, welche Maßnahmen sie zur vollständigen Umsetzung der Berichts- und damit verbundenen Aufsichtspflicht laut Richtlinie ergriffen haben.

De Portugese autoriteiten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om volledig uitvoering te geven aan de rapportageverplichting en de daaraan gekoppelde toezichtverplichting op grond van de richtlijn.


Heute hat die Kommission auch Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zugeschickt, mit der die zweite Phase des Vertragsverletzungsverfahrens erreicht ist. Darin wird das Land aufgefordert, den Umsetzungsprozess für dieselbe Richtlinie binnen zwei Monaten abzuschließen.

Vandaag heeft de Commissie ook een met redenen omkleed advies – het tweede stadium in de inbreukprocedure – gestuurd naar België, waarbij dit land werd aangemaand de omzetting van dezelfde richtlijn binnen twee maanden te voltooien.


Nach der Verabschiedung müssen die Mitgliedstaaten die Richtlinie binnen zwei Jahren in nationales Recht umsetzen.

Als het voorstel eenmaal is vastgesteld hebben de lidstaten twee jaar de tijd om de richtlijn om te zetten in nationale wetgeving.


Sollte Deutschland die Kommission nicht binnen zwei Monaten über die Maßnahmen unterrichten, die es zur vollständigen Erfüllung seiner aus der besagten Richtlinie erwachsenden Verpflichtungen ergriffen hat, so kann die Kommission den Fall an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.

Stelt Duitsland de Commissie niet binnen twee maanden in kennis van de maatregelen die het heeft genomen om zijn verplichtingen uit hoofde van de richtlijn volledig na te komen, dan kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Die Mitgliedstaaten müssen die Richtlinie binnen zwei Jahren in nationales Recht umsetzen.

De Lid-Staten hebben twee jaar de tijd om deze richtlijn op nationaal niveau ten uitvoer te leggen.


Die Mitgliedstaaten müssen die Richtlinie binnen zwei Jahren nach ihrem Inkrafttreten in nationales Recht umsetzen (zwanzig Tage nach der Veröffentlichung im Amtsblatt).

De lidstaten beschikken over een termijn van twee jaar vanaf de inwerkingtreding van de richtlijn (twintig dagen na bekendmaking in het Publicatieblad) om deze in hun nationale wetgeving om te zetten.




D'autres ont cherché : richtlinie binnen zwei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie binnen zwei' ->

Date index: 2021-12-02
w