Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie abweichen sollen nach ansicht » (Allemand → Néerlandais) :

Bevor über die Einführung eines alternativen Systems, das grundlegend vom derzeitigen Kapitalerhaltungskonzept der Zweiten Richtlinie abweichen würde, entschieden werden kann, muss nach Ansicht der Kommission geklärt werden, wie ein mögliches alternatives System genau aussehen könnte und ob es für Aktionäre und Dritte einen zuverlässigen Schutz bietet.

De Commissie is van mening dat vooraleer zij beslist om een alternatieve regeling in te voeren, die fundamenteel zou verschillen van de huidige in de Tweede Richtlijn neergelegde regeling inzake instandhouding van kapitaal, nader moet worden onderzocht welke de precieze kenmerken zijn van een eventuele alternatieve regeling en of deze de aandeelhouders en derden een doeltreffende bescherming kan bieden.


26. Nach Art. 3 Abs. 1 der Universaldienstrichtlinie haben die Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass die in Kapitel II dieser Richtlinie beschriebenen Dienste mit der angegebenen Qualität allen Endnutzern in ihrem Hoheitsgebiet unabhängig von ihrem geografischen Standort und, unter Berücksichtigung der landesspezifischen Gegebenheiten, zu einem erschwinglichen Preis zur ...[+++]

26. Krachtens artikel 3, lid 1, van de universeledienstrichtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de in hoofdstuk II beschreven diensten van een nader gespecificeerde kwaliteit tegen een in het licht van de specifieke nationale omstandigheden betaalbare prijs beschikbaar zijn voor alle eindgebruikers op hun grondgebied, onafhankelijk van de geografische locatie.


Neben der weitgehenden Unterstützung der Vorschläge der Kommission sollen nach Ansicht des Berichterstatters folgende Punkte gesondert behandelt werden:

Afgezien van de grootst mogelijke steun aan de voorstellen van de Commissie moeten volgens de rapporteur de volgende punten apart worden behandeld:


Die Bedingungen für die Auswahl des Spenders, die Beurteilung und die Beschaffung, die von der Richtlinie abweichen, sollen nach Ansicht des Rates ohne Beteiligung des Parlaments im Komitologieverfahren geregelt werden.

Dit zou betekenen dat via de comitologie zonder inspraak van het Parlement voorwaarden voor donorselectie, evaluatie en verkrijging worden vastgesteld die afwijken van hetgeen in de richtlijn is geregeld.


ein Schreiben an den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen, dass es sich nach Ansicht der Behörde oder des Ausschusses bei der Studie um eine klinische Prüfung nach der Richtlinie 2001/20/EG handelt.

een brief doen uitgaan waarin de houder van een vergunning voor het in de handel brengen wordt medegedeeld dat het onderzoek een klinische proef is die onder Richtlijn 2001/20/EG valt.


Wie sollen nach Ansicht des Rates diese Vorhaben neben dem Visa-Informationssystem (VIS) und dem Schengen-Informationssystem (SIS) funktionieren?

Hoe functioneren deze projecten naar de mening van de Raad naast het visuminformatiesysteem (VIS) en het Schengeninformatiesysteem (SIS)?


Für den Fall, dass die zuständige Behörde im Vollstreckungsstaat nicht bekannt ist, sollen nach Ansicht der Berichterstatterin ausschliesslich die Kontaktpunkte des Europäischen Justitiellen Netzes genutzt werden, anstatt zusätzlich zentrale Kontaktstellen im Rahmen dieses Beschlusses zu benennen.

Als de bevoegde autoriteit in de tenuitvoerleggingsstaat niet bekend is, moet volgens de rapporteur alleen gebruik worden gemaakt van de contactpunten van het Europees justitieel netwerk en mogen er in het kader van dit besluit geen extra contactpunten worden opgericht.


d)Wertpapiere, die anlässlich einer Verschmelzung oder Spaltung angeboten oder zugeteilt werden bzw. zugeteilt werden sollen, sofern ein Dokument verfügbar ist, dessen Angaben nach Ansicht der zuständigen Behörde denen des Prospekts gleichwertig sind; hierbei sind die Anforderungen der Rechtsvorschriften der Union zu beachten.

d)effecten die worden aangeboden of toegewezen dan wel toe te wijzen zijn bij een fusie of splitsing, mits een document beschikbaar is dat informatie bevat die door de bevoegde autoriteit als gelijkwaardig aan die in het prospectus wordt beschouwd, met inachtneming van de voorschriften van de rechtshandelingen van de Unie.


c)Wertpapiere, die anlässlich einer Verschmelzung oder Spaltung angeboten oder zugeteilt werden bzw. zugeteilt werden sollen, sofern ein Dokument verfügbar ist, dessen Angaben nach Ansicht der zuständigen Behörde denen des Prospekts gleichwertig sind; hierbei sind die Anforderungen der Rechtsvorschriften der Union zu beachten.

c)effecten die worden aangeboden of toegewezen dan wel toe te wijzen zijn bij een fusie of splitsing, mits een document beschikbaar is dat volgens de bevoegde autoriteit informatie bevat die gelijkwaardig is aan die in het prospectus, met inachtneming van de voorschriften van de Uniewetgeving.


c)ein Schreiben an den Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen, dass es sich nach Ansicht der Behörde oder des Ausschusses bei der Studie um eine klinische Prüfung nach der Richtlinie 2001/20/EG handelt.

c)een brief doen uitgaan waarin de houder van een vergunning voor het in de handel brengen wordt medegedeeld dat het onderzoek een klinische proef is die onder Richtlijn 2001/20/EG valt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie abweichen sollen nach ansicht' ->

Date index: 2022-01-02
w