Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie 86 635 ewg soll » (Allemand → Néerlandais) :

Zu den nicht konsolidierten Eigenmitteln im Sinne von Artikel 2 der vorerwähnten Richtlinie 89/299/EWG gehörte insbesondere das « eingezahlte Kapital im Sinne des Artikels 22 der Richtlinie 86/635/EWG ».

Tot het niet-geconsolideerde eigen vermogen, bedoeld in artikel 2 van de voormelde richtlijn 89/299/EEG, behoorde met name het « gestort kapitaal in de zin van artikel 22 van Richtlijn 86/635/EEG ».


Falls es sich bei der juristischen Person um eine Muttergesellschaft oder eine Tochtergesellschaft handelt, die einen konsolidierten Abschluss gemäß der Richtlinie 2013/34/EU des Europäischen Parlaments und des Rates (28) aufzustellen hat, bezeichnet „jährlicher Gesamtumsatz“ für die Zwecke des Unterabsatz 1 Buchstabe j Ziffern i und ii den jährlichen Gesamtumsatz oder die entsprechende Einkunftsart gemäß den einschlägigen Rechnungslegungsrichtlinien — Richtlinie 86/635/EWG des Rates (29) in Bezug auf Banken, Richtlinie 91/674/EWG des Rates (30) in Bezug auf Versicherungsunternehmen —, der bzw. die im letzten verfügbaren durch das Leitun ...[+++]

Voor de toepassing van de eerste alinea, punt j), onder i) en ii), indien de rechtspersoon een moederonderneming is of een dochteronderneming van de moederonderneming die krachtens van Richtlijn 2013/34/EU van de Raad (28) verplicht is een geconsolideerde jaarrekening op te stellen, is de relevante omzet de totale jaaromzet of de overeenkomstige soorten inkomsten in overeenstemming met de richtlijnen in kwestie Richtlijn 86/635/EEG van de Raad (29) voor banken, Richtlijn 91/674/EEG van de Raad (30) voor verzekeringsmaatschappijen volgens de meest recente door het leidinggevend orgaan van de uiteindelijke moederonderneming goedgekeurde ge ...[+++]


Zahlungsinstitute sollten ihren Jahresabschluss und konsolidierten Abschluss nach Maßgabe der Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen (10) und gegebenenfalls der Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 über den konsolidierten Abschluss (11) und der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidi ...[+++]

Betalingsinstellingen moeten hun jaarrekeningen en geconsolideerde jaarrekeningen opstellen overeenkomstig Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen (10) en, voor zover van toepassing, Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 betreffende de geconsolideerde jaarrekening (11) en Richtlijn 86/635/EEG van de Raad van 8 december 1986 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen (12).


Nach der Vierten Richtlinie 78/660/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen (3), der Siebenten Richtlinie 83/349/EWG des Rates vom 13. Juni 1983 über den konsolidierten Abschluss (4), der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten (5) und der Richtlinie 91/674/EWG des Rates vom 19. Dezember 1991 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Versicheru ...[+++]

Vierde Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen (3), Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 betreffende de geconsolideerde jaarrekening (4), Richtlijn 86/635/EEG van de Raad van 8 december 1986 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen (5) en Richtlijn 91/674/EEG van de Raad van 19 december 1991 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van verzekeringsondernemingen (6) schrijven mo ...[+++]


Diese Änderung zur Gliederung der Bilanz von Kredit- und Finanzinstituten nach der Richtlinie 86/635/EWG soll die Anwendung der IAS 37-Vorschriften (Eventualschulden und Eventualforderungen) durch die Mitgliedstaaten erleichtern.

Dit amendement op de vormgeving van de balans van financiële en kredietinstellingen zoals beschreven in Richtlijn 86/635/EEG is bedoeld om de toepassing van IAS 37 "Provisions, contingent liabilities and contingent assets" in de lidstaten te vergemakkelijken.


Als Teil der Ausweitung der Modernisierung auf die Richtlinie über die Rechnungslegung der Banken wird in Artikel 4 der Richtlinie 86/635/EWG ein zweiter Satz eingefügt, nach dem die Mitgliedstaaten Unternehmen, die unter die Richtlinie 86/635/EWG fallen, gestatten oder vorschreiben, die Bilanz anders als in Artikel 4 vorgeschrieben zu gliedern.

Teneinde de modernisering ook uit te breiden tot de bankrekeningenrichtlijn wordt in artikel 4 van Richtlijn 86/635/EEG een tweede zin toegevoegd, waardoor de lidstaten in staat worden gesteld toe te staan of voor te schrijven dat instellingen die onder Richtlijn 86/635/EEG vallen, een andere presentatie van de balans hanteren dan die welke in artikel 4 worden voorgeschreven.


Es wird ein zweiter Satz an Artikel 4 der Richtlinie 86/635/EWG angefügt, um den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu eröffnen, die Verwendung einer alternativen Gliederung der Bilanz durch Unternehmen, die der Richtlinie 86/635/EWG unterliegen, zu gestatten oder vorzuschreiben.

In artikel 4 van Richtlijn 86/635/EEG wordt een tweede zin opgenomen die de lidstaten in staat stelt toe te staan of voor te schrijven dat ondernemingen die onder deze richtlijn vallen, een alternatieve presentatie van de balans hanteren.


Durch die Änderung soll eine Angleichung der Bezugnahmen in Artikel 1 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 86/635/EWG an den neuen Text der Richtlinie 78/660/EWG in der durch Artikel 1 des Vorschlags der Kommission geänderten Fassung vorgenommen werden.

Dit amendement heeft tot doel de verwijzingen in artikel 1, leden 1 en 2 van Richtlijn 86/635/EEG op een lijn te brengen met de nieuwe tekst van Richtlijn 78/660/EEG zoals gewijzigd bij artikel 1 van het Commissievoorstel.


(3a) Nach Artikel 1 der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten sind die Gegenstände des Aktiv- und Passivvermögens in Übereinstimmung mit den Artikeln 31 bis 42 der Richtlinie 78/660/EWG zu bewerten, soweit in der Richtlinie 86/635/EWG nichts anderes bestimmt ist.

(3 bis) Volgens artikel 1 van Richtlijn 86/635/EEG van de Raad van 8 december 1986 betreffende de jaarrekeningen en de geconsolideerde jaarrekeningen van banken en andere financiële instellingen moeten de activa en passiva worden gewaardeerd overeenkomstig de artikelen 31 tot en met 42 van Richtlijn 78/660/EEG , tenzij Richtlijn 86/635/EEG andersluidende bepalingen bevat.


(4) Nach Artikel 1 der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten(6) sind die Gegenstände des Aktiv- und Passivvermögens in Übereinstimmung mit den Artikeln 31 bis 42 der Richtlinie 78/660/EWG zu bewerten, soweit in der Richtlinie 86/635/EWG nichts anderes bestimmt ist.

(4) Volgens artikel 1 van Richtlijn 86/635/EEG van de Raad van 8 december 1986 betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen(6) moeten de activa en passiva worden gewaardeerd overeenkomstig de artikelen 31 tot en met 42 van Richtlijn 78/660/EEG, tenzij Richtlijn 86/635/EEG andersluidende bepalingen bevat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie 86 635 ewg soll' ->

Date index: 2021-12-08
w