Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie 86 613 erfasst » (Allemand → Néerlandais) :

Interessant ist auch die Feststellung, dass der Gerichtshof, auch im Urteil in der Rechtssache Danosa, entschieden hat, dass zum Schutz vor Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, auch wenn ein Mitglied eines Leitungsorgans nicht die Bedingungen für die Definition eines Arbeitnehmers im Sinne des Unionsrechts erfüllt – und somit nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 92/85/EWG oder der Richtlinie 76/207/EWG fällt, diese Person, „soweit das vorlegende Gericht sie als „selbständige Erwerbstätige“ einstufen sollte,“ von „der Richtlinie 86/613 erfasst wird, die ...[+++]

Tevens is het interessant erop te wijzen dat het Hof, met het oog op bescherming tegen discriminatie op grond van geslacht, eveneens in het arrest-Danosa als volgt heeft geoordeeld: Zelfs wanneer een bestuurslid niet voldoet aan de voorwaarden om op grond van EU-recht als werknemer te worden aangemerkt, en dus niet binnen de werkingssfeer van Richtlijn 92/85/EEG of Richtlijn 76/207/EEG valt, deze persoon, "voor zover de verwijzende rechter haar als "zelfstandige" aanmerkt, binnen de werkingssfeer van Richtlijn 86/613/EEG valt, die van toepassing is op zelfstandigen en die, blijkens artikel 1 ervan, een aanvulling is op Richtlijn 76/207/E ...[+++]


– unter Hinweis auf die seit 1975 erlassenen Richtlinien der EU zu den verschiedenen Aspekten der Gleichbehandlung von Frauen und Männern (Richtlinie 2010/41/EU , Richtlinie 2010/18/EU , Richtlinie 2006/54/EG , Richtlinie 2004/113/EG , Richtlinie 92/85/EWG , Richtlinie 86/613/EWG und Richtlinie 79/7/EWG ),

– gezien het bestaan sinds 1975 van EU-richtlijnen inzake verschillende aspecten van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen (Richtlijn 2010/41/EU , Richtlijn 2010/18/EU , Richtlijn 2006/54/EU , Richtlijn 2004/113/EG , Richtlijn 92/85/EEG , Richtlijn 86/613/EEG en Richtlijn 79/7/EEG) ,


– unter Hinweis auf die seit 1975 erlassenen Richtlinien der EU zu den verschiedenen Aspekten der Gleichbehandlung von Frauen und Männern (Richtlinie 2010/41/EU , Richtlinie 2010/18/EU , Richtlinie 2006/54/EG , Richtlinie 2004/113/EG , Richtlinie 92/85/EWG , Richtlinie 86/613/EWG und Richtlinie 79/7/EWG ),

– gezien het bestaan sinds 1975 van EU-richtlijnen inzake verschillende aspecten van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen (Richtlijn 2010/41/EU , Richtlijn 2010/18/EU , Richtlijn 2006/54/EU , Richtlijn 2004/113/EG , Richtlijn 92/85/EEG , Richtlijn 86/613/EEG en Richtlijn 79/7/EEG) ,


– unter Hinweis auf die seit 1975 erlassenen Richtlinien der EU zu den verschiedenen Aspekten der Gleichbehandlung von Frauen und Männern (Richtlinie 2010/41/EU, Richtlinie 2010/18/EU, Richtlinie 2006/54/EG, Richtlinie 2004/113/EG, Richtlinie 92/85/EWG, Richtlinie 86/613/EWG und Richtlinie 79/7/EWG),

– gezien het bestaan sinds 1975 van EU-richtlijnen inzake verschillende aspecten van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen (Richtlijn 2010/41/EU, Richtlijn 2010/18/EU, Richtlijn 2006/54/EU, Richtlijn 2004/113/EG, Richtlijn 92/85/EEG, Richtlijn 86/613/EEG en Richtlijn 79/7/EEG),


Durch die Richtlinie über selbstständig Erwerbstätige und mitarbeitende Ehepartner (Richtlinie 2010/41/EU) wird die bisherige Regelung (Richtlinie 86/613/EWG) aufgehoben und ersetzt, der soziale Schutz von Millionen von Frauen auf dem Arbeitsmarkt verbessert und die Position von Frauen als Unternehmerinnen gestärkt.

De richtlijn over zelfstandigen en hun meewerkende echtgenoten (Richtlijn 2010/41/EU) voorziet in de intrekking en vervanging van eerdere wetgeving (Richtlijn 86/613/EEG) en verbetert de sociale bescherming van miljoenen vrouwen op de arbeidsmarkt, waardoor vrouwelijk ondernemerschap wordt bevorderd.


Der Vorschlag über selbständige Frauen sieht vor, dass diese ebenso wie abhängig Erwerbstätige, allerdings auf freiwilliger Basis, Mutterschaftsurlaub nehmen können (damit wird die Richtlinie 86/613/EWG aufgehoben).

Het voorstel betreffende zelfstandig werkende vrouwen (waarmee de bestaande Richtlijn 86/613/EEG wordt vervangen) verschaft hun een gelijk recht op zwangerschapsverlof als werkneemsters, maar op vrijwillige basis.


Was die Frage der Frauen im ländlichen Raum anbelangt, so sind die in der Landwirtschaft selbstständig erwerbstätigen Frauen bereits von der Richtlinie 86/613/EWG erfasst.

Ten aanzien van de kwestie van vrouwen in de landbouwsector: zelfstandige vrouwen die in de landbouw werken vallen reeds onder Richtlijn 86/613/EEG.


o) Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Verwirk­lichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, und zur Aufhebung der Richtlinie 86/613/EWG ( Dok. 13981/08 )

(o) Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen en tot intrekking van Richtlijn 86/613/EEG ( 13981/08 )


Auch sollte nach Auffassung des WSA der berufliche Status der Landwirtin von den europäischen Institutionen anerkannt werden. In diesem Sinne müßte die Richtlinie 86/613/EWG angepaßt werden, der zufolge den Ehegatten von selbständigen Erwerbstätigen eigene Rechte zuerkannt werden sollten.

Het Comité verzoekt de bevoegde Europese instanties om via wijziging van Richtlijn 86/613/EEG de beroepsstatus van vrouwelijke landbouwers te erkennen. De lid-staten zouden echtgenoten van zelfstandige landbouwers eigen rechten moeten toekennen.


Die Richtlinie 86/613/EWG weitet den Grundsatz der Gleichbehandlung auch auf Selbständige und mitarbeitende Ehegatten aus.

Richtlijn 86/613/EEG breidt het beginsel van gelijke behandeling uit tot zelfstandigen en hun meewerkende echtgenoten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie 86 613 erfasst' ->

Date index: 2025-03-16
w