Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie 68 151 ewg sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Engere Sachverstaendigengruppe Auswertung der Schweinezaehlung und Vorausschau auf dem Schweinemarkt ( Richtlinie 68/161/EWG )

Kleine werkgroep van deskundigen Interpretatie varkenstellingen en vooruitzichten op de varkensmarkt ( richtlijn 68/161/EEG )
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(11) Die Richtlinie 68/151/EWG sollte entsprechend geändert werden -

(11) Richtlijn 68/151/EEG dient dienovereenkomstig te worden gewijzigd,


(4) Die Liste der Gesellschaften, die von der Richtlinie 68/151/EWG erfasst werden, sollte aktualisiert werden, um den auf nationaler Ebene seit der Verabschiedung der Richtlinie geschaffenen neuen oder abgeschafften Gesellschaftsformen Rechnung zu tragen.

(4) De lijst van vennootschappen die onder Richtlijn 68/151/EEG vallen, dient te worden geactualiseerd om nieuwe soorten ondernemingen alsmede soorten ondernemingen die zijn afgeschaft in aanmerking te nemen die sinds de goedkeuring van de richtlijn op nationaal niveau zijn ontstaan.


(3) Eine Modernisierung der Richtlinie 68/151/EWG anhand der in diesen Empfehlungen dargelegten Grundsätze sollte den Zugang der betroffenen Parteien zu Unternehmensinformationen erleichtern und beschleunigen und die Offenlegungspflichten der Gesellschaften erheblich vereinfachen.

(3) De modernisering van Eerste Richtlijn 68/151/EEG overeenkomstig deze aanbevelingen zou niet alleen de belangrijke doelstelling inzake een betere en snellere toegang tot bedrijfsinformatie voor belanghebbenden dichterbij brengen, maar zou tevens de openbaarmakingsformaliteiten voor ondernemingen aanzienlijk vereenvoudigen.


(10) Es sollte klargestellt werden, dass die in Artikel 4 der Richtlinie 68/151/EWG vorgeschriebenen Angaben in allen Briefen und Bestellscheinen der Gesellschaft unabhängig davon zu machen sind, ob sie Papierform oder eine andere Form aufweisen.

(10) Verduidelijkt dient te worden dat de gegevens die overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 68/151/EEG moeten worden vermeld, op alle brieven en orders worden vermeld, hetzij op papier, hetzij op een andere drager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003L0058 - EN - Richtlinie 2003/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2003 zur Änderung der Richtlinie 68/151/EWG des Rates in Bezug auf die Offenlegungspflichten von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003L0058 - EN - Richtlijn 2003/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2003 tot wijziging van Richtlijn 68/151/EEG van de Raad met betrekking tot de openbaarmakingsvereisten voor bepaalde soorten ondernemingen


Die neue Richtlinie ersetzt die verschiedenen Rechtsakte, die in die Richtlinie 68/151/EWG aufgenommen wurden; inhaltlich wurden jedoch keine Änderungen vorgenommen.

De nieuwe richtlijn komt in de plaats van de diverse in Richtlijn 68/151/EG opgenomen rechtsbesluiten, met volledig behoud van de inhoud daarvan.


Mit der Richtlinie, die Offenlegungspflichten von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen festlegt (Richtlinie 2003/58/EG), wurde die erste Richtlinie zum Gesellschaftsrecht (68/151/EWG) modernisiert, insbesondere durch Erleichterung der elektronischen Einreichung von Dokumenten durch Unternehmen bei Unternehmens-/Handelsregistern.

De Eerste Richtlijn Vennootschapsrecht (Richtlijn 68/151/EEG) is gemoderniseerd bij de richtlijn tot vaststelling van informatievereisten voor bepaalde soorten ondernemingen (Richtlijn 2003/58/EG), met name in de zin dat de elektronische indiening van documenten bij bedrijfs- en handelsregisters door vennootschappen wordt vergemakkelijkt.


Mit der Richtlinie, die Offenlegungspflichten von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen festlegt (Richtlinie 2003/58/EG), wurde die so genannte erste Richtlinie zum Gesellschaftsrecht (68/151/EWG) modernisiert, insbesondere durch Erleichterung der elektronischen Archivierung von Unterlagen durch Unternehmen in Unternehmens-/Geschäftsregistern.

Bij de richtlijn tot vaststelling van informatievereisten ten aanzien van bepaalde soorten ondernemingen (Richtlijn 2003/58/EG) is de zogenoemde eerste richtlijn vennootschapsrecht (Richtlijn 68/151/EEG) gemoderniseerd door met name de elektronische inschrijving van documenten in bedrijfs- en handelsregisters door ondernemingen te vergemakkelijken.


Der Rat verständigte sich auf der Grundlage eines Kompromisstextes des Vorsitzes auf eine allgemeine Ausrichtung zu dem Entwurf einer Änderung der Richtlinie 68/151/EWG (Erste Gesellschaftsrechtsrichtlinie) in Bezug auf die Offenlegungspflichten von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen.

De Raad bereikte op basis van een compromistekst van het voorzitterschap overeenstemming over een algemene oriëntatie inzake een ontwerp tot wijziging van Richtlijn 68/151/EEG (de Eerste richtlijn vennootschapsrecht) met betrekking tot de openbaarmakingsvereisten voor bepaalde soorten ondernemingen.


Die ersten beiden Vorschläge betreffen die Änderung und Aktualisierung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 und der Richtlinie 68/360/EWG, der beiden Kernstücke der EU-Rechtsvorschriften, die die Freizügigkeit der EU-Arbeitnehmer in den letzten 30 Jahren sichergestellt haben.

De eerste twee voorstellen beogen de herziening en bijwerking van Verordening 1612/68 en Richtlijn 68/360, twee belangrijke onderdelen van de EU-wetgeving die al dertig jaar lang het vrije verkeer van werknemers binnen de EU waarborgen.




D'autres ont cherché : richtlinie 68 151 ewg sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie 68 151 ewg sollte' ->

Date index: 2023-07-18
w