Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie 2011 98 eu getroffen " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission ist der Auffassung, dass Belgien, Spanien und Slowenien keine ausreichenden Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2011/98/EU getroffen haben.

De Europese Commissie is bezorgd over het feit dat België, Spanje en Slovenië niet genoeg hebben gedaan om Richtlijn 2011/98/EU om te zetten.


Die Richtlinie 2011/98/EU des Rates sieht ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige vor, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten.

Richtlijn 2011/98/EU voorziet in één enkele aanvraagprocedure voor de afgifte van een gecombineerde vergunning aan onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een EU-lidstaat.


Mit der Richtlinie über die kombinierte Aufenthaltserlaubnis (Richtlinie 2011/98/EU) werden ein einheitliches Antragsverfahren für eine kombinierte Erlaubnis eingeführt, die es Drittstaatsangehörigen erlaubt, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und dort zu arbeiten, sowie eine Reihe gemeinsamer Rechte für Drittstaatsarbeitnehmer, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten.

De richtlijn inzake de gecombineerde vergunning (Richtlijn 2011/98/EU) voorziet in één enkele aanvraagprocedure voor de afgifte van een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een EU-lidstaat, en in een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven.


Zu diesem Zeitpunkt hatte Belgien der Kommission mitgeteilt, dass es die Richtlinie 2011/98/EU nur teilweise umgesetzt hat.

Op dat tijdstip had België de Commissie ervan in kennis gesteld dat het Richtlijn 2011/98/EU nog maar gedeeltelijk had omgezet.


Die Europäische Kommission beanstandet, dass Griechenland die Richtlinie 2011/98/EU nicht hinreichend in nationales Recht überführt hat.

De Europese Commissie maakt zich zorgen over het feit dat Griekenland niet het nodige heeft gedaan voor de uitvoering van Richtlijn 2011/98/EU.


Für Studenten sollte weiterhin die Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsarbeitnehmer, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, gelten mit den möglichen Ausnahmen, die gemäß dieser Richtlinie anwendbar sind.

Studenten moeten blijven vallen onder Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, mogelijke uitzonderingen uit hoofde van deze richtlijn daargelaten.


Diese Personengruppen haben gemäß der Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsarbeitnehmer, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, Anspruch darauf, genauso behandelt zu werden wie Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats.

Deze groepen hebben overeenkomstig Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om te verblijven en te werken op het grondgebied van een lidstaat, alsmede inzake een gemeenschappelijk pakket rechten voor werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven recht op dezelfde behandeling als onderdanen van de ontvangende lidstaat.


Die Gleichbehandlung gemäß der Richtlinie 2011/98/EU sollte auch für andere Personengruppen von Drittstaatsangehörigen, die in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, nur dann gelten, wenn sie von den Mitgliedstaten als Arbeitnehmer in einem Beschäftigungsverhältnis angesehen werden.

Ook andere categorieën onder de richtlijn vallende onderdanen van derde landen hebben recht op gelijke behandeling uit hoofde van Richtlijn 2011/98/EU, maar uitsluitend als zij door de lidstaten worden aangemerkt als werknemers die in dienst zijn.


Über die in der Richtlinie 2011/98/EU verbrieften Rechten hinaus sollte Wissenschaftlern aus Drittstaaten hinsichtlich der Zweige der sozialen Sicherheit im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit günstigere Gleichbehandlungsrechte gewährt werden.

Voor onderzoekers uit derde landen worden gunstiger rechten gehandhaafd: zij dienen het recht te behouden op dezelfde behandeling als onderdanen van de ontvangende lidstaat ten aanzien van onderdelen van de sociale zekerheid zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, als aanvulling op de rechten die bij Richtlijn 2011/98/EU worden toegekend.


1. Abweichend von Artikel 12 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2011/98/EU haben Wissenschaftler aus Drittstaaten in Bezug auf Sozialversicherungsleistungen einschließlich Familienleistungen im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit Anspruch auf Gleichbehandlung mit den Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaats.

1. In afwijking van artikel 12, lid 2, onder b), van Richtlijn 2011/98/EU hebben onderzoekers uit derde landen recht op dezelfde behandeling als onderdanen van de ontvangende lidstaat ten aanzien van onderdelen van de sociale zekerheid zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie 2011 98 eu getroffen' ->

Date index: 2022-07-18
w