Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
Richtlinie Erneuerbare Energien
Zu

Traduction de «richtlinie 2009 28 eg vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hat ferner angemerkt, dass « solange nicht ausdrücklich die transversale Umsetzung von Artikel 134 der Richtlinie 2006/112/EG vorgesehen ist, auf den der Beauftragte [des Ministers] anspielt, diese Richtlinienbestimmung für jeden der in deren Artikel 132 Absatz 1 Buchstaben b, g, h, i, l, m und n vorgesehenen Fälle umgesetzt werden muss, wie auch deutlich aus dem vorstehend zitierten Urteil PFC Clinic AB des Europäischen Gerichtshofes hervorgeht.

De afdeling wetgeving van de Raad van State deed voorts opmerken dat « zolang niet uitdrukkelijk is voorzien in de transversale omzetting van artikel 134 van richtlijn 2006/112/EG waar de gemachtigde [van de minister] op alludeert, [...] deze richtlijnbepaling voor elk van de gevallen bedoeld in artikel 132, lid 1, b), g), h), i), l), m) en n), ervan [moet] zijn omgezet, zoals ook duidelijk blijkt uit het eerder aangehaalde arrest PFC Clinic AB van het Hof van Justitie.


Die klagenden Parteien bemängeln ebenfalls, dass der Gesetzgeber keine getrennten Regeln für die Richtlinie 2002/58/EG und für die Richtlinie 2006/24/EG vorgesehen habe.

De verzoekende partijen verwijten de wetgever eveneens dat hij niet in aparte regels heeft voorzien voor de richtlijn 2002/58/EG en voor de richtlijn 2006/24/EG.


Der Gesetzgeber war der Auffassung, dass das Antriebsnetz der Eisenbahn in der Richtlinie 2009/72/EG vorgesehen war, und war bezüglich dieses Netzes bemüht, eine Anwendung dieser Richtlinie zu gewährleisten, die mit derjenigen der Richtlinie 2001/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung vereinbar ist.

De wetgever heeft geoordeeld dat het tractienet spoor werd beoogd in de richtlijn 2009/72/EG en heeft met betrekking tot dat net ernaar gestreefd een tenuitvoerlegging van die richtlijn te waarborgen die verenigbaar is met die van de richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering.


Nichts deutet darauf hin, inwiefern es gerechtfertigt wäre, Kunden außerhalb dieses Standortes eine Möglichkeit zu bieten, die nicht in Artikel 28 Absatz 1 der Richtlinie 2009/72/EG vorgesehen ist.

Niets wijst erop in welk opzicht het verantwoord zou zijn om aan afnemers die vreemd zijn aan die locatie, een mogelijkheid te bieden waarin artikel 28, lid 1, van de richtlijn 2009/72/EG niet voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei leitet einen zweiten Beschwerdegrund daraus ab, dass in Artikel 15/5duodecies § 1bis des Gasgesetzes vorgesehen sei, dass die in B.24.2.1 erwähnten Anträge auf Abweichung bei dem zuständigen Minister eingereicht würden, während in Artikel 36 Absatz 8 der Richtlinie 2009/73/EG vorgesehen sei, dass sie bei der nationalen Regulierungsbehörde eingereicht würden, die sie an die Europäische Kommission weiterleiten müsse.

Een tweede grief wordt door de verzoekende partij afgeleid uit het feit dat artikel 15/5duodecies, § 1bis, van de Gaswet bepaalt dat de in B.24.2.1 bedoelde aanvragen tot afwijking worden ingediend bij de bevoegde minister, terwijl artikel 36, lid 8, van de richtlijn 2009/73/EG bepaalt dat zij worden ingediend bij de nationale regulerende instantie, die ze moet toezenden aan de Europese Commissie.


Schliesslich ist in Artikel 22 der Richtlinie 2009/28/EG vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten der Kommission die Weise erläutern müssen, auf die sie insbesondere die zusätzlichen Vorteile, die gewisse « Formen der Nutzung von erneuerbarer Energie » aufweisen können, im Rahmen ihrer Politik zur Förderung erneuerbarer Energiequellen berücksichtigt haben, während die Staaten durch die Erwägungen 24 und 78 der besagten Richtlinie aufgefordert werden, « eine verstärkte Mobilisierung bestehender Holzreserven und die Entwicklung neuer Waldbausysteme [zu] fördern », wobei gleichzeitig die Notwendigkeit hervorgehoben wird, « ...[+++]

Ten slotte bepaalt artikel 22 van de richtlijn 2009/28/EG dat de lidstaten aan de Commissie moeten uiteenzetten hoe zij met name rekening hebben gehouden met de aanvullende voordelen van bepaalde « toepassingen van energie uit hernieuwbare bronnen » in het kader van hun beleid inzake de bevordering van hernieuwbare energie, terwijl de overwegingen 24 en 78 van die richtlijn de Staten verzoeken « het gebruik van bestaande houtreserves [te] stimuleren en [.] voor de ontwikkeling van nieuwe bosbouwsystemen [te zorgen ...[+++]


Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwahrstelle und die Verwaltungsgesellschaft, die in diesem Kapitel nachstehend als „Vereinbarungsparteien“ bezeichnet werden, in die nach Artikel 23 Absatz 5 oder Artikel 33 Absatz 5 der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehene schriftliche Vereinbarung zumindest die folgenden Einzelheiten zu den Dienstleistungen und Verfahren aufzunehmen, die von den Vereinbarungsparteien zu erbringen bzw. einzuhalten sind:

De lidstaten verplichten de bewaarder en de beheermaatschappij, die in dit hoofdstuk als „partijen bij de overeenkomst” worden aangeduid, in de in artikel 23, lid 5, of artikel 33, lid 5, van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde schriftelijke overeenkomst ten minste de volgende gegevens betreffende de door de partijen bij de overeenkomst te verrichten diensten en te volgen procedures op te nemen:


(4) Ist im Verschmelzungsplan eine Barzahlung gemäß Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe p Ziffern i und ii der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehen, verlangen die Mitgliedstaaten, dass die Informationen für die Anteilinhaber des übertragenden OGAW Angaben zur vorgeschlagenen Zahlung enthalten, einschließlich Angaben zu Zeitpunkt und Modalitäten der Barzahlung an die Anteilinhaber des übertragenden OGAW.

4. De lidstaten schrijven voor dat indien de voorwaarden van de voorgestelde fusie bepalingen omvatten betreffende een bijbetaling in geld in overeenstemming met de punten p), i en ii, van artikel 2, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG de aan de deelnemers van de fuserende icbe te verstrekken informatie details moet bevatten over die voorgestelde bijbetaling, onder meer wanneer en op welke wijze deelnemers van de fuserende icbe de bijbetaling in geld zullen ontvangen.


eine Erklärung, wonach die in Artikel 24 und Artikel 34 der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehene Haftung der Verwahrstelle davon unberührt bleibt, dass sie die von ihr verwahrten Vermögenswerte ganz oder teilweise einem Dritten anvertraut hat.

een verklaring dat de in artikel 24 of 34 van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde aansprakelijkheid van de bewaarder onverlet wordt gelaten door het feit dat hij de bij hem in bewaring gegeven activa geheel of ten dele aan derden heeft toevertrouwd.


Die Mitgliedstaaten können gestatten, dass die nach Artikel 23 Absatz 5 oder Artikel 33 Absatz 5 der Richtlinie 2009/65/EG vorgesehene Vereinbarung für mehr als einen von der Verwaltungsgesellschaft verwalteten OGAW gilt.

De lidstaten kunnen toestaan dat de in artikel 23, lid 5, of artikel 33, lid 5, van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde overeenkomst betrekking heeft op meer dan één door de beheermaatschappij beheerde icbe’s.




D'autres ont cherché : richtlinie erneuerbare energien     richtlinie 2009 28 eg vorgesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie 2009 28 eg vorgesehen' ->

Date index: 2024-07-09
w