Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie 2006 126 überhaupt » (Allemand → Néerlandais) :

Insofern stelle Portugal dadurch, dass es nicht an das RESPER angeschlossen sei, den wesentlichen Zweck der Anschlusspflicht sowie der Richtlinie 2006/126 überhaupt in Frage, der in der Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit und damit in der Erleichterung des freien Personenverkehrs bestehe.

Nu Portugal niet is aangesloten bij RESPER, handelt deze lidstaat in strijd met het voornaamste doel van de aansluitingsplicht en van richtlijn 2006/126, te weten de verbetering van de verkeersveiligheid en daardoor het vergemakkelijken van het vrije verkeer van personen.


In der Richtlinie 2012/36/EU der Kommission vom 19. November 2012 zur Änderung der Richtlinie 2006/126/EG des Europäischen Parlaments des Rates über den Führerschein (2) ist die technische Anpassung von Anhang II in Bezug auf die Spezifikationen für Prüfungsfahrzeuge unter Berücksichtigung der technischen Entwicklung der einzelnen Fahrzeugklassen vorgesehen.

Richtlijn 2012/36/EU van de Commissie van 19 november 2012 tot wijziging van Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het rijbewijs (2) voorziet in de aanpassing van bijlage II bij Richtlijn 2006/126/EG aan de technische ontwikkeling van de verschillende voertuigklassen, voor wat de specificaties voor examenvoertuigen betreft.


gestützt auf die Richtlinie 2006/126/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über den Führerschein (1), insbesondere auf Artikel 8,

Gezien Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs (1) en met name artikel 8,


Anhang II Teil I Buchstabe B Nummer 5.2 der Richtlinie 2006/126/EG in der geänderten Fassung der Richtlinie 2012/36/EU besagt, dass Fahrzeuge der Klasse A, auf denen die Prüfungen der Fähigkeiten und Verhaltensweisen abgelegt werden, bestimmten Mindestkriterien genügen müssen.

In bijlage II, I, B, punt 5.2, van Richtlijn 2006/126/EG, als gewijzigd bij Richtlijn 2012/36/EU is bepaald dat voertuigen van categorie A die gebruikt worden voor het examen inzake de rijvaardigheid en het rijgedrag aan bepaalde minimumnormen moeten voldoen.


Eine Änderung der Richtlinie 2006/126/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über den Führerschein sollte daher erwogen werden.

Een wijziging aan Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs dient dienovereenkomstig te worden overwogen.


Ab dem 19. Januar 2018 werden Fahrerkarten in die Führerscheine integriert und nach den Vorschriften der Richtlinie 2006/126/EG ausgestellt, erneuert, umgetauscht und ersetzt.

Vanaf 19 januari 2018 worden bestuurderskaarten geïntegreerd in rijbewijzen en worden deze afgegeven, vernieuwd, geruild en vervangen overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 2006/126/EG.


Ab dem 19. Januar 2018 werden Fahrerkarten in die Führerscheine integriert und nach den Vorschriften der Richtlinie 2006/126/EG ausgestellt, erneuert, umgetauscht und ersetzt.

Vanaf 19 januari 2018 worden bestuurderskaarten geïntegreerd in rijbewijzen en worden deze afgegeven, vernieuwd, geruild en vervangen overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 2006/126/EG.


Die Codes und Untercodes in Anhang I der Richtlinie 2006/126/EG müssen aktualisiert werden, da mit dieser Richtlinie neue Fahrzeugklassen eingeführt wurden, deren technische Merkmale sich von denjenigen unterscheiden, die aufgrund der Richtlinie 91/439/EWG vom 29. Juli 1991 über den Führerschein (2) gelten.

De in bijlage I bij Richtlijn 2006/126/EG vastgestelde codes en subcodes moeten worden geactualiseerd in het licht van de nieuwe bij Richtlijn 2006/126/EG ingevoerde voertuigcategorieën, waarvan de kenmerken verschillen van de in Richtlijn 91/439/EEG van 29 juli 1991 betreffende het rijbewijs (2) vastgestelde categorieën.


Wir wollen die Verkehrsteilnehmer schützen, wenn der politische Wille hierzu vorhanden ist, und ich bin der festen Überzeugung, dass die aktuell verfügbare moderne Technologie den Zeitrahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2006/126/EG verkürzen kann.

We willen weggebruikers beschermen, als hier politieke wil toe bestaat, en ik ben ervan overtuigd dat de huidige moderne technologie de periode die nodig is voor de toepassing van Richtlijn 2006/126/EG, kan verkorten.


Der Rat möchte die Aufmerksamkeit der Frau Abgeordneten auf die Richtlinie 2006/126/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über den Führerschein (20. Dezember 2006) lenken, die am 19. Januar 2013 in Kraft tritt.

De Raad wijst de geachte afgevaardigde op Richtlijn 2006/126/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende het rijbewijs , die op 19 januari 2013 in werking treedt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie 2006 126 überhaupt' ->

Date index: 2022-07-15
w