Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlinie 2004 109 eg vorsehen » (Allemand → Néerlandais) :

Hält ein Emittent die Verfahren für die Hinterlegung, Verbreitung und Speicherung vorgeschriebener Informationen und die in den Artikeln 4 und 5 der Richtlinie 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates genannten Fristen ein, sollte es ihm gestattet sein, die durch die Richtlinie 2004/109/EG vorgeschriebenen Jahres- und Halbjahresfinanzberichte als Bestandteile des einheitlichen Registrierungsformulars zu veröffentlichen, es sei denn, der Herkunftsmitgliedstaat des Emittenten für die Zwecke dieser Verordnung ist nicht mit dem Herkunftsmitgliedstaat des Emittenten für die Zwecke der Richtlinie 2004 ...[+++]

Indien een uitgevende instelling voldoet aan de voorwaarden voor de deponering, de verspreiding en de opslag van gereglementeerde informatie alsmede aan de termijnen als bepaald in de artikelen 4 en 5 van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad , moet zij de mogelijkheid krijgen de overeenkomstig Richtlijn 2004/109/EG voorgeschreven jaarlijkse en halfjaarlijkse financiële verslagen openbaar te maken als onderdelen van het universele registratiedocument, tenzij de lidstaten ...[+++]


Insbesondere sollten die Mitgliedstaaten auch in der Lage sein, weiterhin Rechts- und Verwaltungsvorschriften anzuwenden, die im Zusammenhang mit Übernahmeangeboten, Zusammenschlüssen und anderen Transaktionen erlassen wurden, die die Eigentumsverhältnisse oder die Kontrolle von Unternehmen betreffen und die durch die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2004/25/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 betreffend Übernahmeangebote benannten Behörden beaufsichtigt werden, die strengere Offenlegungsanforderungen als die der Richtlinie 2004 ...[+++]

In het bijzonder dienen de lidstaten ook de mogelijkheid te behouden wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toe te passen die zijn vastgesteld met betrekking tot openbare overnamebiedingen, fusies, of andere transacties die gevolgen hebben voor het eigendom van of de zeggenschap over vennootschappen waarop wordt toegezien door de autoriteiten die door de lidstaten zijn aangewezen overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2004/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende het openbaar overnamebod , waarbij informatieverplichtingen ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten auch in der Lage sein, Gesetze, Rechtsvorschriften oder Verwaltungsvorschriften anzuwenden, die im Zusammenhang mit Übernahmeangeboten, Zusammenschlüssen und anderen Transaktionen erlassen wurden, die die Eigentumsverhältnisse oder die Kontrolle von Unternehmen betreffen und die durch die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 4 der Richtlinie 2004/25/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 betreffend Übernahmeangebote¹ benannten Aufsichtsbehörden reguliert werden, die strengere Offenlegungsanforderungen als die Richtlinie 2004 ...[+++]

Lidstaten moeten ook de mogelijkheid behouden om wetten, regelgeving of administratieve bepalingen toe te passen die zijn vastgesteld met betrekking tot overnamebiedingen, fusies of andere transacties met gevolgen voor het eigendom van of de zeggenschap over ondernemingen, waarop wordt toegezien door de toezichthoudende autoriteiten die door de lidstaten zijn aangewezen overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 2004/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende het openbaar overnamebod, wa ...[+++]


Angesichts der Notwendigkeit, dass die Sanktionen hinreichend abschreckend sein müssen, damit saubere und transparente Märkte gefördert werden, sollten die Mitgliedstaaten zusätzliche Sanktionen oder Maßnahmen und höhere als die nach der Richtlinie 2004/109/EG von der Verwaltung zu verhängenden finanziellen Sanktionen vorsehen können.

Omdat er voldoende afschrikkende sancties beschikbaar moeten zijn om schone en transparante markten te ondersteunen, moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben te voorzien in andere sancties of maatregelen en hogere administratieve geldboetes dan die waarin Richtlijn 2004/109/EG voorziet.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013L0050 - EN - Richtlinie 2013/50/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2013 zur Änderung der Richtlinie 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der Transparenzanforderungen in Bezug auf Informationen über Emittenten, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind, der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend den Prospekt, der beim öffentlichen Angebot von Wertpapi ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013L0050 - EN - Richtlijn 2013/50/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 tot wijziging van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de transparantievereisten die gelden voor informatie over uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet ...[+++]


Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 12. Juni 2013 im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie 2013/./EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der Transparenzanforderungen in Bezug auf Informationen über Emittenten, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassen sind, der Richtlinie 2003/71/EG des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend den Prospekt, der beim öffentlichen ...[+++]

Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 12 juni 2013 met het oog op de vaststelling van Richtlijn 2013/./EU van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de transparantievereisten die gelden voor informatie over uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende het prospectus dat gepublic ...[+++]


(2) Bei öffentlichen Angeboten haben Anleger, die bereits einen Erwerb oder eine Zeichnung der Wertpapiere zugesagt haben, bevor der Nachtrag oder die Informationen gemäß Kapitel III der Richtlinie 2004/109/EG oder Artikel 6 der Richtlinie 2003/6/EG veröffentlicht werden, das Recht, ihre Zusagen innerhalb von zwei Arbeitstagen nach Veröffentlichung des Nachtrags oder der Informationen gemäß Kapitel III der Richtlinie 2004/109/EG oder Artikel 6 der Richtlinie 2003/6/EG zurückzuziehen, sofern si ...[+++]

2. Wat aanbiedingen aan het publiek betreft, hebben beleggers die reeds aanvaard hebben de effecten te kopen of op de effecten in te schrijven voordat het document ter aanvulling, of de informatie overeenkomstig hoofdstuk III van Richtlijn 2004/109/EG of artikel 6 van Richtlijn 2003/6/EG, is gepubliceerd, het recht om binnen twee werkdagen na de publicatie van het document ter aanvulling of de informatie overeenkomstig hoofdstuk III van Richtlijn 2004/109/EG of artikel 6 van Richtlijn 2003/6/E ...[+++]


(a) bis zu einer Obergrenze von 20 % der Stimmrechte oder des Kapitals des Versicherungsunternehmens nach Maßgabe der Umstände gemäß Artikel 9 Absatz 4 bis 6 der Richtlinie 2004/109/EG erworben oder gehalten werden (wozu die in Artikel 9 Absatz 5 und 6 der Richtlinie 2004/109/EG genannten Bezugswerte zu dem Schwellenwert von 5 % unberücksichtigt bleiben), oder

(i) tot een limiet van 20% van de stemrechten of het kapitaal van de beleggingsonderneming verworven of in bezit zijn in de omstandigheden waarnaar wordt verwezen in artikel 9, lid 4 tot 6 van Richtlijn 2004/109/EG (hiertoe wordt geen rekening gehouden met de verwijzingen in artikel 9, lid 5 en 6 van Richtlijn 2004/109/EG naar de drempelwaarde van 5%) of


(i) bis zu einer Obergrenze von 20 % der Stimmrechte oder des Kapitals des Versicherungsunternehmens nach Maßgabe der Umstände gemäß Artikel 9 Absatz 4 bis 6 der Richtlinie 2004/109/EG erworben oder gehalten werden (wozu die in Artikel 9 Absatz 5 und 6 der Richtlinie 2004/109/EG genannten Bezugswerte zu dem Schwellenwert von 5 % unberücksichtigt bleiben), oder

(i) tot een limiet van 20% van de stemrechten of het kapitaal van de verzekeringsonderneming verworven of in bezit zijn in de omstandigheden waarnaar wordt verwezen in artikel 9, lid 4 tot 6 van Richtlijn 2004/109/EG (hiertoe wordt geen rekening gehouden met de verwijzingen in artikel 9, lid 5 en 6 van Richtlijn 2004/109/EG naar de drempelwaarde van 5%) of


In den Mitgliedstaaten, in denen der Euro nicht die amtliche Währung ist, wird der dem Betrag in Euro entsprechende Wert in der Landeswährung unter Berücksichtigung des offiziellen Wechselkurses am Tag des Inkrafttretens der Richtlinie 2013/50/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2013 zur Änderung der Richtlinie 2004/109/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der Transparenzanforderungen in Bezug auf Informationen über Emittenten, deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt ...[+++]

In de lidstaten waar de euro niet de officiële valuta is, wordt de met de euro overeenkomende waarde in de nationale valuta berekend volgens de officiële wisselkoers op de datum van inwerkingtreding van Richtlijn 2013/50/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 tot wijziging van Richtlijn 2004/109/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de transparantievereisten die gelden voor informatie over uitgevende instellingen waarvan effecten tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, Richtlij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie 2004 109 eg vorsehen' ->

Date index: 2021-01-27
w