Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlinie 2000 78 verbietet " (Duits → Nederlands) :

Insofern die Beschwerdegründe aus einem Verstoß gegen die Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und aus einem Verstoß gegen Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union abgeleitet sind, ist anzumerken, dass aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hervorgeht, dass in dem Fall, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, die in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fallen - die für Beschäftigung und Beruf das Verbot der Diskriminierung wegen ...[+++]

In zoverre de grieven zijn afgeleid uit de schending van de richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en uit de schending van artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dient te worden opgemerkt dat uit de rechtspraak van het Hof van Justitie voortvloeit dat de lidstaten bij het vaststellen van maatregelen die binnen de werkingssfeer vallen van die richtlijn - welke het beginsel van niet-discriminatie op grond van leeftijd concretiseert op het vlak van arbeid en beroep - die ri ...[+++]


Im zweiten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6289, 6291, 6292 und 6293 führen die klagenden Parteien an, dass die Artikel 2, 3 und 6 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit der Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstießen, indem sie eine Dis ...[+++]

In het tweede middel in de zaken nrs. 6289, 6291, 6292 en 6293 voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 2, 3 en 6 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, schenden, doordat zij een discriminatie op grond van leeftijd zouden inhouden, aangezien zij het voordeel van het vervroegd pensioen ontnemen aan bep ...[+++]


Daraus ergibt sich, dass - wie im vorliegenden Fall - im Verhältnis zwischen Privatpersonen und den Behörden eines Mitgliedstaates nur die Richtlinie 2000/78/EG in Betracht zu ziehen ist (EuGH, 21. Januar 2015, Felber, C-529/13, Randnr. 17).

Daaruit vloeit voort dat, zoals te dezen, in de verhouding tussen particulieren en de overheid van een lidstaat, enkel de richtlijn 2000/78/EG in de beschouwing moet worden betrokken (HvJ, 21 januari 2015, Felber, C-529/13, punt 17).


Dies hat zum Erlass der Richtlinie 2000/43/EG über die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und der Richtlinie 2000/78/EG zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft geführt.

Dit leidde tot de unanieme goedkeuring door de lidstaten van Richtlijn 2000/43/EC (richtlijn rassengelijkheid) en Richtlijn 2000/78/EC (richtlijn gelijke behandeling in arbeid en beroep).


Die Richtlinie 2000/78 verbietet Diskriminierungen aus Gründen des Alters in Beschäftigung und Beruf.

Richtlijn 2000/78 verbiedt discriminaties op grond van leeftijd op het gebied van arbeid en beroep.


Der Rat verabschiedete im November 2000 die Richtlinie 2000/78/EG, die jegliche unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung wegen der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung verbietet.

De Raad heeft in november 2000 zijn goedkeuring gehecht aan Richtlijn 2000/78/EG, die alle vormen van directe en indirecte discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid bij de toegang tot arbeid verbiedt.


Die Richtlinie 2000/43/EG zur Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse und die Richtlinie 2000/78/EG zur Gleichbehandlung im Bereich der Beschäftigung weitere Informationen nachstehend.

Richtlijn 2000/43/EG Rassengelijkheid en Richtlijn 2000/78/EG Gelijke behandeling in arbeid en beroep zie voor meer informatie hieronder.


Der Rat nahm Kenntnis vom aktualisierten Bericht der Kommission über die Umsetzung der Richtlinie 2000/43/EG über den Gleichbehandlungsgrundsatz ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (Frist für die Umsetzung in nationale Rechtsvorschriften: Juli 2003) und der Richtlinie 2000/78/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (Frist für die Umsetzung in nationale Rechtsvorschriften: Dezember 2003).

De Raad nam nota van het bijgewerkte verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (termijn voor omzetting in de nationale wetgeving: juli 2003) en van Richtlijn 2000/78/EG tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (termijn voor omzetting in de nationale wetgeving: december 2003).


Ziel des Richtlinienentwurfs ist eine Modernisierung der Bestimmungen des bestehenden Textes unter Berücksichtigung der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs sowie der beiden Nichtdiskriminierungs-Richtlinien, die im letzten Jahr auf der Grundlage des Artikels 13 des Vertrags angenommen worden waren (Richtlinie 2000/43/EG zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft und Richtlinie 2000/78/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung ...[+++]

Dit voorstel strekt ertoe de bepalingen van de bestaande tekst te actualiseren in het licht van de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie en van de twee richtlijnen inzake non-discriminatie die het afgelopen jaar op basis van artikel 13 van het verdrag zijn aangenomen (Richtlijn 2000/43/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en Richtlijn 2000/78/EG tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling bij de arbeid).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000L0078 - EN - Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000L0078 - EN - Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlinie 2000 78 verbietet' ->

Date index: 2025-01-16
w