Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtigen weg obwohl " (Duits → Nederlands) :

Obwohl Geber, die nicht Mitglied im OECD-Entwicklungsausschuss (DAC) sind, und der Privatsektor – einschließlich Wohlfahrtsorganisationen und Stiftungen – in manchen Krisen wichtige positive Impulse gegeben haben, hat das System noch nicht den richtigen Weg gefunden, diese bestmöglich einzubeziehen und ihr volles Potenzial auszuschöpfen.

Hoewel donoren die geen lid zijn van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand (DAC) van de Organisatie voor Economische Ontwikkeling (OESO) en de particuliere sector - met inbegrip van goede doelen en stichtingen - in sommige crises van cruciaal belang zijn gebleken, is het systeem nog niet in staat hun inbreng op de best mogelijke manier in te zetten.


Obwohl Geber, die nicht Mitglied im OECD-Entwicklungsausschuss (DAC) sind, und der Privatsektor – einschließlich Wohlfahrtsorganisationen und Stiftungen – in manchen Krisen wichtige positive Impulse gegeben haben, hat das System noch nicht den richtigen Weg gefunden, diese bestmöglich einzubeziehen und ihr volles Potenzial auszuschöpfen.

Hoewel donoren die geen lid zijn van de Commissie voor Ontwikkelingsbijstand (DAC) van de Organisatie voor Economische Ontwikkeling (OESO) en de particuliere sector - met inbegrip van goede doelen en stichtingen - in sommige crises van cruciaal belang zijn gebleken, is het systeem nog niet in staat hun inbreng op de best mogelijke manier in te zetten.


Die Verhandlungen zum EU-Beitritt sind auf dem richtigen Weg, obwohl sich das Land auf weitere Reformen in Bereichen wie Verwaltung, the Rechtssystem, Wirtschaft, den Kampf gegen Korruption und das organisierte Verbrechen, Achtung und Schutz von Minderheiten und die Untersuchung von Kriegsverbrechen konzentrieren muss.

Met de onderhandelingen over het EU-lidmaatschap gaat het de goede kant op, maar het land moet zich richten op verdere hervormingen op het gebied van bestuur, het rechtsstelsel, de economie, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, respect voor de bescherming van minderheden en het onderzoek naar oorlogsmisdaden.


Algirdas Šemeta, EU-Kommissar für Steuern, Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung, erklärte: „Der Bericht des Rechnungshofs bestätigt, dass wir auf dem richtigen Weg sind, obwohl dies natürlich nicht bedeutet, dass wir in unserem Bemühen um den Schutz des EU-Haushalt nachlassen werden.

Algirdas Šemeta, commissaris voor Belastingen, douane-unie, audit en fraudebestrijding, zei hierover: “Het verslag van de Rekenkamer bevestigt dat wij op de goede weg zijn, maar dat betekent niet dat wij op onze lauweren kunnen rusten als het gaat om de bescherming van de EU-begroting.


1. betont, dass die Wirtschaftskrise zu einer erheblichen Verringerung der Produktionskapazitäten der Industrie und des Wirtschaftswachstums sowie zu einer höheren Arbeitslosigkeit geführt hat, und gleichzeitig zu niedrigeren Emissionen und zur Verringerung des Energieverbrauchs; ist der Auffassung, dass dieser Rückgang von Emissionen nicht als ein Zeichen interpretiert werden sollte, dass die EU auf dem richtigen Weg sei, um die Zielvorgaben hinsichtlich der Verringerung der Gesamtemissionen zu erreichen; stellt fest, dass obwohl Anlagen von überzäh ...[+++]

1. benadrukt dat de economische crisis heeft geleid tot een aanzienlijke afname van de industriële productie en de economische groei en tot hogere werkloosheid en tegelijkertijd geringere emissies en een vermindering van het energieverbruik tot gevolg heeft gehad; is van mening dat deze emissiereductie niet geïnterpreteerd mag worden als een signaal dat de EU op koers ligt om haar globale doelstelling op het gebied van emissiebeperking te realiseren; merkt op dat installaties weliswaar profiteren van een overschot aan emissierechten, maar dat de economische crisis wellicht toch het vermogen van het bedrijfsleven heeft aangetast om in v ...[+++]


Obwohl wir auf dem richtigen Weg sind, haben wir noch einen langen Weg vor uns, um alle der umrissenen Ziele für einen effizienteren Binnenmarkt zu erreichen.

Hoewel we op de goede weg zitten, zijn we nog ver verwijderd van het bereiken van alle gestelde doelen betreffende een efficiëntere interne markt.


Obwohl 83 Länder auf dem richtigen Weg sind, ist es erschütternd, dass ein Drittel der Weltbevölkerung in Ländern lebt, in denen die Ziele für 2015 als Utopie erscheinen.

Hoewel 83 landen wel op de goede weg zijn, is het schrijnend te constateren dat eenderde van de wereldbevolking leeft in landen waar de doelstellingen voor 2015 een utopie lijken.


Ausgehend von unseren Prioritäten, Herr Abgeordneter, und vom Standpunkt der Effizienz gesehen haben wir meiner Meinung nach den richtigen Weg gewählt, indem wir, als wir vor der Entscheidung standen, entweder den Unterschied zwischen „allen“ und „im wesentlichen allen“ zu beseitigen – obwohl ich zugestehe, daß dieses Problem sicherlich eines Tages gelöst werden muß – oder die Größe des Marktes, der duty free und quota free für essentially all products offen steht, wesentlich zu erhöhen, zunächst auf die Erweiterung des Marktes setzte ...[+++]

Het lijkt ons dus dringender en doeltreffender, mijnheer Howitt, om het verschil tussen "nagenoeg alle" en "alle" producten nog even te laten rusten - al erken ik dat we er vroeg of laat iets aan zullen moeten doen - en eerst de markt voor "nagenoeg alle producten" te vergroten, een markt die vrij moet zijn van heffingen of quota.




Anderen hebben gezocht naar : nicht den richtigen     obwohl     dem richtigen     richtigen weg obwohl     weg sind obwohl     dass obwohl     nach den richtigen     beseitigen – obwohl     richtigen weg obwohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtigen weg obwohl' ->

Date index: 2023-06-23
w