Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtigen weg beschreiten " (Duits → Nederlands) :

Ich bin sehr erfreut über die Äußerungen des Kommissars zur Notwendigkeit eines neuen Bewirtschaftungsmodells. Da der Vorschlag das Konzept der Ökosystembewirtschaftung in den Vordergrund rückt, bin ich der Auffassung, dass wir genau den richtigen Weg beschreiten.

Ik ben blij met wat de commissaris zei met betrekking tot de behoefte aan een nieuw beheersmodel. Aangezien het voorstel de nadruk legt op het concept van het beheer van het ecosysteem, denk ik dat we op de goede weg zijn.


Ich hoffe, dass die Kommission und das Parlament gemeinsam den richtigen Weg beschreiten werden, um eine echte Politik der Grundrechte innerhalb der Europäischen Union aufzubauen.

Ik hoop dat de Commissie en het Parlement tezamen op de goede weg zijn om aan een daadwerkelijk grondrechtenbeleid te werken binnen de Europese Unie.


Ich hoffe, dass die Kommission und das Parlament gemeinsam den richtigen Weg beschreiten werden, um eine echte Politik der Grundrechte innerhalb der Europäischen Union aufzubauen.

Ik hoop dat de Commissie en het Parlement tezamen op de goede weg zijn om aan een daadwerkelijk grondrechtenbeleid te werken binnen de Europese Unie.


Ich bin mir wohl bewusst, dass dies eine der Optionen ist, die in den internationalen Verträgen vorgesehen sind, doch erinnere ich mich, dass wir Europäer gerade bei der weltweiten Förderung der Menschenrechte oft von der Gewährleistung des so genannten Grundsatzes der Eigenverantwortlichkeit gesprochen haben: Anders gesagt, wir können nicht hier in Straßburg oder Brüssel über den richtigen Weg entscheiden, den ein anderes Land oder ein anderer Kontinent zu beschreiten haben, und ihn einfach aufzwingen.

Ik ben mij er zeer wel van bewust dat dit een van de mogelijkheden is waarin de internationale verdragen voorzien, maar ik vraag mij het volgende af. Wij Europeanen hebben het er vaak over dat juist bij het bevorderen van de mensenrechten in de wereld het beginsel van toe-eigening van de eigen ontwikkeling, gewaarborgd moet worden, het zogeheten ownership-beginsel. Met andere woorden: wij mogen niet hier in Straatsburg of in Brussel voor een ander land of continent bepalen welke koers de juiste is en die koers vervolgens aan dat land of continent opleggen.


Ich bin mir wohl bewusst, dass dies eine der Optionen ist, die in den internationalen Verträgen vorgesehen sind, doch erinnere ich mich, dass wir Europäer gerade bei der weltweiten Förderung der Menschenrechte oft von der Gewährleistung des so genannten Grundsatzes der Eigenverantwortlichkeit gesprochen haben: Anders gesagt, wir können nicht hier in Straßburg oder Brüssel über den richtigen Weg entscheiden, den ein anderes Land oder ein anderer Kontinent zu beschreiten haben, und ihn einfach aufzwingen.

Ik ben mij er zeer wel van bewust dat dit een van de mogelijkheden is waarin de internationale verdragen voorzien, maar ik vraag mij het volgende af. Wij Europeanen hebben het er vaak over dat juist bij het bevorderen van de mensenrechten in de wereld het beginsel van toe-eigening van de eigen ontwikkeling, gewaarborgd moet worden, het zogeheten ownership-beginsel. Met andere woorden: wij mogen niet hier in Straatsburg of in Brussel voor een ander land of continent bepalen welke koers de juiste is en die koers vervolgens aan dat land of continent opleggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtigen weg beschreiten' ->

Date index: 2022-04-11
w