Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaufsichtigung von Personen
DNNP
DYP
Partei des Rechten Weges
Partei des richtigen Weges
Richtigen Gasdruck sicherstellen
Steuer der natürlichen Personen
Supervision von Personen
Vermisste Personen und nicht identifizierte Personen
Vermisste bzw. nicht identifizierte Personen
Wahl des richtigen Zeitpunktes
Überwachung von Personen

Traduction de «richtigen personen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beaufsichtigung von Personen | Supervision von Personen | Überwachung von Personen

begeleiding van personen | toezicht op personen


vermisste bzw. nicht identifizierte Personen | vermisste Personen und nicht identifizierte Personen

vermiste en niet-geïdentificeerde personen


Patienten/Patientinnen hinsichtlich richtigen Schuhwerks informieren

advies over schoeisel geven aan patiënten


richtigen Gasdruck sicherstellen

voor juiste gasdruk zorgen




Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]

Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad




Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen

identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise- und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen [ DNNP ]

Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies setzt voraus, dass man gefährdete Personen frühzeitig besser ausfindig machen kann und dass präventive wie auch aktive Maßnahmen auf persönliche Bedürfnisse zugeschnitten werden, damit man ,der richtigen Person das richtige Angebot zur richtigen Zeit" machen kann.

Dit houdt in dat in een vroegtijdig stadium personen die risico lopen in kaart moeten worden gebracht en dat preventieve en activerende maatregelen op persoonlijke behoeften moeten worden toegesneden om "het juiste aanbod op het juiste tijdstip aan de juiste persoon" te kunnen doen.


Für die Armutsreduktion sind alle vier Aspekte relevant, ganz besonders allerdings folgende der vorgeschlagenen Maßnahmen: der Flexicurity neue Impulse verleihen und neue Methoden suchen, um die Arbeitsmarktsegmentierung aufzuheben und gleichzeitig für moderne und integrative Leistungen und Systeme der sozialen Sicherheit zu sorgen; die Menschen mit den richtigen Qualifikationen ausstatten, einschließlich digitaler Kompetenzen; die Einstellung von Arbeitskräften durch den selektiven Abbau von Lohnnebenkosten fördern, und zwar vor allem für gering qualifizierte Personen.

Voor de terugdringing van armoede zijn alle vier de aspecten van belang en met name de volgende daarin voorgestelde maatregelen: een nieuw momentum voor flexizekerheid creëren en nieuwe methoden vinden om de segmentering van de arbeidsmarkt te boven te komen en tegelijk te zorgen voor moderne en inclusieve uitkerings- en socialezekerheidsstelsels; mensen toerusten met de juiste vaardigheden, waaronder ook digitale competenties; aanwerving stimuleren door de selectieve verlaging van de indirecte loonkosten, met name voor laaggeschoolden.


Die richtigen Aufgaben für die richtigen Personen

De juiste taak voor de juiste persoon


Ohne konkrete Schritte, um die richtigen Personen dazu zu bringen, ohne Ausschließungen und ohne Vorbedingungen miteinander zu sprechen, besteht das wachsende Risiko, dass sich radikale Elemente durchsetzen.

Zonder concrete stappen om alle juiste mensen met elkaar om de tafel te krijgen, zonder uitzonderingen en zonder voorwaarden, neemt het risico dat radicale elementen de overhand krijgen toe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lassen Sie mich die drei Grundsätze anführen: Erstens die Ablehnung von Gewalt – die Auseinandersetzung mit Massenprotesten muss immer friedlich und unter vollständiger Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten erfolgen; zweitens die Förderung des Dialogs – die richtigen Personen, die bereit sind, miteinander zu sprechen und Vorurteile und Vorbedingungen außer Acht zu lassen, müssen sich auf konstruktive Weise mit Differenzen und Missständen befassen; drittens müssen grundlegende politische und wirtschaftliche Reformen von den Ländern selbst initiiert werden, und die EU hat klar gesagt, dass sie bereit ist, in dem erforderlich ...[+++]

Staat u mij toe drie beginselen voor het voetlicht te brengen: ten eerste, de afwijzing van alle vormen van geweld – op massaprotesten moet altijd vreedzaam worden gereageerd, met volledige inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; ten tweede, de bevordering van de dialoog – meningsverschillen en grieven moeten altijd op constructieve wijze worden besproken door de juiste mensen die bereid zijn zich open te stellen en daarbij alle vooroordelen en voorwaarden opzij te zetten; ten derde, het initiatief tot fundamentele politieke en economische hervormingen moet van de landen zelf komen, en de EU heeft duidelijk aang ...[+++]


Es ist auch zu hoffen, dass, wenn zukünftige Abkommen, die denen ähneln, die gegenwärtig auf dem Tisch liegen, vom Parlament verabschiedet werden, sie viel weitreichendere Bestimmungen zur Überwachung und Überprüfung der Beweislast beinhalten werden, die den richtigen Personen zukommen muss: den Behörden und nicht den Einwanderern, Armen oder Flüchtlingen.

Die last moet wel op de schouders worden gelegd van de juiste personen, namelijk de autoriteiten, en niet op de schouders van immigranten, armen of vluchtelingen.


Insbesondere sollten Personen, die bei einem schweren Unfall wahrscheinlich betroffen wären, ausreichende Informationen über die richtigen, im Fall eines Unfalls zu ergreifenden Maßnahmen erhalten.

In het bijzonder moet aan personen die kans lopen te worden getroffen door een zwaar ongeval, voldoende informatie worden verstrekt over de juiste actie die in dat geval moet worden ondernomen.


Der Schlüssel zur wirksamen Bekämpfung des Terrorismus und anderer Formen schwerer Kriminalität besteht darin, zu gewährleisten, dass die richtigen Personen zum richtigen Zeitpunkt Zugang zu den richtigen Informationen haben, was eine große Herausforderung auf EU-Ebene darstellt.

Om terrorisme en andere vormen van zware misdaad doeltreffend te bestrijden is het vooral van belang dat de juiste mensen op het juiste moment toegang hebben tot de juiste informatie, hetgeen op het niveau van de Europese Unie een enorme uitdaging is.


Aber die Entscheidung wird jetzt von den richtigen Personen getroffen, nämlich den gewählten Vertretern des Volkes.

Nu echter nemen wij de beslissing waar die echt thuis hoort, namelijk bij de volksvertegenwoordigers.


Dadurch stehen den Steuerbehörden genaue Informationen zur Verfügung, um die richtigen Steuerbeträge zu veranlagen und von den richtigen Personen zu fordern.

Aldus kunnen de belastingautoriteiten over goede informatie beschikken om het juiste bedrag aan belasting aan de juiste persoon in rekening te brengen.


w