Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance zwischen Mutations-und Selektionsdruck

Traduction de «richtigen balance zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Balance zwischen Mutations-und Selektionsdruck

balans tussen mutaties en selectie | mutatie-selectie-evenwicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube, dass die Energiepolitik der Zukunft auf der richtigen Balance zwischen erneuerbaren Energien, neuen Technologien für konventionelle Energiequellen sowie Kernenergie unter sicheren Bedingungen beruhen muss.

Ik ben van mening dat het energiebeleid van de toekomst gebaseerd moet zijn op een evenwicht tussen hernieuwbare energie, nieuwe technologieën voor conventionele energiebronnen en nucleaire energie, onder veilige omstandigheden.


Die EU braucht eine gemeinsame Energiepolitik, welche auf der richtigen Balance zwischen erneuerbaren Energien, neuen Technologien für konventionelle Energiequellen sowie der notwendigen Produktion von Kernenergie unter sicheren Bedingungen beruhen muss.

De EU heeft behoefte aan een gemeenschappelijk energiebeleid op basis van een ideale balans tussen hernieuwbare energie, nieuwe technologieën voor conventionele energiebronnen en de noodzaak om op veilige wijze nucleaire energie te produceren.


Sie zielen auf die Findung der richtigen Balance zwischen Beschäftigungssicherheit und Flexibilität ab: beide Komponenten sind für die „Flexicurity“ entscheidend. Und beide sind unverzichtbar, wenn Arbeitnehmer effektiv unterstützt werden sollen und von den Unternehmen erwartet wird, dass sie leichter Beschäftigungsverhältnisse anpassen und neue Stellen schaffen.

Het gaat erom het juiste evenwicht tussen zekerheid en flexibiliteit te bereiken: beide componenten zijn essentieel voor flexizekerheid en beide zijn onontbeerlijk willen we werknemers effectief steunen en het voor bedrijven eenvoudiger maken zich aan te passen en arbeidsplaatsen te scheppen.


Sie zielen auf die Findung der richtigen Balance zwischen Beschäftigungssicherheit und Flexibilität ab: beide Komponenten sind für die „Flexicurity“ entscheidend. Und beide sind unverzichtbar, wenn Arbeitnehmer effektiv unterstützt werden sollen und von den Unternehmen erwartet wird, dass sie leichter Beschäftigungsverhältnisse anpassen und neue Stellen schaffen.

Het gaat erom het juiste evenwicht tussen zekerheid en flexibiliteit te bereiken: beide componenten zijn essentieel voor flexizekerheid en beide zijn onontbeerlijk willen we werknemers effectief steunen en het voor bedrijven eenvoudiger maken zich aan te passen en arbeidsplaatsen te scheppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Wahrung der richtigen Balance zwischen kurzfristigen Haushaltsmaßnahmen und Reformen mit längerfristigen positiven Auswirkungen auf Wachstum und Nachhaltigkeit lässt sich die öffentliche Akzeptanz umfassender Reformen verbessern.

Het land kreeg toestemming parallel daaraan een belastingverlaging door te voeren die tot een tijdelijke overschrijding van het maximaal toegestane begrotingstekort leidde. De mogelijkheid om begrotingsmaatregelen op korte termijn in te ruilen voor hervormingen die op langere termijn een positief effect hebben op groei en duurzaamheid, kan worden benut om de acceptatie van grote hervormingen door het algemene publiek te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtigen balance zwischen' ->

Date index: 2024-05-24
w