Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für richtig bescheinigt
Für richtig und vollständig erklärt
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Irreführende Wortwahl
Ordnungsgemäß freigemacht
Richtig frankiert
Richtige Kadenz
Richtige Metalltemperatur sicherstellen
Richtige Zeichenfolge
Richtiger Wert
Schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

Traduction de «richtige wortwahl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtige Kadenz | richtige Zeichenfolge

juiste waarde van de intervalsnelheid




für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard




ordnungsgemäß freigemacht | richtig frankiert

voldoende gefrankeerd




Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


richtige Metalltemperatur sicherstellen

voor juiste metaaltemperatuur zorgen


schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich muss zunächst sagen, dass ich eigentlich sehr traurig darüber bin, dass wir immer eine Krise benötigen, um die richtige europäische Entschlossenheit, die richtige Wortwahl, die richtige Dynamik für Gemeinsamkeit, für europäische Antworten zu finden.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst moet ik zegen dat ik het eigenlijk heel verdrietig vind dat we telkens weer een crisis nodig hebben om in Europa een vastberaden keuze te maken, de juiste woorden te vinden, een krachtige gezamenlijke aanpak te kiezen, Europese antwoorden te vinden.


Hingegen gibt es harte Restriktionen, was schlimm genug ist und was ich kritisiere. Die richtige Wortwahl ist in solchen Situationen jedoch wichtig.

Er bestaan echter wel strenge beperkingen, wat al erg genoeg is en waarop ik kritiek heb geuit, maar in deze situatie is de juiste woordkeuze belangrijk.


Herr Farage! Sie sind auf den Plan von Kommissar Verheugen eingegangen, überflüssige Rechtsvorschriften zu streichen: Und wenn ich dies richtig sehe, haben Sie ihm zwar zu seinem Vorhaben gratuliert, waren jedoch der Auffassung, dass er sich in der Wortwahl vergriffen hat.

Mijnheer Farage, u had het over het plan van commissaris Verheugen om overbodige wetgeving te schrappen, en als ik het wel heb, juichte u zijn voorstellen toe, maar vond u wel dat hij de verkeerde terminologie gebruikte.


Herr Farage! Sie sind auf den Plan von Kommissar Verheugen eingegangen, überflüssige Rechtsvorschriften zu streichen: Und wenn ich dies richtig sehe, haben Sie ihm zwar zu seinem Vorhaben gratuliert, waren jedoch der Auffassung, dass er sich in der Wortwahl vergriffen hat.

Mijnheer Farage, u had het over het plan van commissaris Verheugen om overbodige wetgeving te schrappen, en als ik het wel heb, juichte u zijn voorstellen toe, maar vond u wel dat hij de verkeerde terminologie gebruikte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtige wortwahl' ->

Date index: 2024-11-22
w