Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtige richtung getan wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission begrüßt, dass seit Juli Schritte in die richtige Richtung unternommen wurden, ist jedoch der Auffassung, dass bis zur vollständigen Umsetzung ihrer Empfehlungen noch viel zu tun bleibt.

De Commissie is verheugd over de vooruitgang die sinds juli is geboekt, maar is van mening dat er nog veel moet gebeuren voordat de aanbevelingen helemaal zijn uitgevoerd.


Obgleich bereits viele Schritte in die richtige Richtung getan wurden, ist der Weg noch weit und 2012 wird voraussichtlich ein entscheidendes Jahr für die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums sein.

Hoewel reeds vele stappen in de goede richting zijn gezet, is er nog een lange weg te gaan, en 2012 zal wellicht cruciaal zijn voor de tenuitvoerlegging van het SES.


Zwar wurden Schritte in die richtige Richtung unternommen, um die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung mit dem Beschäftigungsausschuss zur Umsetzung des gemeinsamen Berichts 2012 zu vertiefen, doch besteht noch Spielraum, um nach Wegen zu suchen, wie diese Zusammenarbeit besser gestaltet und strukturiert werden kann, wobei es beispielsweise darum geht, im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) vom 9. März 2015 auf eine stärker faktengestützte Erörterung von Fragen des Humankapitals hinzuwirken.

hoewel positieve stappen zijn ondernomen om samenwerking inzake onderwijs en opleiding met het Comité voor de werkgelegenheid te bevorderen naar aanleiding van het gezamenlijk verslag van 2012, is er nog ruimte om na te gaan hoe de betrekkingen — ook structureel — kunnen worden verbeterd, bijvoorbeeld door het aanmoedigen van een meer op feiten gebaseerde discussie over menselijk kapitaal conform de conclusies van de Raad (Epsco) van 9 maart 2015.


Die Kommission begrüßt, dass seit Juli Schritte in die richtige Richtung unternommen wurden, ist jedoch der Auffassung, dass bis zur vollständigen Umsetzung ihrer Empfehlungen noch viel zu tun bleibt.

De Commissie is verheugd over de vooruitgang die sinds juli is geboekt, maar is van mening dat er nog veel moet gebeuren voordat de aanbevelingen helemaal zijn uitgevoerd.


Es ist daher begrüßenswert, dass wir in diesem Text auch Grundsätze – neue Grundsätze – festgelegt haben, mit denen die Strafmaßnahmen für kriminelle Aktivitäten in diesem Bereich verschärft werden. Ich freue mich, dass Europa einen Schritt in die richtige Richtung getan hat.

Het is een goede zaak dat we in deze tekst maatregelen hebben aangenomen voor striktere vervolging van criminaliteit op dit gebied en ik ben blij dat Europa een stap heeft gezet in de goede richting.


Dabei weiß ich sehr wohl zu würdigen, dass beim Klimaschutz Schritte in die richtige Richtung getan wurden.

Daarbij apprecieer ik het wel degelijk dat er op het gebied van klimaatbescherming stappen in de goede richting zijn gezet.


Zu diesem Thema möchte ich lediglich hinzufügen, dass in London hinsichtlich der Finanzdecke dieser Institutionen, insbesondere des Internationalen Währungsfonds (IWF), ein äußerst bedeutender Schritt in die richtige Richtung getan wurde.

Het enige wat ik hier nog aan wil toevoegen is dat er in Londen een essentiële stap vooruit is gezet wat betreft de financiële capaciteit van deze instellingen, en vooral van het Internationaal Monetair Fonds.


Voraussetzung dafür ist allerdings, dass wir ein neues Regelwerk, einen neuen Vertrag erhalten. Ich hoffe, dass mit dem Ratsvorsitz von Frau Merkel und dem Pragmatismus von Sarkozy hier ein entscheidender Schritt in die richtige Richtung getan wird.

Voorwaarde daarvoor is echter wel dat er een nieuw regelgevend kader komt, een nieuw Verdrag. Ik hoop dat het Raadsvoorzitterschap van mevrouw Merkel en het pragmatisme van de heer Sarkozy in dit opzicht zullen leiden tot een beslissende stap voorwaarts.


Die GFP-Reform im Jahr 2002 brachte wichtige Fortschritte in die richtige Richtung, indem einige der Finanzhilfen gestrichen wurden, die unmittelbar zu Überkapazitäten und Überinvestitionen beigetragen haben.

Dankzij de verbeteringen in het kader van de GVB-hervorming van 2002 zijn sommige vormen van financiële steunverlening die de overcapaciteit en de overinvestering rechtstreeks in de hand werkten, afgeschaft.


Zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit wurden durch verstärkte Ausbildungs- und Lehrstellenangebote Schritte in die richtige Richtung unternommen.

Wat de inzetbaarheid betreft, zijn verdere stappen in de juiste richting genomen, door meer mogelijkheden voor opleidingen en leerlingplaatsen te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtige richtung getan wurden' ->

Date index: 2025-05-10
w