Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtige reihenfolge erst » (Allemand → Néerlandais) :

Zuerst die Europäische Union und dann den Rest der Welt zu erörtern, ist meiner Meinung nach die richtige Reihenfolge, da wir erst vor unserer eigenen Tür kehren sollten, bevor wir andere kritisieren.

Discussing the European Union first and the rest of the world afterwards is the right order, in my view because, before criticising others, we should put our own house in order.


Ich fand, das war die richtige Reihenfolge: erst ins Parlament, und dann zu den Staats- und Regierungschefs.

Wat dat betreft hanteerde hij mijns inziens de juiste volgorde: eerst naar het Parlement en daarna naar de staatshoofden en regeringsleiders.


Morgen findet dann die Tagung des Rates der Staats- und Regierungschefs statt. Das ist die richtige Reihenfolge: erst das Europäische Parlament in Straßburg und dann Hampton Court Palace in der Nähe von London.

Morgen vindt de bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders plaats, en dat is de juiste volgorde: eerst het Europees Parlement in Straatsburg en daarna Hampton Court Palace nabij Londen.


Morgen findet dann die Tagung des Rates der Staats- und Regierungschefs statt. Das ist die richtige Reihenfolge: erst das Europäische Parlament in Straßburg und dann Hampton Court Palace in der Nähe von London.

Morgen vindt de bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders plaats, en dat is de juiste volgorde: eerst het Europees Parlement in Straatsburg en daarna Hampton Court Palace nabij Londen.




D'autres ont cherché : nach die richtige     richtige reihenfolge     zuerst     war die richtige     richtige reihenfolge erst     ist die richtige     richtige reihenfolge erst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtige reihenfolge erst' ->

Date index: 2021-07-21
w