Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Europäische Perspektive des westlichen Balkans
Europäische Perspektive für die westliche Balkanregion
Für aufrichtig und richtig bescheinigt
Für richtig bescheinigt
Für richtig und vollständig erklärt
Grenzüberschreitende Dimension
Grenzüberschreitende Perspektive
Grenzüberschreitende Tätigkeit
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Isometrische Perspektive
Länderübergreifende Frage
Richtige Kadenz
Richtige Metalltemperatur sicherstellen
Richtige Zeichenfolge
Transnationale Ausrichtung
Unterausschuss Markt und Perspektive

Vertaling van "richtige perspektive " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäische Perspektive des westlichen Balkans | europäische Perspektive für die westliche Balkanregion

Europees perspectief van de Westelijke Balkan


richtige Kadenz | richtige Zeichenfolge

juiste waarde van de intervalsnelheid


grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]

grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]




Unterausschuss Markt und Perspektive

Commissie markt en vooruitzichten


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard




für aufrichtig und richtig bescheinigt

waar en echt verklaard


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


richtige Metalltemperatur sicherstellen

voor juiste metaaltemperatuur zorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Erarbeitung einer langfristigen und klaren Perspektive für den institutionellen Markt auf EU-Ebene, die der Industrie übermittelt wird · Erstellung und Aktualisierung einer Kartierung der Lieferkette, um das richtige Maß an europäischer Unabhängigkeit, Fachkenntnis und Wettbewerbsfähigkeit sicherzustellen · Unterstützung der Entwicklung geeigneter Fähigkeiten, wie sie speziell in der Raumfahrt benötigt werden, und Förderung der Schaffung gegenseitig anerkannter akademischer Qualifikationen im Bereich Raumfahrt in Europa (Inangriffna ...[+++]

· op EU-niveau een duidelijke langetermijnsvisie op de institutionele markt ontwikkelen en aan de bedrijfstak voorleggen; · een inventarisatie van de toeleveringsketen opstellen en bijwerken om te waarborgen dat de onafhankelijkheid en deskundigheid en het concurrentievermogen van Europa op peil blijven; · de ontwikkeling van specifiek voor de ruimtevaartsector vereiste juiste vaardigheden bevorderen en het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren (de aanzet geven tot de ontwikkeling van ruimtevaartacademies en deze tussen de lidstaten coördineren); · in toekomstige OO-kaderprogramm ...[+++]


· Erarbeitung einer langfristigen und klaren Perspektive für den institutionellen Markt auf EU-Ebene, die der Industrie übermittelt wird · Erstellung und Aktualisierung einer Kartierung der Lieferkette, um das richtige Maß an europäischer Unabhängigkeit, Fachkenntnis und Wettbewerbsfähigkeit sicherzustellen · Unterstützung der Entwicklung geeigneter Fähigkeiten, wie sie speziell in der Raumfahrt benötigt werden, und Förderung der Schaffung gegenseitig anerkannter akademischer Qualifikationen im Bereich Raumfahrt in Europa (Inangriffna ...[+++]

· op EU-niveau een duidelijke langetermijnsvisie op de institutionele markt ontwikkelen en aan de bedrijfstak voorleggen; · een inventarisatie van de toeleveringsketen opstellen en bijwerken om te waarborgen dat de onafhankelijkheid en deskundigheid en het concurrentievermogen van Europa op peil blijven; · de ontwikkeling van specifiek voor de ruimtevaartsector vereiste juiste vaardigheden bevorderen en het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren (de aanzet geven tot de ontwikkeling van ruimtevaartacademies en deze tussen de lidstaten coördineren); · in toekomstige OO-kaderprogramm ...[+++]


Der EDSB empfiehlt außerdem, die in diesem Bereich bereits verabschiedeten Maßnahmen, ihre tatsächliche Durchführung und ihre Wirksamkeit zu bewerten und in die richtige Perspektive zu rücken.

Een andere aanbeveling van de EDPS betreft het evalueren en in een breder verband bekijken van de maatregelen die op dit gebied reeds genomen zijn en van de concrete uitvoering en de effectiviteit van die maatregelen.


Bevor wir zum Inhalt des Berichts kommen, möchte ich ihn in die richtige Perspektive rücken.

Alvorens op de inhoud van het verslag in te gaan, wil ik het in perspectief plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen jedoch die Dinge in die richtige Perspektive rücken. Das Klimawandel- und Energiepaket enthält beispielsweise so viele Ausnahmebestimmungen, dass es aufgrund der Krise praktisch wirkungslos ist.

Het klimaat- en energiepakket bevat, genoopt door de crisis, bijvoorbeeld inmiddels zoveel afwijkingen dat het in wezen van zijn ziel is ontdaan.


Deshalb sollten wir all dies in die richtige Perspektive rücken und den Kommissionspräsidenten in seiner entschiedenen Haltung in dieser Frage unterstützen.

Dus moeten we dit allemaal in perspectief plaatsen en de Commissievoorzitter steunen in zijn krachtige standpunt in deze kwestie.


Ich freue mich, dass der Bericht, nachdem er im Ausschuss behandelt wurde, nun ausgewogener, weniger paternalistisch ist und in die richtige Perspektive gebracht wurde, denn leider ist die Gewalt gegen Frauen nicht auf eine Region, ein Land oder einen Kontinent beschränkt, sondern sie existiert weltweit und ist universell, das sollten wir in der künftigen Arbeit dieses Hauses bedenken.

Ik juich het toe, aangezien ik lid van de commissie was, dat dit verslag evenwichtiger is geworden, minder paternalistisch en het juiste standpunt inneemt, aangezien geweld tegen vrouwen jammer genoeg niet op één regio, één land of een continent beperkt is, maar wereldwijd en algemeen voorkomt, wat we bij het toekomstige werk in dit Huis in overweging moeten nemen.


Es bietet das richtige Gleichgewicht zwischen kurzfristigen Anschubmaßnahmen und der erforderlichen langfristigen Perspektive.

Het biedt het juiste evenwicht tussen onmiddellijke stimulansen en langetermijnperspectieven.


Deshalb sehe ich keinen Grund für Depression oder Pessimismus. Ich glaube, wenn man die richtige Perspektive einnimmt, versteht man die Notwendigkeit, dass Europa Fortschritte braucht.

Daarom houd ik mij buiten deze depressies en dit pessimisme. Ik geloof dat als wij een perspectief hebben, wij zullen inzien dat het noodzakelijk is Europa te laten vorderen.


Der Vertragsentwurf formuliert die richtige Perspektive für die Ausweitung des Bereichs der Mehrheitsentscheidungen.

In het ontwerp-Verdrag wordt het juiste perspectief geboden voor uitbreiding van het terrein waarop meerderheidsbesluiten worden genomen.


w