Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtig sagte hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Doch wie die Berichterstatterin soeben ganz richtig sagte, mussten wir einen Kompromiss akzeptieren, weil, da es sich um einen Rahmenbeschluss handelt, das Einstimmigkeitsprinzip dazu führte, dass wir unsere Ziele nicht so hoch stecken konnten, wie wir dies gewollt hätten.

Zoals de rapporteur al aangaf, moesten we echter een compromis sluiten, omdat het om een kaderbesluit gaat en het eenparigheidsbeginsel ertoe noopt, dat we niet zo hoog konden inzetten als we hadden gewild.


Zweitens müssen wir die Erwägung C des von uns vorgelegten Entschließungsentwurfs berichtigen. In unserem Text heißt es, dass 83 Länder das Kyoto-Protokoll ratifiziert hätten, aber wie die Frau Kommissarin sehr richtig sagte, hatten Anfang Oktober 95 Länder das Protokoll ratifiziert. Auf diese Länder entfallen 37,1 % der CO2–Emissionen.

Ten tweede moet overweging C van de onderhavige resolutie worden gecorrigeerd. Daarin wordt immers gezegd dat 83 landen het Protocol van Kyoto geratificeerd hebben, maar zoals de commissaris terecht heeft opgemerkt, was de tekst begin oktober reeds geratificeerd door 95 landen, die samen 37,1 procent van de CO2-emissies vertegenwoordigen.


Es war ein sehr kluger Schritt, sie so schnell wie möglich in den Kontext der Afrikanischen Union einzubetten, denn, wie Herr van Orden richtig sagte, was hätten sie mit Simbabwe und einer Vielzahl anderer Fälle getan, wenn die ursprünglichen fünf Helden der NEPAD es erledigt hätten?

Het was een goede zet om zo snel mogelijk in de context van de Afrikaanse Unie te gaan werken, want, zoals de heer Van Orden terecht opmerkte, hoe zou het zijn afgelopen met Zimbabwe en een groot aantal andere gevallen als de oorspronkelijke vijf helden van het NEPAD dat hadden moeten afhandelen?


Es war ein sehr kluger Schritt, sie so schnell wie möglich in den Kontext der Afrikanischen Union einzubetten, denn, wie Herr van Orden richtig sagte, was hätten sie mit Simbabwe und einer Vielzahl anderer Fälle getan, wenn die ursprünglichen fünf Helden der NEPAD es erledigt hätten?

Het was een goede zet om zo snel mogelijk in de context van de Afrikaanse Unie te gaan werken, want, zoals de heer Van Orden terecht opmerkte, hoe zou het zijn afgelopen met Zimbabwe en een groot aantal andere gevallen als de oorspronkelijke vijf helden van het NEPAD dat hadden moeten afhandelen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtig sagte hatten' ->

Date index: 2023-09-13
w