Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für aufrichtig und richtig bescheinigt
Für richtig bescheinigt
Für richtig und vollständig erklärt
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Richtige Kadenz
Richtige Metalltemperatur sicherstellen
Richtige Zeichenfolge
Richtiger Wert
Schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

Vertaling van "richtig gewesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
richtige Kadenz | richtige Zeichenfolge

juiste waarde van de intervalsnelheid


die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard


für aufrichtig und richtig bescheinigt

waar en echt verklaard




schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten


richtige Metalltemperatur sicherstellen

voor juiste metaaltemperatuur zorgen


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem hat das Gericht erstens in den Randnrn. 39 bis 44 des angefochtenen Urteils das Argument des Rates geprüft, dass die Art seines Vorgehens wegen der besonderen Lage, in der er sich im vorliegenden Fall befunden habe, insbesondere wegen der Dringlichkeit, mit der der streitige Beschluss habe erlassen werden müssen, richtig gewesen sei.

Voorts heeft het Gerecht in de punten 39 tot en met 44 van het bestreden arrest in de eerste plaats het argument van de Raad onderzocht volgens hetwelk deze instelling aldus mocht handelen, gelet op de bijzondere situatie waarin zij zich in casu bevond, te weten de hoogdringendheid waarmee het litigieuze besluit diende te worden vastgesteld.


Obwohl es richtig gewesen sein mag, in diesem Fall das vereinfachte Änderungsverfahren anzuwenden, glaube ich letzten Endes, dass es eine Ausnahme bleiben muss.

Tot besluit: hoewel het wellicht nodig was in dit geval de vereenvoudigde herzieningsprocedure te gebruiken, ben ik van mening dat dit een uitzondering moet blijven.


Wir müssen die Solidarität im Euroraum vertiefen, weshalb die Hilfe für Griechenland und die Entscheidung, diesen 750 Millionen EUR Fonds zu bilden, so richtig gewesen sind. Der Fonds wurde für einen Dreijahreszeitraum, demnach noch nicht dauerhaft, aufgelegt, um mögliche schwierige Situationen bei öffentlichen Finanzen oder Ungleichgewichte bei öffentlichen Finanzen zu verhindern.

De solidariteit in de eurozone moet worden versterkt. Daarom was de hulp aan Griekenland zo doeltreffend en was het een goed besluit om voor een periode van drie jaar, dus niet permanent, 750 miljard euro beschikbaar te stellen om eventuele problemen met of onevenwichtigheden in de overheidsfinanciën te voorkomen.


wären die Angaben richtig und vollständig gewesen, so wäre eine andere Entscheidung erlassen worden.

indien de gegevens juist en volledig waren geweest, zou de beschikking anders hebben geluid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wäre richtig gewesen, wenn die erste Abstimmung durch Handzeichen erfolgt wäre – so wäre es normal gewesen.

We hadden de eerste stemming bij handopsteken moeten doen - zo gaat dat normaliter.


Es wäre richtig gewesen, wenn die erste Abstimmung durch Handzeichen erfolgt wäre – so wäre es normal gewesen.

We hadden de eerste stemming bij handopsteken moeten doen - zo gaat dat normaliter.


- die für richtig bescheinigte Abschrift der im Bereich der Sozialsicherheit für Selbstständige ausgestellten Zeugnisse betreffend die fünf Jahre ab dem Quartal des Ablebens des Verstorbenen, durch die die Zeiträume festgestellt werden, während denen die Selbstständigen im Sinne dieser Bestimmung bei einer Sozialversicherungskasse für Selbstständige beitragspflichtig gewesen sind».

- het oprecht verklaarde afschrift van de attesten inzake het sociale zekerheidsstelsel der zelfstandigen die betrekking hebben op de vijf jaren vanaf het kwartaal waarin de erflater overleden is, waaruit de periodes kunnen opgemaakt worden waarin de zelfstandige personen bedoeld bij deze bepaling zijn aangesloten geweest bij een Sociale Verzekeringskas voor Zelfstandigen».


- die für richtig bescheinigte Abschrift der im Bereich der Sozialsicherheit für Selbstständige ausgestellten Zeugnisse betreffend die fünf Jahre ab dem Quartal der authentischen Schenkungsurkunde, durch die die Zeiträume festgestellt werden, während denen die Selbstständigen im Sinne dieser Bestimmung bei einer Sozialversicherungskasse für Selbstständige beitragspflichtig gewesen sind».

- het oprecht verklaarde afschrift van de attesten inzake het sociale zekerheidsstelsel der zelfstandigen die betrekking hebben op de vijf jaren vanaf het kwartaal van de authentieke schenkingsakte, waaruit de periodes kunnen opgemaakt worden waarin de zelfstandige personen bedoeld bij deze bepaling zijn aangesloten geweest bij een Sociale Verzekeringskas voor Zelfstandigen».


wären die Angaben richtig und vollständig gewesen, so wäre eine andere Entscheidung erlassen worden.

indien de gegevens juist en volledig waren geweest, zou de beschikking anders hebben geluid.


Schließlich habe die Kommission die relevanten Märkte und ihre Wettbewerbsstruktur nicht richtig geprüft, wie es im Hinblick darauf, dass sie selbst vorher anerkannt habe, dass keine Wettbewerbsverzerrung vorgelegen habe, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Rat die Befreiungen bis zum 31. Dezember 2006 genehmigt habe, erforderlich gewesen wäre.

Ten slotte heeft de Commissie de relevante markten en hun concurrentiestructuur niet naar behoren onderzocht, wat zij had moeten doen aangezien zij er zelf initieel van was uitgegaan dat er geen concurrentieverstoring was en de Raad de vrijstellingen tot 31 december 2006 had toegestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtig gewesen' ->

Date index: 2024-11-07
w