Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Für aufrichtig und richtig bescheinigt
Für richtig bescheinigt
Für richtig und vollständig erklärt
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Richtige Kadenz
Richtige Metalltemperatur sicherstellen
Richtige Zeichenfolge
Richtiger Wert
Schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

Vertaling van "richtig daran " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
richtige Kadenz | richtige Zeichenfolge

juiste waarde van de intervalsnelheid


verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


für richtig und vollständig erklärt

als oprecht en volledig verklaard


für aufrichtig und richtig bescheinigt

waar en echt verklaard




schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten


richtige Metalltemperatur sicherstellen

voor juiste metaaltemperatuur zorgen


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europa tut seinerseits gut daran, seine eigenen Märkte zu öffnen, um Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu fördern, den Zugang zu Rohstoffen zu sichern und ausländische Investitionen anzuziehen: Das ist die richtige Antwort auf die Globalisierung.

Terecht opent Europa zijn eigen markten om zo het concurrentievermogen en innovatie te stimuleren, toegang tot grondstoffen te krijgen en buitenlandse investeringen aan te trekken.


Die Kommission arbeitet gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und den Europäischen Aufsichtsbehörden (ESA) daran, sicherzustellen, dass die EU-Rechtsvorschriften für den Finanzsektor richtig implementiert und in der Praxis korrekt durchgesetzt werden.

De Commissie werkt er, samen met de lidstaten en de ETA's, aan ervoor te zorgen dat de financiële wetgeving van de EU correct ten uitvoer wordt gelegd en gehandhaafd op het terrein.


EU und Mitgliedstaaten haben bei der Entwicklung des EU-Rechts gemeinsam daran gearbeitet, ihre unterschiedlichen Ansätze miteinander zu vereinbaren und eine richtige Mischung zu finden, die den Handel zum Erblühen bringt, zugleich aber auch Rechts-, Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltstandards Rechnung trägt.

Bij de uitbouw van haar wet- en regelgeving heeft de EU samengewerkt met de lidstaten om hun uiteenlopende aanpak te verzoenen en zo tot de juiste mix te komen die zorgt voor een bloeiende handel waarbij toch de normen inzake arbeidswetgeving, gezondheid, veiligheid en milieu worden gerespecteerd.


weist darauf hin, dass die Nachfragesteuerung vor allem daran scheitert, dass nicht genügend preisliche Signale ausgesendet werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen Missstand zu beseitigen sowie intelligente Verbrauchserfassung und transparente Abrechnungsmethoden zu fördern, weil damit das Verhalten der Verbraucher im Hinblick auf Energieverbrauch und Investitionen in Energieeffizienz stärker in die richtige Richtung gelenkt werden kann.

erkent dat de vraagrespons voornamelijk wordt ondermijnd door een tekort aan prijssignalen; verzoekt de lidstaten om dit obstakel weg te nemen en om slimme meters en transparante facturering te bevorderen als een manier om consumenten bewuster te doen omgaan met energieverbruik en investeringen in energie-efficiëntie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa muss alles daran setzen, dass die junge Generation richtig auf das Berufsleben von morgen vorbereitet wird", erklärte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend.

Europa moet zich meer inzetten om te verzekeren dat onze jonge generaties goed zijn voorbereid op hun toekomstige loopbaan," aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken".


Der Rat erinnert daran, dass das Ver­fassungsreformpaket ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung ist, und er betont erneut, dass dessen Umsetzung im Einklang mit europäischen Standards nach wie vor ein ent­scheidender Faktor ist.

De Raad herhaalt dat het pakket voor constitutionele hervormingen een belangrijke stap in de goede richting is, en blijft onderstrepen dat de uitvoering ervan conform Europese normen van cruciaal belang is.


Ich weiß, dass die Kolleginnen und Kollegen nicht so richtig daran interessiert sind, aber wir brauchen es einfach für das Protokoll.

Ik weet dat dit voor mijn collega’s niet bijster interessant is, maar het moet gewoon in de notulen staan.


Die Ferienzeit beginnt, und die Europäische Kommission möchte die Verbraucher bei dieser Gelegenheit daran erinnern, wie wichtig der richtige Sonnenschutz ist.

Bij het begin van de zomervakantie wijst de Europese Commissie op het belang van een passende bescherming tegen de zon en wil zij de aandacht van de consumenten vestigen op de duidelijkere etikettering van zonnebrandmiddelen.


22. ERINNERT DARAN, dass wirtschaftliche Instrumente über eine richtige Preisgestaltung Anreize und Flexibilität für eine kostengünstige Abkopplung des Wirtschaftswachstums von der Nutzung der Ressourcen und der Umweltschädigung bieten können, RUFT die Mitgliedstaaten nachdrücklich AUF, Beihilfen, die sich in erheblichem Maße negativ auf die Umwelt auswirken und mit nachhaltiger Entwicklung unvereinbar sind, abzubauen; ERINNERT AN die Aufforderung des Europäischen Rates (Barcelona), dass der Rat bis Ende Dezember 2002 parallel zu der Einigung über die Öffnung der Energiemärkte zu einer Einigung in Bezug auf die Energiebesteuerungsrichtl ...[+++]

22. MEMOREERT dat economische instrumenten, door middel van het bepalen van correcte prijzen, kunnen zorgen voor stimuli en flexibiliteit bij de kosteneffectieve ontkoppeling van economische groei en het gebruik van hulpbronnen alsmede milieuschade; DRINGT ER bij de lidstaten OP AAN subsidies die aanzienlijke nadelige milieueffecten hebben en onverenigbaar zijn met duurzame ontwikkeling te beperken; HERINNERT AAN het verzoek van de Europese Raad van Barcelona om parallel met het akkoord over de opening van de energiemarkten uiterlijk in december 2002 een akkoord te bereiken over de aanneming van de richtlijn inzake energiebelasting; N ...[+++]


Eine europäische Diskussion über eine auf die Anforderungen des Gesellschaftslebens und des Arbeitsmarkts zugeschnittene wissenschaftliche Grundausbildung In den meisten europäischen Ländern mit hoher Arbeitslosigkeit zweifeln die jungen Menschen daran, daß ihr Schulsystems sie richtig auf den Arbeitsmarkt vorbereitet.

Een Europees debat over de toereikendheid van het wetenschappelijk basisonderwijs ten aanzien van het maatschappelijk leven en de arbeidsmarkt In de meeste Europese landen met een hoog werkeloosheidspercentage hebben de jongeren de neiging zich af te vragen of zij door het schoolsysteem wel goed worden voorbereid op de arbeidsmarkt .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtig daran' ->

Date index: 2025-02-10
w