Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergebnis vor oder nach Steuern
Nach innen oder außen abgesetzter Außenmauerteil
Seitlich oder der Höhe nach verstellbares Visier

Vertaling van "richtet oder nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Verwerfung eines gewöhnlichen Nachlaßvertrages oder nach Abschluß eines Nachlaßvertrages mit Vermögensabtretung bestellter Massavertreter und Massaverwalter

boedelvereffenaar


gesetzlich oder nach den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats verantwortlicher Erwachsener

gebruikelijke verzorger


Ergebnis vor oder nach Steuern

resultaat vóór of na belasting


seitlich oder der Höhe nach verstellbares Visier

zijdelings en in de hoogte regelbaar visier


nach innen oder außen abgesetzter Außenmauerteil

in- of uitspringende gevel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verwaltung richtet sich nach den beim KMI verfügbaren Daten, um das Wetterereignis aus klimatischer Sicht über eine Wiederkehrperiode von 20 Jahren als außergewöhnlich zu bezeichnen, und zwar unter Berücksichtigung der Anzahl der Trockentage (die Anzahl der Tage, an denen die Niederschlagsmenge an der Erdoberfläche gering ist), den kumulierten geringen Niederschlagsmengen über eine gegebene Trockenperiode oder auch dem Bodenfeuchtigkeitsgehalt über eine gegebene Trockenperiode.

De administratie baseert zich op de bij het KMI beschikbare gegevens om het verschijnsel vanuit klimatisch oogpunt over een terugkeerperiode van 20 jaar als uitzonderlijk aan te merken, waarbij ze met name rekening houdt met het aantal "droge dagen" (het aantal dagen waarin de hoeveelheid neerslag op de oppervlakte laag is), de cumulatie van de lage neerslag over de overwogen droogteperiode of nog het indexcijfer van de bodemvochtigheid over de overwogen droogteperiode.


Die Verwaltung richtet sich nach den beim KMI verfügbaren Daten, um das Wetterereignis aus klimatischer Sicht über eine Wiederkehrperiode von 20 Jahren als außergewöhnlich zu bezeichnen, und zwar unter Berücksichtigung insbesondere des kumulierten Niederschlags über eine anhaltende Regenperiode oder der Anzahl aufeinanderfolgender Regentage über eine anhaltende Regenperiode.

De administratie baseert zich op de bij het KMI beschikbare gegevens om het verschijnsel vanuit klimatisch oogpunt over een terugkeerperiode van 20 jaar als uitzonderlijk aan te merken, waarbij ze met name rekening houdt met de cumulatie van de neerslag over de periode van de aanhoudende regens of het aantal opeenvolgende regendagen over de periode van de aanhoudende regens.


(4) Bis zum Inkrafttreten gemeinsamer Vorschriften für die Mitgliedstaaten betreffend das Konkursverfahren richtet sich die Wirkung eines Konkursverfahrens oder eines konkursähnlichen Verfahrens gegenüber Dritten nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem nach seinen Rechtsvorschriften oder nach den geltenden einschlägigen Übereinkünften das Verfahren zuerst eröffnet wird.

4. Totdat gemeenschappelijke bepalingen inzake faillissement voor de lidstaten in werking treden, wordt de werking jegens derden van een faillissements- of soortgelijke procedure beheerst door het recht van de lidstaat waar de procedure het eerst is ingeleid overeenkomstig het nationale recht of verdragen ter zake.


Das Untersuchungsverfahren richtet sich, je nach Fall, nach dem Verfahren zur Festlegung des neu zu gestaltenden Standorts nach Artikel D.V.2 oder nach dem Verfahren zur Festlegung des Areals für eine städtische Flurbereinigung nach den Artikeln D.V.10 ff.

De onderzoeksprocedure volgt, volgens het geval, de procedure tot aanneming van de te herontwikkelen locatie bedoeld in artikel D.V.2 of de stedelijke verkavelingsomtrek bedoeld in de artikelen D.V.10 en volgende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Soweit dies in einer von der Union im Einklang mit dem AEUV geschlossenen oder vorläufig angewendeten internationalen Übereinkunft so vorgesehen ist, kann der Zoll für die Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse durch einen Betrag ersetzt werden, der sich nach dem Unterschied zwischen den Agrarpreisen der Union und denen des betreffenden Landes oder Gebiets richtet, oder durch einen Ausgleichsbetrag zu einem für das betreffende ...[+++]

1. Wanneer zulks in een overeenkomstig het VWEU door de Unie gesloten of voorlopig toegepaste internationale overeenkomst is bepaald, kan het op de invoer van landbouwproducten toepasselijke recht worden vervangen door een bedrag dat is vastgesteld op basis van het verschil tussen de landbouwprijzen in de Unie en die in het land of de regio in kwestie , of door een bedrag dat een gezamenlijk vastgestelde prijs voor het land of de regio in kwestie, compenseert.


Der Darlehensgeber richtet an die SOWALFIN anhand des in Anhang II festgelegten, ausgefüllten und unterschriebenen Musters innerhalb von drei Monaten nach dem Datum der Zurverfügungsstellung der Gelder oder des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses per Einschreiben mit Empfangsbestätigung einen Antrag auf Registrierung des "Coup de pouce"-Darlehens.

De kredietgever richt aan de SOWALFIN een aanvraag tot registratie van de Lening "Coup de Pouce" aan de hand van het model opgenomen in bijlage II, ingevuld en ondertekend, binnen de drie maanden die volgen op de datum dat de geldmiddelen ter beschikking worden gesteld of op de inwerkingtreding van dit besluit, bij aangetekend schrijven met ontvangstbericht.


4. Das Recht auf Gegendarstellung oder gleichwertige Maßnahmen und auf Vorbeugungsmaßnahmen oder Unterlassungsklagen gegen einen Verlag oder eine Sendeanstalt hinsichtlich des Inhalts einer Veröffentlichung oder Sendung und hinsichtlich der Verletzung der Privatsphäre oder der Persönlichkeitsrechte, die auf den Umgang mit persönlichen Daten zurückzuführen ist, richtet sich nach dem Recht des Staates, in dem sich der Ort des gewöhnlichen Aufenthalts des Verlags, der Sendeanstalt oder des Nutzers dieser Daten befind ...[+++]

4. Ten aanzien van het recht van antwoord of soortgelijke maatregelen en op alle preventieve maatregelen of verbodsverordeningen tegen een uitgever of omroep betreffende de inhoud van een publicatie of uitzending en betreffende de schending van privacy of van rechten betreffende persoonlijkheid voortkomende uit het behandelen van persoonlijke gegevens is het recht van toepassing van het land waar de uitgever, de omroep of de verwerker van de gegevens zijn gewone verblijfplaats heeft.


4. Das Recht auf Gegendarstellung oder gleichwertige Maßnahmen und auf Vorbeugungsmaßnahmen oder Unterlassungsklagen gegen einen Verlag oder eine Sendeanstalt hinsichtlich des Inhalts einer Veröffentlichung oder Sendung und hinsichtlich der Verletzung der Privatsphäre oder der Persönlichkeitsrechte, die auf den Umgang mit persönlichen Daten zurückzuführen ist, richtet sich nach dem Recht des Staates, in dem sich der Ort des gewöhnlichen Aufenthalts des Verlags, der Sendeanstalt oder des Nutzers dieser Daten befind ...[+++]

4. Ten aanzien van het recht van antwoord of soortgelijke maatregelen en op alle preventieve maatregelen of verbodsverordeningen tegen een uitgever of omroep betreffende de inhoud van een publicatie of uitzending en betreffende de schending van privacy of van rechten betreffende persoonlijkheid voortkomende uit het behandelen van persoonlijke gegevens is het recht van toepassing van het land waar de uitgever, de omroep of de verwerker van de gegevens zijn gewone verblijfplaats heeft.


(4) Bis zum Inkrafttreten gemeinsamer Vorschriften für die Mitgliedstaaten betreffend das Konkursverfahren richtet sich die Wirkung eines Konkursverfahrens oder eines konkursähnlichen Verfahrens gegenüber Dritten nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem nach seinen Rechtsvorschriften oder nach den geltenden einschlägigen Übereinkünften das Verfahren zuerst eröffnet wird.

4. Totdat gemeenschappelijke bepalingen inzake faillissement voor de lidstaten in werking treden, wordt de werking jegens derden van een faillissements- of soortgelijke procedure beheerst door het recht van de lidstaat waar de procedure het eerst is ingeleid overeenkomstig het nationale recht of verdragen ter zake.


Denen, die an Ausschreibungen interessiert sind, ist ein einheitlicher Rechtsschutz zu gewähren, bei dem nicht danach unterschieden wird, ob sich die Vergabe nach dieser Verordnung oder nach den Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG richtet.

Gezorgd moet worden voor een uniforme rechtsbescherming van potentiële inschrijvers, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt tussen contracten die overeenkomstig deze verordening dan wel overeenkomstig de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG worden gegund.




Anderen hebben gezocht naar : ergebnis vor oder nach steuern     richtet oder nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtet oder nach' ->

Date index: 2022-09-25
w