Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EJTN
Kollegium von Richtern
Richtern und Richterinnen assistieren

Traduction de «richtern ad interim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten | EJTN [Abbr.]

Europees netwerk voor justitiële opleiding | ENJO [Abbr.]


Sonderberichterstatter über die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten

speciaal rapporteur voor de onafhankelijkheid van rechters en advocaten


Richtern und Richterinnen assistieren

rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat hat einen Beschluss über die Ernennung der folgenden drei Personen zu Richtern ad interim am Gericht für den öffentlichen Dienst für eine Amtszeit von vier Jahren angenommen:

De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van de volgende drie personen tot rechter-plaatsvervanger bij het Gerecht voor ambtenarenzaken voor een periode van vier jaar:


Im Anschluss an eine Einigung mit dem Europäischen Parlament in erster Lesung nahm der Rat eine Verordnung mit Bestimmungen für die Ernennung von Richtern ad interim des Gerichts für den öffentlichen Dienst der EU an (29/12).

In aansluiting op een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement heeft de Raad een verordening aangenomen tot vaststelling van de regels voor de benoeming van rechter-plaatsvervangers bij het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie (29/12).


Um zu verhindern, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst in eine Lage gerät, in der es die ihm übertragene Rechtsprechungsaufgabe nicht wahrnehmen kann, wird vorgeschlagen, Artikel 62c der Satzung des Gerichtshofs dahingehend zu ändern, dass allgemein die Möglichkeit vorgesehen wird, den Fachgerichten Richter ad interim beizuordnen. Nach dem so geänderten Artikel 62c der Satzung erfordert die Beiordnung von Richtern ad interim an das Gericht für den öffentlichen Dienst ihrerseits eine Änderung des Anhangs I der Satzung.

Om te voorkomen dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie in een situatie terecht komt waarin het zich niet van zijn juridische taken kan kwijten wordt voorgesteld om artikel 62 quater van het statuut van het Hof in algemene termen uit te breiden met de mogelijkheid om rechters-plaatsvervangers te detacheren bij gespecialiseerde gerechten. Op grond van het aldus gewijzigde artikel 62 quater van het statuut moet voor de detachering van rechters-plaatsvervangers bij het Gerecht voor ambtenarenzaken bijlage I, artikel 1, bij het statuut worden gewijzigd.


(1) Es empfiehlt sich, gemäß Artikel 62c Absatz 2 des Protokolls Nr. 3 über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union („Satzung“) und Artikel 2 Absatz 2 seines Anhangs I die Modalitäten der Benennung von Richtern ad interim des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union („Gericht für den öffentlichen Dienst“), ihre Rechte und Pflichten, die Bedingungen für die Ausübung ihres Amtes und die Umstände, unter denen dieses Amt endet, festzulegen.

(1) Overeenkomstig artikel 62 quater, tweede alinea, van Protocol (nr. 3) betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie ("het statuut") en artikel 2, lid 2, van bijlage I daarbij, dienen de wijze van aanwijzing van rechters-plaatsvervangers bij het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ("het Gerecht voor ambtenarenzaken"), de rechten en plichten van deze rechters, de voorwaarden waaronder deze hun ambt kunnen uitoefenen en de omstandigheden die de ambtsuitoefening van deze rechters beëindigen, te worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Sinne wurden Bestimmungen vorgeschlagen, die die Benennung von Richtern ad interim, ihre Rechte und Pflichten sowie die Bedingungen für die Ausübung und die Beendigung ihrer Amtstätigkeit regeln.

Er worden regels voorgesteld betreffende de benoeming van rechters-plaatsvervangers, hun rechten en verplichtingen, de voorwaarden waaronder zij hun ambt uitoefenen en de omstandigheden waarin hun ambtsuitoefening eindigt.


Der Gerichtshof hat einen Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, der die Benennung von Richtern ad interim am Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ermöglichen soll.

Het Hof van Justitie heeft een voorstel voor een verordening ingediend op grond waarvan rechters-plaatsvervangers bij het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie kunnen worden benoemd.


1. Auf Vorschlag des Präsidenten des Gerichtshofs erstellt der Rat, der einstimmig beschließt, eine Liste von drei Richtern ad interim im Sinne des Artikels 62c Absatz 2 der Satzung.

1. Op voorstel van de president van het Hof van Justitie stelt de Raad met eenparigheid van stemmen een lijst van drie rechters-plaatsvervangers in de zin van artikel 62 quater, tweede alinea, van het statuut vast.


Der Beschluss des Rates steht im Einklang mit dem Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der EU, gemäß dem den Fachgerichten Richter ad interim beigeordnet werden können, um das Fehlen von Richtern auszugleichen, die dauerhaft daran gehindert sind, an der Erledigung der Rechtssachen teilzunehmen.

Het besluit van de Raad is in overeenstemming met het Protocol betreffende het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie, dat voorziet in de mogelijkheid om aan gespecialiseerde rechtbanken rechter-plaatsvervangers toe te voegen om bij afwezigheid rechters te vervangen die langdurig niet aan de berechting van zaken kunnen deelnemen.


„Das Europäische Parlament und der Rat können gemäß dem in Artikel 257 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bezeichneten Verfahren den Fachgerichten Richter ad interim beiordnen, um das Fehlen von Richtern auszugleichen, die, ohne dass sie als voll dienstunfähig anzusehen sind, dauerhaft daran gehindert sind, an der Erledigung der Rechtssachen teilzunehmen.

„Het Europees Parlement en de Raad kunnen, handelend overeenkomstig artikel 257 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, aan de gespecialiseerde recht-banken rechter-plaatsvervangers toevoegen om bij afwezigheid rechters te vervangen die, zonder zich in een toestand van volledige invaliditeit die als volledig wordt beschouwd, te bevinden, langdurig niet aan de berechting van zaken kunnen deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtern ad interim' ->

Date index: 2021-02-02
w