Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung
Ablehnung einer Zeugenaussage
Ablehnung eines Laienrichters
Ablehnung eines Richters
Ablehnung eines Schiedsrichters
Ablehnung eines Zeugen
Ablehnung von Geschworenen
Beauftragter Richter
Beisitzender Richter
Belangung eines Richters
Delegierter Richter
Oberrichter
Regreßklage gegen einen Richter
Richter
Richter am Gericht Erster Instanz
Richter am Handelsgericht
Richter am Obersten Gerichtshof
Richter am Polizeigericht
Richter des Gerichtshofs
Richterin am Obersten Gerichtshof
Scheidungsrichter
Scheidungsrichterin

Vertaling van "richter am tribunal " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richter am Polizeigericht

rechter in de politierechtbank


Richter am Gericht Erster Instanz

rechter in de rechtbank van eerste aanleg


Richter am Handelsgericht

rechter in de rechtbank van koophandel


Beisitzender Richter | Scheidungsrichter | Richter/Richterin | Scheidungsrichterin

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


Belangung eines Richters | Regreßklage gegen einen Richter

verhaal op de rechter


Oberrichter | Richter am Obersten Gerichtshof | Richter am Obersten Gerichtshof/Richterin am Obersten Gerichtshof | Richterin am Obersten Gerichtshof

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


beauftragter Richter | delegierter Richter

rechter-commissaris


Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]




Richter des Gerichtshofs

rechter van het Hof van Justitie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geboren 1954; Absolvent der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Robert-Schuman-Universität Straßburg; Studium am Europakolleg; Zulassung zur luxemburgischen Anwaltschaft (1981); Attaché de justice, abgeordnet zum Procureur général de Luxembourg (1983); Richter am Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (1984); Rechtsreferent am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1986-1996); Präsident des Institut Universitaire International de Luxembourg (IUIL); Richter am Gericht seit dem 11. Juli 1996; Präsident des Gerichts seit dem 17. September 2007.

geboren in 1954; gediplomeerde in de rechten van de universiteit Robert Schuman te Straatsburg; studies aan het Europacollege; toegelaten tot de balie van Luxemburg (1981); attaché de justice bij de procureur-generaal van Luxemburg (1983); rechter in de arrondissementsrechtbank te Luxemburg (1984); referendaris bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (1986‑1996); voorzitter van het Institut Universitaire International de Luxembourg (IUIL); rechter in het Gerecht sedert 11 juli 1996; president van het Gerecht sedert 17 september 2007.


Geboren 1954; Absolvent der rechtswissenschaftlichen Fakultät der Robert-Schuman-Universität Straßburg; Studium am Europakolleg; Zulassung zur luxemburgischen Anwaltschaft (1981); Attaché de justice, abgeordnet zum Procureur général de Luxembourg (1983); Richter am Tribunal d'arrondissement de Luxembourg (1984); Rechtsreferent am Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1986-1996); Präsident des Institut Universitaire International de Luxembourg (IUIL); Richter am Gericht seit dem 11. Juli 1996; Präsident des Gerichts seit dem 17. September 2007.

geboren in 1954; gediplomeerde in de rechten van de universiteit Robert Schuman te Straatsburg; studies aan het Europacollege; toegelaten tot de balie van Luxemburg (1981); attaché de justice bij de procureur-generaal van Luxemburg (1983); rechter in de arrondissementsrechtbank te Luxemburg (1984); referendaris bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (1986-1996); voorzitter van het Institut Universitaire International de Luxembourg (IUIL); rechter in het Gerecht sedert 11 juli 1996; president van het Gerecht sedert 17 september 2007.


Er war Professor und Kabinettchef des Präsidenten des Consejo General del Poder Judicial, Ad-hoc-Richter am Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte und Richter am Tribunal Supremo seit 1996. Seit dem 19. Januar 1995 war er Generalanwalt am Gerichtshof.

Hij was tevens hoogleraar en kabinetschef van de voorzitter van de Hoge Raad voor de magistratuur, rechter ad hoc bij het Europees Hof voor de rechten van de mens en magistraat bij het Tribunal Supremo sedert 1996. Hij was advocaat-generaal bij het Hof van Justitie sinds 19 januari 1995.


Geboren 1962; Diplom des Institut d’études politiques Paris (1984); Absolvent der École nationale de la magistrature (1986-1988); Richter am Tribunal de grande instance de Marseille (Januar 1988-Januar 1990), Magistrat bei der Direktion Zivilsachen und des Justizministeriums (Januar 1990-Juni 1992); Stellvertreter des Büroleiters, sodann Büroleiter der Generaldirektion Wettbewerb, Verbrauch und Betrugsbekämpfung des Ministeriums für Wirtschaft, Finanzen und Industrie (Juni 1992-September 1994); technischer Berater beim Justizminister (September 1994-Mai 1995); Richter am Tribunal de grande instance de Nîmes (Mai 1995-Mai 1996); Re ...[+++]

geboren in 1962; afgestudeerd aan het Institut d’études politiques de Paris (1984); École nationale de la magistrature (1986-1988); rechter in het Tribunal de grande instance de Marseille (januari 1988-januari 1990); magistraat bij de direction des Affaires civiles et du Sceau du ministère de la Justice (januari 1990-juni 1992); adjunct-afdelingshoofd, vervolgens afdelingshoofd bij de direction générale de la Concurrence, de la Consommation et de la Répression des fraudes du ministère de l’Économie, des Finances et de l’Industrie (juni 1992-september 1994); technisch adviseur bij de garde des Sceaux, ministre de la Justice (septemb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geboren 1954; Rechtsanwalt; Attaché de justice, abgeordnet zum Procureur général; Richter, Vizepräsident des Tribunal d'arrondissement Luxemburg; Dozent am Centre universitaire de Luxembourg; abgeordneter Richter, Rechtsreferent am Gerichtshof seit 1986; Richter am Gericht erster Instanz seit 11. Juli 1996.

geboren in 1954; advocaat; attaché de justice bij de procureur-generaal; rechter, vice-president in de arrondissementsrechtbank te Luxemburg; docent aan het Centre universitaire te Luxemburg; gedetacheerd magistraat, referendaris bij het Hof van Justitie sedert 1986; rechter in het Gerecht van eerste aanleg sedert 11 juli 1996


Am 1. September 2002 übermittelte Herr Cappato Richter Bernard Salvador, einem Mitglied des Tribunal de Grande Instance de Mende (Frankreich), ein Fax, in dem er darauf hinwies, dass dieser am 13. Juni 2002 bestimmte Gegenstände am Wohnsitz von Herrn Alexandre de Perlinghi in Ardèche beschlagnahmen ließ, und stellte den Antrag, bestimmte Dokumente zurückzugeben, die Herrn Cappato gehörten und die er für seine Arbeit als Mitglied des Europäischen Parlaments benötigte.

Op 1 september 2002 stuurde de heer Cappato een fax aan rechter Bernard Salvador, lid van het Tribunal de Grande Instance van Mende (Frankrijk), waarin hij vermeldde dat deze rechter op 13 juni 2002 een aantal voorwerpen in beslag had doen nemen in de woning van de heer Alexandre de Perlinghi in de Ardèche, en waarin hij hem vroeg bepaalde documenten, die deel uitmaakten van de in beslag genomen goederen, te retourneren, omdat zij eigendom waren van de heer Cappato en hij deze nodig had voor zijn werk als lid van het Europees Parlement.


Das Investigatory Powers Tribunal, dem ein höherer Richter vorsitzt, untersucht alle Beschwerden über Abhörmaßnahmen und die Tätigkeiten der Dienste.

Het Investigatory Powers Tribunal, dat door een hogere rechter wordt voorgezeten, onderzoekt alle klachten over afluistermaatregelen en de activiteiten van de diensten.


3. begrüßt die Tatsache, dass dem Tribunal, das in Phnom Penh stattfinden soll, sowohl kambodschanische als auch ausländische Richter und Staatsanwälte angehören werden und es sich mit den Verbrechen befassen wird, die von den Anführern der Roten Khmer von April 1975 bis Januar 1979 verübt wurden;

3. juicht het toe dat het in Phnom Penh te houden tribunaal zowel uit Cambodjaanse als buitenlandse rechters en openbare aanklagers zal bestaan en zich zal bezighouden met de misdaden die door de leiders van de Rode Khmers in de periode van april 1975 tot januari 1979 zijn begaan;


3. begrüßt die Tatsache, dass dem Tribunal, das in Phnom Penh stattfinden soll, sowohl kambodschanische als auch ausländische Richter und Staatsanwälte angehören werden und es sich mit den Verbrechen befasst, die von den Anführern der Roten Khmer von April 1975 bis Januar 1979 verübt wurden;

3. juicht het toe dat het in Phnom Penh te houden tribunaal zowel uit Cambodjaanse als buitenlandse rechters en openbare aanklagers zal bestaan en zich zal bezighouden met de misdaden die door de leiders van de Rode Khmers in de periode van april 1975 tot januari 1979 zijn begaan;


beim vorsitzenden Richter des „Tribunal de grande instance“ in Bezug auf Entscheidungen zur Ablehnung des Antrags,

de president van het „tribunal de grande instance” in het geval van beslissingen waarbij het verzoek wordt afgewezen;


w