Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Stelle richten
Fragen an einen Beteiligten richten
Oertlich richten
Petitionen richten
Richten
Uebliches Richten und Richtfehler

Traduction de «richten dennoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an Stelle richten | oertlich richten

ter plaatse rechten








Fragen an einen Beteiligten richten

een partij ondervragen


uebliches Richten und Richtfehler

gebruikelijke wijze van richten en rechtheidfout
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwar richten die Medien den Blick fast ausschließlich darauf, ob der Ernennung eines der designierten Mitglieder der Kommission nicht zugestimmt wird, jedoch bewirkt das Verfahren noch andere Entwicklungen, die vielleicht medial weniger spektakulär, aber dennoch wichtig sind.

Hoewel er in de media gewoonlijk bijna uitsluitend aandacht wordt besteed aan eventuele afwijzingen van de kandidaten, omvat de procedure andere ontwikkelingen die misschien minder mediageniek, maar toch belangrijk zijn.


198. ist besorgt darüber, dass die Informationen, die dem Parlament in seiner Funktion als Entlastungsbehörde übermittelt werden, aufgrund dieser Mängel unzuverlässig sein könnten (z. B. in Bezug auf Zahlungen, die nach Ländern aufgeschlüsselt werden, Ziffer 39); erkennt die Anstrengungen an, die die Kommission bisher unternommen hat (insbesondere die Antworten der Kommission auf die Ziffern 35, 52 und 54); fordert die Kommission dennoch auf, diese Mängel so schnell wie möglich zu beseitigen, um dafür zu sorgen, dass CRIS nach dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung betrieben wird; schlägt vor, das Augenmerk insbeson ...[+++]

198. is bezorgd over het risico dat deze gebreken de gegevens die aan het Parlement als kwijtingsautoriteit worden toegezonden, weinig betrouwbaar maken (bijv. punt 39 betreffende de uitsplitsing van uitgaven per land); is ingenomen met de inspanningen die de Commissie zich tot nu toe heeft getroost (zie in het bijzonder het antwoord van de Commissie op de punten 35, 52 en 54); verzoekt de Commissie niettemin deze tekortkomingen zo spoedig mogelijk te verhelpen, mede om een gezond financieel beheer van het CRIS te garanderen; stelt voor dat er zeer nauwlettend op wordt toegezien dat overlapping van functies wordt vermeden, aangezien dit de doeltreffendheid negatief be ...[+++]


Es ist dennoch wichtig, dass die Petenten eine ausreichend begründete Antwort und mögliche Hilfestellung bei der Frage erhalten, an wen sie ihre Beschwerde alternativ richten können.

Het is hoe dan ook van groot belang dat indieners van verzoekschriften een goed onderbouwde reactie krijgen alsook informatie over waar zij hun klachten anders moeten indienen.


ist der Auffassung, dass sich Maßnahmen der EU nicht nur gegen Verstöße gegen die Grundrechte richten sollten, nachdem es zu diesen Verstößen gekommen ist, sondern dass sie auch darauf abzielen sollten, diese zu verhindern; fordert folglich Überlegungen zu Mechanismen, durch die mögliche Verstöße gegen die Grundrechte in der EU und ihren Mitgliedstaaten frühzeitig entdeckt werden, die vorübergehende Aussetzung jener Maßnahmen, die derartige Verstöße darstellen, beschleunigte Rechtsverfahren, um festzustellen, ob eine Maßnahme gegen die Grundrechte der EU verstößt, und Sanktionen für den Fall, dass derartige Maßnahmen entgegen den Rechtsvorschrift ...[+++]

is van mening dat het EU-optreden niet alleen gericht moet zijn op de aanpak van schendingen van grondrechten die al plaatsgevonden hebben maar ook op preventie; dringt daarom aan op bezinning over mechanismen voor vroegtijdige ontdekking van potentiële schendingen van de grondrechten in de EU en haar lidstaten, opschorting van maatregelen die een schending inhouden, versnelde juridische procedures om vast te stellen of een maatregel in strijd is met de grondrechten van de EU, en sancties ingeval zo'n maatregel toch, in strijd met het EU-recht, doorgevoerd wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. ist der Auffassung, dass sich Maßnahmen der EU nicht nur gegen Verstöße gegen die Grundrechte richten sollten, nachdem es zu diesen Verstößen gekommen ist, sondern dass sie auch darauf abzielen sollten, diese zu verhindern; fordert folglich Überlegungen zu Mechanismen, durch die mögliche Verstöße gegen die Grundrechte in der EU und ihren Mitgliedstaaten frühzeitig entdeckt werden, die vorübergehende Aussetzung jener Maßnahmen, die derartige Verstöße darstellen, beschleunigte Rechtsverfahren, um festzustellen, ob eine Maßnahme gegen die Grundrechte der EU verstößt, und Sanktionen für den Fall, dass derartige Maßnahmen entgegen den Rechtsvorschrift ...[+++]

39. is van mening dat het EU-optreden niet alleen gericht moet zijn op de aanpak van schendingen van grondrechten die al plaatsgevonden hebben maar ook op preventie; dringt daarom aan op bezinning over mechanismen voor vroegtijdige ontdekking van potentiële schendingen van de grondrechten in de EU en haar lidstaten, opschorting van maatregelen die een schending inhouden, versnelde juridische procedures om vast te stellen of een maatregel in strijd is met de grondrechten van de EU, en sancties ingeval zo'n maatregel toch, in strijd met het EU-recht, doorgevoerd wordt;


Er beschloss damals, eine entsprechende Empfehlung an Irland zu richten. Dennoch konnte er sich im Falle Deutschlands (und folglich Portugals) nicht dazu durchringen, diesen Ländern eine Frühwarnung zu erteilen.

In het geval van Duitsland (en in vervolg daarop ook van Portugal) is hij er evenwel niet in geslaagd een waarschuwende aanbeveling tot dit land te richten.


Zwar hat sich die Situation inzwischen verbessert (seit 1999 enthalten die niederländischen Rechtsvorschriften bessere Bestimmungen über die Untersuchung von Deichbauvorhaben), doch die Kommission hat sich dennoch entschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an die niederländische Regierung zu richten, da für ein Deichbauvorhaben bei Sliedrecht keine ordnungsgemäße Vorabuntersuchung erfolgte.

Hoewel de situatie thans is verbeterd (sinds 1999 voorziet de Nederlandse wetgeving in een beter systeem voor het doorlichten van dijkprojecten), heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies te richten tot de Nederlandse autoriteiten, omdat zij een dijkproject in Sliedrecht niet naar behoren hebben doorgelicht.


Der schwedischen Arbeitsmarktpolitik ist es gelungen, die Dauer der Arbeitslosigkeit sowohl bei Jugendlichen als auch bei Erwachsenen zu verringern. Verstärktes Augenmerk muß sich dennoch auf Langzeitarbeitslose richten, insbesondere auf jene, die nach der Teilnahme an Ausbildungsmaßnahmen erneut arbeitslos werden.

Het Zweedse arbeidsmarktbeleid is erin geslaagd de duur van de werkloosheid voor zowel jongeren als volwassenen te bekorten. De langdurig werklozen echter vooral degenen die na een opleiding opnieuw werkloos worden vereisen verdere aandacht.


Für die Kommission hat das Interesse der Empfänger in jedem Fall Vorrang". Sir Leon betont dennoch, daß sich die Gemeinschaft auch künftig für die Bewerkstelligung des Know-how-Transfers an Consultants richten wird, wenn in Zukunft bei der Auswertung der Consultantsangebote auch stärker darauf geachtet wird, daß das beste Angebot mit dem günstigsten Preis den Zuschlag erhält.

Voor de Commissie komen de belangen van de doelgroepen altijd op de eerste plaats". Desalniettemin legt Sir Leon er de nadruk op dat de Gemeenschap consultants zal blijven gebruiken om bij de transfer van know how te helpen, ook al zal men zich erop toeleggen om, bij de beoordeling van de offertes van de consultants, de beste offerte tegen de laagste prijs te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten dennoch' ->

Date index: 2024-02-15
w