Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riac sind bereits viele erfolgreiche » (Allemand → Néerlandais) :

Seit seinem Start 2012 hat REFIT die täglichen Herausforderungen, mit denen Bürger und Unternehmen aufgrund der bestehenden EU-Rechtsvorschriften konfrontiert sind, bereits viel stärker in den Vordergrund gerückt.

Sinds de start in 2012 heeft REFIT de dagelijkse problemen die de bestaande wetgeving voor burgers en ondernemingen oplevert, veel sterker onder de aandacht gebracht.


Aus diesem Grund ist die offene Methode der Koordinierung die Geeignetste und die Voraussetzungen für ihre erfolgreiche Anwendung sind bereits gegeben.

Redenen genoeg om de voorkeur aan de open coördinatiemethode te geven, temeer omdat alle voorwaarden daartoe zijn vervuld.


Obwohl sich einige private Anwendungen bereits als erfolgreich erwiesen haben, sind satellitengestützte Produkte und Dienstleistungen in dieser Entwicklungsphase immer noch in hohem Maße von öffentlichen Auftraggebern auf nationaler und lokaler Ebene abhängig.

Hoewel sommige particuliere toepassingen al succesvol zijn gebleken, zijn producten en diensten op basis van satelliettechnologie in het huidige ontwikkelingsstadium nog steeds voor een belangrijk deel afhankelijk van openbare afnemers op nationaal en lokaal niveau.


Viele der Hilfsmittel für den Aufbau einer solchen Infrastruktur sind bereits vorhanden. Die Mitgliedstaaten müssen sich jedoch bemühen, die Infrastruktur konsequent auszubauen, damit sie die Technologie zur Erreichung ihrer Ziele im Gesundheitswesen nutzen können.

Voor de uitbouw van een dergelijke infrastructuur bestaan er al heel wat instrumenten, maar er moeten inspanningen worden geleverd op het niveau van de lidstaten met het oog op een coherente tenuitvoerlegging van de infrastructuur waardoor technologie kan worden gebruikt om de doelstellingen van de gezondheidszorg te verwezenlijken.


Es macht mich stolz, dass bereits viele junge Menschen dem Korps beigetreten sind und sich dadurch bereit erklärt haben, etwas zu bewegen.

Ik ben er trots op dat zo veel jongeren zich voor het Solidariteitskorps hebben ingeschreven en een verschil willen maken.


Andere Länder sind sehr viel erfolgreicher, wenn es darum geht, begabten Nachwuchs dazu zu bewegen, schon zu einem frühen Zeitpunkt ihre Heimat zu verlassen, um im Ausland zu studieren oder dort wissenschaftlich zu arbeiten. Es ist daher im ureigensten Interesse der EU, attraktiver für ausländische Studenten und Wissenschaftler zu werden und ihren Ruf als internationalen Exzellenzstandort zu verbessern.

De EU moet dus iets doen om aantrekkelijker te worden voor buitenlandse studenten en onderzoekers en een reputatie op te bouwen als wereldwijd kenniscentrum van topniveau.


Auch wenn bereits viel erreicht worden ist, zum Beispiel durch den Six-Pack und die länderspezifischen Empfehlungen, sind weitere Schritte von entscheidender Bedeutung, um unter Berücksichtigung der spezifischen Bedingungen spezifische Anreize zu setzen und eine wirklich nachhaltige Wirtschafts- und Währungsunion zu verwirklichen.

Hoewel er op dit gebied al veel is gedaan, bijvoorbeeld door middel van het six-pack en de landenspecifieke aanbevelingen, zijn beslist verdere stappen geboden om specifieke voorwaarden te paren aan gerichte prikkels en de economische en monetaire unie werkelijk houdbaar te maken.


Viele Standpunkte des Ausschusses sind bereits in die offizielle Verhandlungsposition der EU für die Konferenz in Rio eingegangen und Potočnik wird voraussichtlich darauf drängen, dass in einer neuen globalen Übereinkunft die umfassende Mitwirkung nachgeordneter Gebietskörperschaften gewährleistet wird.

Tal van CvdR-voorstellen zijn reeds meegenomen in het officiële standpunt dat de EU bij de onderhandelingen op de Rio-conferentie verdedigt, en verwacht wordt dat de heer Potočnik erop zal wijzen dat het van belang is te verzekeren dat subnationale overheden bij elk nieuw globaal akkoord ten volle worden betrokken.


Außerdem sind im TACIS-Programm der Luftverkehr und vor allem die Flugverkehrsüberwachung als prioritäre Bereiche in diesem Sektor festgelegt, und es wurden bereits viele einschlägige Großprojekte finanziert.

Voorts zijn het luchtvaartverkeer en in het bijzonder de luchtverkeerscontrole in het kader van Tacis aangeduid als prioritaire sectoren binnen de vervoerssector, terwijl tal van grootschalige projecten op deze gebieden door Tacis zijn gefinancierd.


Sie betrachtete das Dokument als ein ermutigendes Signal, daß UNICE und seine Mitgliedsorganisationen tatsächlich bereit sind, den viel umstrittenen Begriff "freiwillige Vereinbarungen" genau und praxisbezogen zu interpretieren.

Zij beschouwde dit document als een bemoedigend teken van de bereidheid van de UNICE en haar leden-organisaties om een nauwkeurige en bruikbare betekenis te geven aan het zo vaak betwiste begrip "vrijwillige overeenkomst" (voluntary agreement).


w