Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung der Wirklichkeit
Fehleinschätzung der Realität
Fehleinschätzung der Wirklichkeit
Grundlagen der Rhetorik vermitteln
Losgelöstsein von der Wirklichkeit
Prinzipien der Rhetorik vermitteln
Realitätsflucht
Rede-Coach
Rhetorik
Rhetorik-Coach
Rhetorik-TrainerIn
Unwirklichkeitsgefühl
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit

Traduction de «rhetorik wirklichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundlagen der Rhetorik vermitteln | Prinzipien der Rhetorik vermitteln

principes van spreken in het openbaar aanleren


Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


Fehleinschätzung der Realität | Fehleinschätzung der Wirklichkeit | Losgelöstsein von der Wirklichkeit | Unwirklichkeitsgefühl

derealisatie | vervreemding




virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid


Ablehnung der Wirklichkeit | Realitätsflucht

weigering van de realiteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie kann nur ein Erfolg werden, sie kann nur Wirklichkeit und mehr als nur schöne Worte und Rhetorik werden, wenn sich alle Mitgliedstaaten diese zu eigen machen und eine wirkliche Verantwortung für die Verwirklichung des Projektes übernehmen.

Ze kan immers alleen maar een succes worden – ze kan alleen maar iets echt concreets worden, en niet in mooie woorden en retoriek verzanden – als alle lidstaten echt het gevoel hebben dat deze strategie ook de hunne is en zich echt verantwoordelijk voelen om te verzekeren dat het project gerealiseerd wordt.


Damit die Vereinbarkeit von Beruf und Familie Wirklichkeit werden kann und nicht nur Rhetorik bleibt.

Om ervoor te zorgen dat het streven om werk en gezin te combineren niet bij woorden blijft.


Die Tibet-Frage ist ein weiterer Beleg dafür, dass Europas Rhetorik in Sachen Menschenrechte nur allzu oft lediglich eine moralische Verpackung ist und in Wirklichkeit einzig und allein wirtschaftliche Interessen zählen.

De kwestie-Tibet toont andermaal aan dat de Europese retoriek inzake mensenrechten maar al te dikwijls moreel inpakpapier is en dat in werkelijkheid enkel en alleen economische belangen van tel zijn.


Wenn überhaupt, dann muß hier der Widerspruch zwischen Rhetorik und Wirklichkeit aufgelöst werden.

Zo ergens, dan moet de kloof tussen retoriek en realiteit hier worden gedicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU-Organe, einschließlich des Rates, müssen immer noch unter Beweis stellen, daß die in Amsterdam eingegangenen Verpflichtungen im Bereich des Verbraucherschutzes nicht nur leere Rhetorik waren, sondern daß sie Wirklichkeit werden können.

De Europese instellingen met inbegrip van de Raad moeten nog steeds laten zien dat zij de toezeggingen van Amsterdam ten aanzien van het consumentenbeleid kunnen waarmaken en dat deze geen lege retoriek zijn.


Wir werden mit alarmierenden Schreckensbildern von der alles ueberwuchernden Buerokratie und dem schleichenden Foederalismus von Bruessel konfrontiert. Wie wirkt sich die Europaeische Union aber in Wirklichkeit auf den Alltag der britischen Buerger aus?" In einer Rede an der Universitaet Cambridge hat Sir Leon Brittan, Vizepraesident der Europaeischen Kommission, alle Rhetorik beiseite gelassen und anhand von Beispielen dargelegt, wie Europa das Leben von Kaufleuten, Reisenden, Arbeitsuchenden, Lehrern, Unternehmern, Verbrauchern usw. ...[+++]

Er worden ons alarmerende visioenen geschilderd van een verstikkende Europese bureaucratie en voortsluipend federalisme vanuit Brussel. Maar wat is de werkelijke invloed van de Europese Unie op het dagelijks leven van de Britse burgers?" Sir Leon Brittan, vice-voorzitter van de Europese Commissie, zal zich vanavond in een toespraak op de universiteit van Cambridge niet aan retoriek bezondigen. Hij zal voorbeelden geven van de wijze waarop Europa het lot van handelaren, reizigers, werkzoekenden, leerkrachten, ondernemingen, consumenten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rhetorik wirklichkeit' ->

Date index: 2024-08-03
w