Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rfid in großem maßstab eingeführt werden " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig soll dieser Fortschritt der Gesellschaft zugute kommen, indem er zur Verringerung der Zahl der Verkehrsunfälle und Todesopfer auf Euro pas Straßen führt. Werden diese Systeme in großem Maßstab eingeführt, so ist damit zu rech nen, dass sie wesentlich zur Senkung der Opferzahlen auf den europäischen Straßen beitragen und das Grundbedürfnis der europäischen Bürger nach sicherer Mobilität erfuellen werden.

Bij een voldoende brede introductie van deze systemen wordt een aanmerkelijke bijdrage verwacht tot de verlaging van het aantal verkeersongevallen met dodelijke afloop op de Europese wegen en de grondslag gelegd voor een basisbehoefte van de Europese burger: veilige mobiliteit.


Eine weitere Steigerung der Energieeffizienz ist möglich, wenn neue Technologien im Bauwesen, in der verarbeitenden Industrie und im Verkehr in großem Maßstab eingesetzt werden.

Nieuwe technologieën in de bouwsector, de maakindustrie en het vervoer hebben het potentieel om, als zij met succes op grote schaal worden ingezet, de energie-efficiëntie nog verder te verbeteren.


Bei der Weiterentwicklung der Binnenmarktgrundlagen gilt es zudem, Innovationen zu antizipieren, damit sie in großem Maßstab vermarktet werden können[32]. Die Vollendung des Binnenmarkts für Dienstleistungen, auf den 60 % der EU-Wirtschaft entfallen, dürfte sich spürbar auf die Innovation auswirken, insbesondere auf die nichttechnologische Innovation, wie beispielsweise die Entwicklung neuer Geschäftsmodelle und Dienstleistungen.

Bovendien moet vooraf worden ingespeeld op belangrijke innovaties met de ontwikkeling van kaders voor de interne markt die een grootschalige commerciële uitrol mogelijk maken.[32] Volledige tenuitvoerlegging van de interne markt voor diensten, die goed is voor 60% van de EU-economie, zou een sterk effect op innovatie hebben, met name op niet-technologische innovatie, zoals de ontwikkeling van nieuwe bedrijfsmodellen en ontwerp van diensten.


Die heute unterzeichnete Vereinbarung über einen Rahmen für die Datenschutz-Folgenabschätzung (PIA) bei RFID-Anwendungen („Privacy and Data Protection Impact Assessment Framework for RFID Applications“) soll gewährleisten, dass die Privatsphäre der Verbraucher geschützt wird, bevor RFID in großem Maßstab eingeführt werden (siehe IP/09/952).

De vandaag ondertekende overeenkomst, het "kader voor effectbeoordeling op het gebied van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens voor RFID-toepassingen", wil zorgen voor bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de consument voordat RFID-tags massaal worden ingevoerd (zie IP/09/952).


Bestimmte Forschungsvorhaben sind sehr kostspielig und müssen daher in großem Maßstab durchgeführt werden, um zu aussagekräftigen Ergebnissen gelangen zu können.

Sommige onderzoeksactiviteiten zijn niet alleen erg duur maar moeten ook op zeer grote schaal plaatsvinden om interessante resultaten te kunnen opleveren.


Nach 2025 findet bei Personenkraftwagen ein echter Umstieg auf die Elektromobilität statt, bei dem in großem Maßstab beispielsweise Steckdosen-Hybridfahrzeuge und Elektrofahrzeuge eingeführt werden.

Na 2025 vindt een ware omschakeling plaats waarbij personenauto’s steeds vaker op elektriciteit rijden in plaats van op brandstoffen, door de grootschalige introductie van, bijvoorbeeld, plug‑in hybride en elektrische voertuigen.


Es hat die Grundlagen für einen der größten Binnenmärkte der Welt gelegt, auf dem innovative Produkte und Dienstleistungen in großem Maßstab vermarktet werden können.

Het heeft de basis gelegd voor één van de grootste interne markten ter wereld, waar innovatieve producten en diensten massaal in de handel kunnen worden gebracht.


Sollten neue Energiequellen eingesetzt werden, könnten die Emissionsziele im Rahmen des Kyotoprotokolls rascher erreicht werden. In dem Bericht wird davon ausgegangen, dass die hierfür zu veranschlagenden Kosten um bis zu 30% verringert werden könnten, sollten die Kernenergie oder erneuerbare Energiequellen in großem Maßstab eingesetzt werden.

Mochten er nieuwe energiebronnen komen, dan kunnen de emissiedoelstellingen van Kyoto gemakkelijker worden bereikt: volgens de ramingen van het WETO-rapport zouden de kosten om deze doelstellingen te verwezenlijken maximaal met 30% worden gedrukt als kernenergie of duurzame energie op grote schaal worden gebruikt.


Dies gilt insbesondere für die Versorgung mit Getreide, das dort praktisch nicht angebaut wird und auch nicht in großem Maßstab angebaut werden kann, so dass Einfuhrabhängigkeit besteht.

Dit is met name het geval voor de voorziening met granen, die in de DOM nagenoeg niet worden geproduceerd en ook niet op grote schaal kunnen worden geproduceerd, zodat deze gebieden voor de voorziening met deze granen volledig afhankelijk zijn van externe bronnen.


Mit der Änderung der Regeln ist gestern die zweite Phase des russischen Massenprivatisierungsprogramms eingeleitet und der Weg für in- und ausländische Direktinvestitionen in großem Maßstab geebnet worden, die dazu führen werden, daß sich die russische Industrie rasch den Marktkräften anpaßt.

Gisteren is de tweede fase van het massale privatiseringsprogramma in Rusland van start gegaan: de regels zijn veranderd zodat directe grootschalige binnen- en buitenlandse investeringen mogelijk zijn die ervoor zullen zorgen dat de Russische industrie zich snel kan aanpassen aan de marktmechanismen.


w