Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rezession erwiesen haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass solche finanzpolitischen Sparmaßnahmen, wie von Rat und Kommission vorgeschlagen und von den meisten Mitgliedstaaten umgesetzt, den Deflationsdruck auf eine noch schwache und stagnierende Wirtschaft nur noch erhöhen, die „automatischen Stabilisatoren“ wie soziale Schutzsysteme und öffentliche Investitionen, die sich als wirksame Mittel gegen den Abschwung und die Gefahr einer erneuten wirtschaftlichen Rezession erwiesen haben, außer Kraft setzen und somit auch alle Hoffnungen auf eine Verringerung der öffentlichen Schulden und eine Haushaltskonsolidierung zunichte machen,

L. overwegende dat dergelijke bezuinigingen, zoals bepleit door de Commissie en de Raad, en ook doorgevoerd door de meeste lidstaten, het risico van deflatie in een nog altijd fragiele en stagnerende economie vergroten, de "automatische stabilisatoren" zoals socialebeschermingsstelsels en overheidsinvesteringen, die doeltreffend zijn bij het opvangen van de baisse, ontmantelen, en het gevaar in zich dragen de economie opnieuw in een recessie te duwen, waarmee tegelijkertijd alle hoop op verlaging van de overheidsschuld en begrotingsconsolidatie verloren g ...[+++]


D. in der Erwägung, dass solche finanzpolitischen Sparmaßnahmen, wie von Rat und Kommission vorgeschlagen und von den meisten Mitgliedstaaten umgesetzt, den Deflationsdruck auf eine noch schwache und stagnierende Wirtschaft nur noch erhöhen, die „automatischen Stabilisatoren“ wie soziale Schutzsysteme und öffentliche Investitionen, die sich als wirksame Mittel gegen den Abschwung und die Gefahr einer erneuten wirtschaftlichen Rezession erwiesen haben, außer Kraft setzen und somit auch alle Hoffnungen auf eine Verringerung der öffentlichen Schulden und eine Haushaltskonsolidierung zunichte machen,

D. overwegende dat dergelijke bezuinigingen, zoals bepleit door de Commissie en de Raad en ook toegepast door de meeste lidstaten, het risico van deflatie in een nog altijd fragiele en stagnerende economie vergroten en ontmanteling betekenen van 'automatische stabilisatoren' zoals socialebeschermingstelsels en overheidsinvesteringen, die de recessie tegengaan, waardoor het gevaar bestaat dat de economie opnieuw in een neergaande spiraal komt en alle hoop op verlaging van de overheidsschuld en begrotingsconsolidatie de bodem in wordt geslagen,


37. stellt fest, dass die von der EZB seit Oktober 2008 eingeleiteten außergewöhnlichen Maßnahmen zur Stützung der Kredite sich insoweit als erfolgreich erwiesen haben, als sie eine Verschärfung der Rezession und weitere Turbulenzen auf den Finanzmärkten verhindert haben; wiederholt, dass eine Aufhebung dieser Maßnahmen in zeitlicher Hinsicht sorgfältig gewählt und mit den nationalen Regierungen insbesondere im Hinblick auf den kollektiven und gleichzeitigen Rückgriff auf Sparmaßnahmen in vie ...[+++]

37. merkt op dat de uitzonderingsmaatregelen die de ECB sinds oktober 2008 heeft ingevoerd om de kredietmarkt te ondersteunen, succes hebben gehad en verergering van de crisis en verdere financiële onrust hebben voorkomen; herhaalt dat het moment voor beëindiging van deze maatregelen goed moet worden gekozen en zorgvuldig moet worden gecoördineerd met de nationale regeringen en hun activiteiten, vooral nu in vele lidstaten collectief en gelijktijdig op bezuinigingsmaatregelen wordt teruggevallen;


37. stellt fest, dass die von der EZB seit Oktober 2008 eingeleiteten außergewöhnlichen Maßnahmen zur Stützung der Kredite sich insoweit als erfolgreich erwiesen haben, als sie eine Verschärfung der Rezession und weitere Turbulenzen auf den Finanzmärkten verhindert haben; wiederholt, dass eine Aufhebung dieser Maßnahmen in zeitlicher Hinsicht sorgfältig gewählt und mit den nationalen Regierungen insbesondere im Hinblick auf den kollektiven und gleichzeitigen Rückgriff auf Sparmaßnahmen in vie ...[+++]

37. merkt op dat de uitzonderingsmaatregelen die de ECB sinds oktober 2008 heeft ingevoerd om de kredietmarkt te ondersteunen, succes hebben gehad en verergering van de crisis en verdere financiële onrust hebben voorkomen; herhaalt dat het moment voor beëindiging van deze maatregelen goed moet worden gekozen en zorgvuldig moet worden gecoördineerd met de nationale regeringen en hun activiteiten, vooral nu in vele lidstaten collectief en gelijktijdig op bezuinigingsmaatregelen wordt teruggevallen;




D'autres ont cherché : rezession erwiesen haben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rezession erwiesen haben' ->

Date index: 2024-12-09
w