Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen
Audit
Berufung
Externe Prüfung
Externe Revision
Externe Überprüfung
Externes Audit
Interne Revision im Krankenhausdurchführen
Neuregelung der GAP
Prüfung
Rechtsmittel
Reform der GAP
Revision
Revision
Revision der GAP
Weißbuch
Wiederaufnahmeverfahren
Überprüfung

Traduction de «revision des weißbuchs » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid


Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert

Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen


Leiter der internen Revision ;  Leiterin der internen Revision (nom)

hoofd van de interne audit (nom neutre)


interne Revision im Krankenhausdurchführen

klinische audit uitvoeren


Rechtsmittel [ Berufung | Revision | Wiederaufnahmeverfahren ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]


Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]


externe Prüfung (nom féminin) | externe Revision (nom féminin) | externes Audit (nom neutre) | externe Überprüfung (nom féminin)

externe audit (nom masculin)


Audit (nom neutre) | Prüfung (nom féminin) | Revision (nom féminin) | Überprüfung (nom féminin)

audit (nom masculin)


allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen

algemene weddeschaalherziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Schließlich würde ich mir einfach wünschen, dass die Kommission in ihrer künftigen Arbeit den Logistikaspekt und die Beziehungen zum Luftfrachtverkehr berücksichtigt, da sich dieser immer weiter ausbreitet und eine mögliche Alternative im Sinne des von der Revision des Weißbuchs vorgeschlagenen Konzepts der „Ko-Modalität“ darstellt.

Tot slot zou ik graag willen dat de Commissie in haar toekomstig werk aandacht besteedt aan logistieke aspecten en koppelingen met het luchtvrachtverkeer, dat steeds meer in trek is en een mogelijk alternatief vormt in de zin van de “comodaliteit” die door het herziene witboek wordt voorgesteld.


Abschließend möchte ich zwei Wünsche äußern: Auf der Grundlage der Erfahrungen von MARCO POLO I und dem verbesserten Programm MARCO POLO II und mit Blick auf die Revision des Weißbuchs zum Verkehr hoffe ich, dass uns die Erfolge und Ergebnisse dieses Programms helfen werden, weiterhin konsequent an der Güterverlagerung von der Straße auf nachhaltigere Verkehrsträger zu arbeiten, wobei der Logistik natürlich eine Schlüsselrolle zukommen wird.

Ik eindig met het uitspreken van twee wensen: ik hoop dat uitgaande van de ervaringen met Marco Polo I en van deze verbeteringen van Marco Polo I, en met het oog op de herziening van het Witboek vervoer, de successen en resultaten van dit programma ons zullen helpen om ons te blijven richten op de overgang van wegvervoer naar meer duurzame manieren van vervoer, en daarbij zal de logistiek uiteraard een sleutelrol vervullen.


Die Kommission arbeitet zurzeit an der für Anfang 2006 geplanten Revision des Weißbuchs, die einen breiten Konsultationsprozess unter Einbeziehung aller betroffenen Sektoren und Akteure einschließt.

De Commissie bereidt momenteel een herziening van het witboek voor, die voor begin 2006 gepland staat. Onderdeel daarvan is een uitgebreid raadplegingsproces, waaraan alle betrokken sectoren en actoren zullen deelnemen.


Unabhängig von der Revision des Weißbuchs bleibt die Förderung des Eisenbahngüterverkehrs in Europa eine Priorität der Kommission, die für 2006 eine Mitteilung über die Entwicklung von Korridoren für den Schienengüterverkehr plant.

Los van de herziening van het witboek zal de Commissie prioriteit blijven geven aan maatregelen waarmee de ontwikkeling van het vrachtvervoer per spoor in Europa gestimuleerd kan worden. In dit kader zal zij in 2006 een mededeling over de ontwikkeling van corridors voor het goederenvervoer per spoor publiceren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Verkehrssektor dadurch weniger erdölabhängig zu machen, dass für Autobahnen eine Geschwindigkeitsbegrenzung von 120 km/h und in städtischen Bereichen von 30 km/h vorgeschlagen wird, sowie ferner mit Blick auf eine Revision des Weißbuchs zur gemeinsamen Verkehrspolitik bis 2010 durch Intensivierung des Wechsels der Verkehrsträger hin zur Schiene, zum Schiffsverkehr, zum kollektiven/öffentlichen Verkehr und zum Fußgänger- und Radfahrerverkehr;

8. dringt er bij de Commissie op aan de vervoerssector minder afhankelijk te maken van het verbruik van olie en geharmoniseerde snelheidslimieten van 120 km/uur op autosnelwegen en 30 km/uur in stadsgebieden voor te stellen en in het kader van de herziening van het Witboek openbaarvervoersbeleid tot 2010 sterker aan te dringen op een overgang naar het vervoer per spoor, watervervoer, collectief/openbaar vervoer, verplaatsingen te voet en op de fiets;


37. Parallel zu den oben genannten spezifischen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der gemeinschaftlichen Strategie über Stoffe mit endokriner Wirkung wird die Frage der endokrinen Wirkung von chemischen Stoffen entweder direkt oder indirekt in einem neuen Vorschlag für Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Wasserpolitik, in dem kürzlich verabschiedeten Weißbuch über eine Strategie für eine künftige Chemikalienpolitik und in der vorgeschlagenen Revision der Richt ...[+++]

37. Tegelijk met bovengenoemde specifieke activiteiten in de context van de communautaire strategie voor hormoonontregelaars komt het onderwerp hormoonontregeling direct of indirect ook aan de orde in een nieuw voorstel voor wetgeving op het gebied van het waterbeleid, in het recente witboek over een strategie voor een toekomstig beleid voor chemische stoffen en in de voorgestelde herziening van de richtlijn inzake algemene productveiligheid.


Die im Weißbuch über die Reform vorgeschlagene Revision der Disziplinarverfahren, insbesondere die Klärung der im Statut niedergelegten Regeln und Pflichten, wird eine gerechte und effiziente Weiterführung der internen Untersuchungen des Amtes ermöglichen.

De in het Witboek inzake de hervorming voorgestelde hervorming van de disciplinaire procedures en met name de verduidelijking van de in het Statuut neergelegde regels en verplichtingen, maken een goede en doeltreffende follow-up van interne onderzoeken mogelijk.


Durch die Revision der Statutsvorschriften im Bereich der Disziplinarverfahren, einschließlich einer Klärung der Rechte und Pflichten des Personals entsprechend den Vorschlägen im Weißbuch zur Reform der Kommission [29] dürfte es möglich sein, die Aufteilung der Verantwortlichkeiten klarer zu fassen und eine gerechte und wirksame Überwachung der Untersuchungen des Amtes durch die Gemeinschaftsorgane zu gewährleisten.

De herziening van de regels van het Statuut voor de tuchtrechtelijke procedures, met inbegrip van de opheldering van de rechten en verplichtingen van het personeel, als voorgesteld in het Witboek over de hervorming van de Commissie [29], zal het mogelijk maken de verdeling van de verantwoordelijkheden te verduidelijken en een rechtvaardige en doeltreffende follow-up van de onderzoeken van het Bureau door de communautaire Instellingen te verzekeren.


In dem Bericht werden außerdem einige der wichtigsten Fragen herausgestellt, die nach Auffassung der Kommission im Rahmen der Ausarbeitung des Weißbuchs über die Revision dieser Leitlinien, das im Sommer 1999 veröffentlicht werden soll, behandelt werden müssen.

Ook wordt in het verslag gewezen op enkele van de belangrijkste vraagstukken die naar het oordeel van de Commissie aan de orde moeten komen in het kader van de voorbereiding van het Witboek over de herziening van deze richtsnoeren, dat in de zomer van 1999 zou moeten verschijnen.


Außerdem hat sie Beratungen über einen Gemeinschaftsrahmen für Beschäftigungsbeihilfen aufgenommen und mit der Revision des Gemeinschaftsrahmens von 1986 für Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen begonnen, um den im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung enthaltenen Erwägungen Rechnung zu tragen.

De Commissie is tevens begonnen met raadplegingen met betrekking tot een ontwerp- kaderregeling voor steun aan de werkgelegenheid en heeft een begin gemaakt met een herziening van de kaderregeling uit 1986 voor steun aan onderzoek en ontwikkeling, met name om rekening te houden met de overwegingen die vervat zijn in het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.




D'autres ont cherché : audit     berufung     neuregelung der gap     prüfung     rechtsmittel     reform der gap     revision     revision der gap     weißbuch     allgemeine revision der sätze der gehaltstabellen     externe prüfung     externe revision     externe überprüfung     externes audit     überprüfung     revision des weißbuchs     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revision des weißbuchs' ->

Date index: 2025-05-13
w