Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revision des sektorenplans bedingt günstigen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der am 9. November 2016 abgegebenen und betreffend den am 12. Februar 2015 verabschiedeten Entwurf zur Revision des Sektorenplans bedingt günstigen Stellungnahme der DGO3;

Gelet op het advies van DGO3 van 9 november 2016, voorwaardelijk gunstig voor wat betreft de ontwerp-herziening van het gewestplan aangenomen op 12 februari 2015;


Aufgrund der am 6. Juni 2016 abgegebenen günstigen Stellungnahme des kommunalen Beratungsausschusses für Raumordnung und Mobilität von Rendeux, der sich insbesondere auf die Ausgleichsmaßnahmen und auf die in Artikel 2 des Erlasses vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der vorliegenden Revision des Sektorenplans zwecks der Entfernung der Abbautätigkeit von dem Natura 2000-Gebiet BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont et La Roche" vorgesehene teilweise Benutzung der Pufferzone von mindestens 20 Metern ...[+++]

Gelet op het gunstig advies van de gemeentelijke adviescommissie ruimtelijke ordening en mobiliteit van 6 juni 2016, met betrekking tot met name de compensaties en de gedeeltelijke exploitatie van het buffergebied van minstens 20 meter, waarvan sprake in artikel 2 van het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de huidige gewestplanherziening met het oog op het waarborgen van een afstand tussen de ontginningsactiviteit en de Natura 2000-locatie BE34023 "Vallée de l'Ourthe entre Nisramont en La Roche";


In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sind, und weil sie durch besondere Anpassungen gemildert werden können (Verlagerung der anderen geschützten Arten als die beobachteten Arten oder Schaffung von Pufferzonen ...[+++]

Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus in de nabijheid en dankzij de mogelijkheid om genoemde impacten te verzachten met speciale inrichtingen (verplaatsing van de andere beschermde soorten dan die, welke waargenomen zijn, of de aanleg van buffers enz); dat hij een hogere impact noteert op de bosmilieus in de noordelijke uitbreiding (verlies v ...[+++]


Der CWEDD gibt ein bedingt günstiges Gutachten über den Entwurf zur Revision des Sektorenplans Lüttich ab, um die Errichtung eines Terminal-Gebäudes Luft/TGV-Fracht in der Nähe des Flughafens Lüttich-Bierset zu erlauben;

Overwegende dat de CWEDD een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht over de ontwerp-herziening van het gewestplan Luik met het oog op de vestiging van een terminal lucht/HST-vrachtverkeer bij de luchthaven Luik-Bierset;


Aufgrund des vom CRAT (« Commission régionale d'Aménagement du Territoire » (Regionalausschuss für Raumordnung)) am 19. März 2004 abgegebenen bedingten günstigen Gutachtens bezüglich der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets und eines industriellen Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Oupeye (Vivegnis und Hermée) in Erweiterung des industriellen Gewerbegebiets « des Hauts Sarts » und der Eintragung eines Grüngebiets (Karte 42/2N);

Gelet op het voorwaardelijke gunstige advies betreffende de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Oupeye (Vivegnis en Hermée), als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte van de Hauts-Sarts, en van een groengebied (plaat 42/2N) uitgevaardigd door de CRAT op 19 maart 2004;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. D ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgru ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


Aufgrund der günstigen Stellungnahme bzgl. der Revision des Sektorenplans von Thuin-Chimay zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebietes in Chimay (Baileux) zur Erweiterung des bestehenden Gewerbegebietes (Karte 47/3S) der CRAT vom 5. März 2004;

Gelet op het gunstige advies van betreffende de herziening van het gewestplan van Thuin-Chimay met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Chimay (Baileux), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 47/3S) uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004;


w