Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen
Audit
Berufung
Beschäftigung
Externe Prüfung
Externe Revision
Externe Überprüfung
Externes Audit
Fassung der Revision von Paris
Generaldirektion Revision
Interne Revision im Krankenhausdurchführen
Neuregelung der GAP
Prüfung
Rechtsmittel
Reform der GAP
Revision
Revision
Revision der GAP
Wiederaufnahmeverfahren
Überprüfung

Traduction de «revision des derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der internen Revision ;  Leiterin der internen Revision (nom)

hoofd van de interne audit (nom neutre)


interne Revision im Krankenhausdurchführen

klinische audit uitvoeren


Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]


Rechtsmittel [ Berufung | Revision | Wiederaufnahmeverfahren ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]




Generaldirektion Revision

directoraat-generaal Controles


Internationale Systematik der Wirtschaftszweige, Revision 3 (ISIC Rev. 3)

International Standard Industrial Classification of all economic activiteiten (third edition) (ISIC Rev.3.)


Audit (nom neutre) | Prüfung (nom féminin) | Revision (nom féminin) | Überprüfung (nom féminin)

audit (nom masculin)


externe Prüfung (nom féminin) | externe Revision (nom féminin) | externes Audit (nom neutre) | externe Überprüfung (nom féminin)

externe audit (nom masculin)


allgemeine Revision der Sätze der Gehaltstabellen

algemene weddeschaalherziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Änderungen des COTIF-Übereinkommens zielen darauf ab, das Verfahren zur Revision des COTIF-Übereinkommens im Hinblick auf eine kohärente und rasche Umsetzung von Änderungen des COTIF-Übereinkommens und seiner Anhänge zu verbessern und zu erleichtern und nachteilige Auswirkungen des derzeit langwierigen Revisionsverfahrens zu verhindern, wie beispielsweise das Risiko, dass es intern zu einem Missverhältnis zwischen den vom Revis ...[+++]

De wijzigingen van het COTIF-verdrag hebben tot doel de procedure voor de herziening van het COTIF-verdrag te verbeteren en te vereenvoudigen, zodat wijzigingen van het COTIF-verdrag en de aanhangsels daarvan consequent en snel kunnen worden toegepast en om te voorkomen dat de huidige langdurige herzieningsprocedure nadelige gevolgen zou hebben, zoals het risico dat wijzigingen die zijn vastgesteld door de Herzieningscommissie en wijzigingen die zijn vastgesteld door de Al ...[+++]


Dieses Thema wird auch dadurch reflektiert, dass derzeit die 4. und die 7. Gesellschaftsrechtsrichtlinie über die Grundsätze der Rechnungslegung einer Revision unterzogen werden.

Deze kwestie wordt momenteel nader onderzocht in het kader van de herziening van de jaarrekeningenrichtlijnen (de vierde en de zevende richtlijn vennootschapsrecht).


- 2004 wird eine Revision der Leitlinien für die Prüfung von staatlichen Beihilfen im Fischerei- und Aquakultursektor vorgenommen, wobei besonders darauf geachtet werden soll, dass der derzeit günstige Förderstatus der Regionen in äußerster Randlage erhalten bleibt.

- De richtsnoeren voor het onderzoeken van de staatssteun in de sector visserij en aquacultuur zullen in 2004 worden herzien.


Über die Revision der seit 1997 geltenden Vereinbarung zwischen Deutschland und der Kommission über die Finanzkontrolle wird derzeit diskutiert.

De herziening van de sinds 1997 van kracht zijnde overeenkomst tussen Duitsland en de Commissie over financiële controle, wordt momenteel besproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die Auswahl des Gebiets im Hinblick auf die Ziele des Erhalts von Arbeitsplätzen und der Senkung des Energieverbrauchs den Vorentwurf der Revision des Sektorenplans insbesondere unter dem Gesichtspunkt der Begrenzung des Energieverbrauchs und der CO-Emissionen prüfte; dass in diesem Zusammenhang in Phase 1 der Umweltverträglichkeitsprüfung die Schlussfolgerung gezogen wird, dass zum einen die Modernisierung des Werks Obourg (Umstellung auf Trockenverfahren) begründet ist und zu ...[+++]

Dat immers, wat betreft de keuze van het gebied ten aanzien van de doelstellingen inzake het behoud van de werkgelegenheid en de vermindering van het energieverbruik de auteur van de milieueffectenstudie in het bijzonder het voorontwerp tot herziening van het gewestplan heeft bestudeerd vanuit het oogpunt van de beperking van het energieverbruik en van de CO-uitstoot; dat het in dit kader is dat de studie in haar fase 1 enerzijds besluit dat de modernisering van de fabriek van Obourg (overstap op de droge methode) gegrond is en dat anderzijds op het Waalse grondgebied in ontginningsgebied geen enkel ander gebied bestaat dat voldoet aan de kenmerken die nodig zijn voor de continuïteit van de exploitatie van de fabriek van Obourg (kwaliteit ...[+++]


In der Erwägung, dass die Beschwerden zum Strassenunterhalt und zur Verkehrssicherheit über den Rahmen der vorliegenden Revision hinausgehen; dass das Projekt ausserdem vorsieht, dass die abgebauten Stoffe auf Schienen oder mit einem Förderband abtransportiert werden; dass ein Teil der Gesteinskörnungen wie derzeit auch per Schiff befördert wird (NtZ, S. 52).

Overwegende dat de klachten betreffende het onderhoud van de wegen en de verkeersveiligheid buiten het voorwerp van deze herziening vallen; dat bovendien het project bepaalt dat het transport van de ontgonnen materies zal gebeuren per spoor of met behulp van een transportband; dat een gedeelte van de granulaatsteen zoals nu het geval is, zal worden vervoerd per schip (RNT, p. 52);


In der Erwägung, dass im Bereich Kooperation und sorgsamer Umgang mit den Bodenschätzen das der vorliegenden Revision zugrundeliegende Industrievorhaben vorsieht, dass das für die Klinkerproduktion vorgesehene Gestein zum einen im Zementwerk von HOLCIM in Obourg und zum anderen im Zementwerk der Carrières d'Antoing eingesetzt werden soll; dass die Gesteinskörnungen nicht nur von HOLCIM, sondern auch von anderen industriellen Betreibern verarbeitet werden, welche an den Carrières d'Antoing beteiligt sind (UVP, Phase 1, S. 27); dass e ...[+++]

Overwegende dat inzake samenwerking en zuinig beheer van de reserves van de ondergrond het industriële project dat aan deze herziening van het gewestplan ten grondslag ligt, duidelijk bepaalt dat de steen bestemd voor de klinker enerzijds de HOLCIM-cementfabriek in Obourg zal bevoorraden en anderzijds de cementfabriek van de steengroeven van Antoing; dat de granulaatsteen van zijn kant niet alleen HOLCIM moet bevoorraden maar ook andere industriële exploitanten, de aandeelhouders van de steengroeven van Antoing (ES, fase 1, p. 27); dat een gedeelte van de granulaatsteen net zoals nu het geval is, per schip zal word ...[+++]


In der Erwägung, dass HOLCIM alternative Beförderungsarten zum Strassenverkehr, mit denen die Umweltauswirkungen seiner Tätigkeit verringert werden können, begünstigen möchte; dass HOLCIM und PACO 2010 eine Konzession für den Betrieb eines Ladekais südlich des im Entwurf der Revision des Sektorenplans anvisierten Abbaugebiets unterzeichneten, welcher mit Förderbändern direkt angebunden werden kann; dass die dort verladenen Volumen als Ausgleich für die derzeit per Lkw v ...[+++]

Overwegende dat HOLCIM andere transportmodi dan het wegvervoer wenst te bevorderen, die het mogelijk maken de ecologische voetafdruk van zijn activiteit te verminderen; dat HOLCIM en de PACO in 2010 een concessie ondertekenden voor de exploitatie van een laadkade, gelegen ten zuiden van het ontginningsgebied bedoeld door het ontwerp tot herziening van het gewestplan en rechtstreeks toegankelijk via transportbanden; dat de volumes die daar zullen worden geladen ter compensatie komen van volumes die momenteel per vrachtwagen worden verzonden vanaf de installaties op de rechteroever naar de beoogde markten; dat de volumes waarop het bijk ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


16. weist darauf hin, dass die im Rahmen der Agenda 2000 beschlossenen Senkungen der Interventionspreise für wichtige Agrarerzeugnisse der Europäischen Union ausreichenden Spielraum für eine schrittweise Fortsetzung der Verringerung der Exportsubventionen nach einem genauen Zeitplan geschaffen haben; ist allerdings der Ansicht, dass nicht genug auf versteckte Ausfuhrbeihilfen für landwirtschaftliche Erzeugnisse geachtet wird; hält eine Revision des derzeit geltenden Rahmens für die Nahrungsmittelhilfe, die Exportkredite und -garantien und die staatlichen Handelsunternehmen im Kapitel betreffend die Ausfuhrsubventionen des Landwirtschaf ...[+++]

16. wijst erop dat de in het kader van de Agenda 2000 besloten verlagingen van de interventieprijzen voor belangrijke landbouwproducten van de EU voldoende manoeuvreerruimte hebben geschapen voor een geleidelijke vermindering van de uitvoersubsidies volgens een precies tijdschema; is evenwel van mening dat er onvoldoende aandacht is voor verborgen exportsteun voor landbouwproducten; is van oordeel dat de geldende regeling voor voedselhulp, exportkredieten en -garanties en staatshandelsondernemingen binnen het hoofdstuk gesubsidieerde uitvoer van de Landbouwovereenkomst dringend moet worden herzien;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revision des derzeit' ->

Date index: 2022-01-12
w