Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Badegäste retten
Bergen
Das Schiff oder die Ladung retten
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Retten
Tiere retten
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Vertaling van "retten können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


das Schiff oder die Ladung retten

het schip of de lading redden












ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Diese Projekte sind gute Beispiele dafür, wie wir Dinge anpacken, die das Leben von Menschen verbessern – oder in diesem Fall potenziell retten können.

Máire Geoghegan-Quinn, Europees Commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, verklaarde: "Deze projecten zijn goede voorbeelden van hoe wij problemen aanpakken om de levenskwaliteit van mensen te verbeteren – en in dit geval potentieel zelfs levens te redden.


Dank des im Dezember 2013 gegründeten Europäischen Grenzüberwachungssystems (Eurosur) können die Mitgliedstaaten und Frontex ein genaueres Bild der Geschehnisse auf See erhalten, Boote leichter entdecken und vor allem Menschen in Seenot retten.

Met het Europees grensbewakingssysteem Eurosur, dat in december 2013 is ingesteld, kunnen de lidstaten en Frontex een beter beeld krijgen van wat er op zee gebeurt, zodat zij problemen kunnen opsporen en met name meer mensen op schepen in nood kunnen redden.


Wirtschaftswissenschaftler sind sich in vielen Punkten uneinig, aber die Geschichte hat uns zwei Dinge gelehrt: erstens, dass Sie einen Pleitier nicht retten können, indem sie ihm größere Darlehen geben; zweitens, dass Sparmaßnahmen niemals das Defizit einer Makroökonomie, die nicht in der Lage ist, ihre Währung abzuwerten, reduzieren können.

Over veel kwesties zijn economen het niet eens, maar de geschiedenis heeft ons twee dingen geleerd: ten eerste kan iemand die failliet is gegaan niet worden gered door hem dure leningen te geven, en ten tweede kunnen extreme bezuinigingen nooit leiden tot vermindering van het tekort van een macro-economie in recessie die niet in staat is de eigen munt te devalueren.


GÉANT arbeitet weltweit mit vergleichbaren Netzen zusammen und kann lebenswichtige Klimadaten weiterleiten und so frühzeitige Wetterwarnungen, die Leben retten können, unterstützen.

Door wereldwijde samenwerking met soortgelijke netwerken zendt GÉANT zeer belangrijke klimaatobservatiegegevens rond de wereld ter ondersteuning van weerswaarschuwingssystemen die levens kunnen redden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das System ist ein ausgezeichnetes Beispiel dafür, wie Informations- und Kommunikationstechnologien das Leben der Bürger verbessern, ja sogar retten können.“

Dit systeem is een perfect voorbeeld van hoe informatie- en communicatietechnologie het leven van de burger kan verbeteren, en zelfs kan redden.


Wenn das bedeutet, dass wir mit dieser Initiative Menschenleben retten können, indem wir überall medizinische Hilfe gewährleisten, und Menschen helfen können, die sonst vielleicht einen Unfall nicht überlebt hätten, dann ist das etwas, das die britischen Bürger und die Bürger anderer europäischer Länder und Irlands richtig bewerten können sollten.

Als dat betekent dat we, door middel van dit voorstel, levens kunnen redden door tijdig medische hulp ter plekke te krijgen, en we mensen die betrokken zijn bij een ongeluk kunnen helpen zodat ze dit overleven, wat anders wellicht niet gebeurd was, dan is dit iets waar de Britse burgers en de burgers van andere Europese landen en van Ierland zich in zouden moeten verdiepen.


Heute müssen wir unter anderem versuchen, das zu retten, was wir von den Überresten des Friedensprozesses im Nahen Osten retten können.

We moeten nu onder meer bezien wat we kunnen redden van wat er over is van het vredesproces in het Midden-Oosten.


C. unter Hinweis darauf, dass der Rat während der Tagung des Rates Fischerei vom 14./15. Dezember 2000 die Kommission aufforderte, Bestandserholungspläne für Kabeljau und Seehecht auszuarbeiten, um zu gewährleisten, dass die Quoten eingehalten werden, um laichende Fische zu schützen und um die Fanggeräte selektiver zu machen, damit sich mehr Jungfische vor diesen Fanggeräten retten können,

C. overwegende dat tijdens de bijeenkomst van de Raad Visserij van 14-15 december 2000 de Commissie werd verzocht herstelplannen op te stellen voor kabeljauw en heek om te waarborgen dat wordt voldaan aan de quota, om paaiende vissen te beschermen en de selectiviteit van het visgerij te verbeteren, teneinde jonge vis meer ontsnappingsmogelijkheden te bieden,


H. in der Erwägung, dass es nicht ausschließlich den Pharmaunternehmen überlassen werden darf, die Preise von Arzneimitteln, die Menschenleben retten können, festzusetzen,

H. overwegende dat de vaststelling van de prijzen van levensreddende geneesmiddelen niet mag worden overgelaten aan de farmaceutische bedrijven alleen,


Damit soll für den Fall vorgesorgt werden, dass eine Krankheit sich in Europa (jedoch nicht weltweit) rasch ausbreitet und Arzneimittel Leben retten können.

Deze bepaling beoogt het hoofd te bieden aan situaties waarin een ziekte zich in Europa (maar niet op wereldschaal) verspreidt en geneesmiddelen levens kunnen redden.




Anderen hebben gezocht naar : badegäste retten     fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden     tiere retten     bergen     können     retten     zugelassen werden können     zugerechnet werden können     retten können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retten können' ->

Date index: 2024-11-15
w