Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retten sie nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind

voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn


Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind

Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Auferlegung einer Eingangsprüfung für Studierende, die unter Beweis gestellt hätten, das sie fähig seien, ihr Studium fortzusetzen, beinhalte keinerlei Mehrwert und erlaube es nicht, das Ziel zu verwirklichen, das darin bestehe, die Folgen der 2016-2017 organisierten Auswahlprüfung zu « retten ».

Een ingangsexamen opleggen aan de studenten die hebben aangetoond dat zij bekwaam zijn om hun studies voort te zetten, houdt geen enkele meerwaarde in en laat niet toe om het doel te verwezenlijken dat erin zou bestaan de gevolgen van het in 2016-2017 georganiseerde vergelijkend examen te « redden ».


Sicherlich ist es so, dass den Mitgliedstaaten oftmals der politische Wille fehlt, vereint und mit Entschlossenheit zu handeln, und sie wollen Sie nicht in einer starken Position sehen, aber glauben Sie mir, Baroness Ashton, sie werden Sie nicht unterstützen und Ihre Haut als Hohe Vertreterin nicht retten.

Uiteraard, lidstaten ontberen vaak de politieke wil om één front te vormen en doortastend te handelen, en ze willen dat u zich gedeisd houdt. Maar gelooft u mij, barones Ashton, ze zullen u niet steunen en uw loopbaan als hoge vertegenwoordiger niet redden.


Jetzt geht es darum – und darin besteht das Ziel des Berichts von Herrn Barón und Herrn Brok –, sie zu retten; sie nicht zu verpfuschen, nicht durcheinander zu bringen und sie nicht – um einen Begriff aus der italienischen Politik zu verwenden – in die „cosa“ [das Ding] zu verwandeln.

Het gaat er nu om - en dat is ook het doel van het verslag van de heren Barón Crespo en Brok - dat we de Grondwet redden. Wij mogen de Grondwet niet door elkaar te husselen, er een rommeltje van maken, of er een “cosa”, een “ding” van maken, zoals het in de Italiaanse politiek heet.


Retten Sie die Kinder. Sagen Sie, dass das Töten von 139 Kindern seit dem Beginn des Konflikts – mit 1 271 Verletzten – nicht als Selbstverteidigung gerechtfertigt werden kann.

Volgens Save the Children kan het doden van 139 kinderen en het verwonden van nog eens 1271 kinderen sinds het begin van het conflict niet als zelfverdediging worden gerechtvaardigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hätten die Führer der Sowjetunion die Zwangskollektivierung und die Beschlagnahmung von Nahrungsmittelvorräten beendet, hätten sie Millionen Menschenleben retten können, doch das haben sie nicht getan.

Met het stopzetten van de geforceerde collectivisering en de inbeslagname van voedselvoorraden hadden de leiders van de Sovjet-Unie miljoenen mensenlevens kunnen redden, maar dat hebben ze niet gedaan.


Es wurde deutlich, wie herzlos die herrschenden birmanischen Generäle waren, als sie internationale Hilfe zur Rettung birmanischer Menschen ablehnten, obschon die Generäle selbst sie nicht retten konnten.

Hoe harteloos de heersende Birmese generaals zijn werd duidelijk toen ze internationale hulp weigerden, die bedoeld was om de mensen te redden, ook als de generaals daartoe zelf niet in staat waren.


Dies geschieht automatisch, also auch dann, wenn die Fahrzeuginsassen nicht wissen, wo sie sich gerade befinden, oder nicht in der Lage sind, den Standort mitzuteilen. Die Einführung von eCall erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen Behörden, Fahrzeugherstellern und Mobilfunkbetreibern. eCall könnte jedes Jahr bis zu 2500 Menschenleben in der EU retten und die Folgen schwerer Verletzungen um 10 bis 15 % abmildern.

De invoering van eCall vergt nauwe samenwerking tussen overheden, autoconstructeurs en mobiele telefoonexploitanten en kan, wanneer het systeem volledig is ingevoerd, elk jaar zo'n 2.500 levens redden in de EU en de ernst van letsels met 10 à 15% verminderen.




Anderen hebben gezocht naar : retten sie nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retten sie nicht' ->

Date index: 2023-07-26
w