Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retten können indem sie ihm größere » (Allemand → Néerlandais) :

Wirtschaftswissenschaftler sind sich in vielen Punkten uneinig, aber die Geschichte hat uns zwei Dinge gelehrt: erstens, dass Sie einen Pleitier nicht retten können, indem sie ihm größere Darlehen geben; zweitens, dass Sparmaßnahmen niemals das Defizit einer Makroökonomie, die nicht in der Lage ist, ihre Währung abzuwerten, reduzieren können ...[+++]

Over veel kwesties zijn economen het niet eens, maar de geschiedenis heeft ons twee dingen geleerd: ten eerste kan iemand die failliet is gegaan niet worden gered door hem dure leningen te geven, en ten tweede kunnen extreme bezuinigingen nooit leiden tot vermindering van het tekort van een macro-economie in recessie die niet in staat is de eigen munt te devalueren.


Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förder ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU- ...[+++]


- Energische Politikmaßnahmen zur Förderung von Energieeffizienz und erneuerbarer Energie können ebenfalls sehr erheblich zur Emissionsverringerung, zu größerer Versorgungssicherheit und zu mehr Wettbewerbsfähigkeit beitragen, indem sie Europa in innovativen Branchen zum Vorreiter machen.

- Krachtige beleidsmaatregelen om energie-efficiëntie en het gebruik van duurzame energiebronnen te bevorderen kunnen eveneens een zeer belangrijke bijdrage leveren tot de reductie van emissies, de verbetering van de continuïteit van de voorziening, en het stimuleren van het concurrentievermogen doordat zij Europa een voortrekkersrol verlenen op het gebied van innoverende industrieën.


1. Die Mitgliedstaaten können sich unter Einhaltung des einzelstaatlichen Gesellschaftsrechts an der Rekapitalisierung eines Kreditinstituts beteiligen, indem sie ihm unter Einhaltung der Anforderungen der Verordnung (EU) Nr/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[Aufsichtsanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapierfirmen] Kapital im Austausch für folgende Instrumente zur Verfügung stellen:

1. De lidstaten kunnen, met inachtneming van het nationale vennootschapsrecht en behoudens het bepaalde in Verordening (EU) nr/2012 van het Europees Parlement en de Raad van .[betreffende prudentiële voorschriften voor kredietinstellingen en beleggingsondernemingen], in de herkapitalisatie van een kredietinstelling participeren door deze kapitaal te verschaffen in ruil voor de volgende instrumenten:


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen di ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, ...[+++]


D. in der Erwägung, dass Nanomaterialien aufgrund ihrer extrem geringen Größe möglicherweise aber auch beträchtliche neue Gefahren mit sich bringen, beispielsweise eine höhere Reaktivität und Mobilität, die in Kombination mit ihrer Eigenschaft, den Körper des Menschen ungehindert durchdringen zu können, eine größere Toxizität mit sich bringen können, indem sie unter Umständen durch andersartige Mechanismen in die physiologischen Ab ...[+++]

D. overwegende dat nanomaterialen door hun zeer geringe afmetingen anderzijds aanzienlijke nieuwe gevaren met zich mee kunnen brengen, zoals een hogere reactiviteit en meer mobiliteit, hetgeen kan leiden tot een hogere toxiciteit in combinatie met onbeperkte toegang tot het menselijk lichaam en waarbij geheel andere mechanismen van interferentie met de fysiologie van de mens en in het milieu voorkomende soorten betrokken kunnen zijn,


Deshalb sollte eine aktive Verbraucherpolitik zentraler Bestandteil unserer Bemühungen sein, um den Bürgern zu zeigen, dass sie ihr tägliches Leben verbessern können, indem sie die Möglichkeiten der EU auch wirklich nutzen, wie größere Märkte, niedrigere Preise, garantierte Rechte und Schutzbestimmungen.

Voor hen zou een actief consumentenbeleid de kern moeten vormen van onze inspanningen om aan te tonen dat het hun dagelijkse leven ten goede zou komen als zij hun voordeel doen met de mogelijkheden die Europa creëert in termen van grotere markten, lagere prijzen en gegarandeerde rechten en bescherming.


Die Mitgliedstaaten, die sich an einem operationellen Programm im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ beteiligen, können auf den Europäischen Verbund für territoriale Zusammenarbeit gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Verbund für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) zurückgreifen, um die Verantwortung für die Durchführung des operationellen Programms an diesen Verbund zu delegieren, indem ...[+++]

De lidstaten die deelnemen aan een operationeel programma in het kader van de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” kunnen gebruikmaken van een Europese groepering voor territoriale samenwerking uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1082/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende een Europese groepering voor territoriale samenwerking (EGTS) , teneinde die groepering de verantwoordelijkheid te geven voor het beheer van het operationele programma door de bevoegdheden van de beheersautoriteit en van ...[+++]


25. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass sie zunächst den Einzelhandel dazu bewegen können, sich rasch und in bestmöglicher Weise auf die Umstellung vorzubereiten, indem sie ihm finanzielle oder andere Anreize dazu bieten, und dass sie diese Anreize mit dem zu erwartenden Gewinn finanzieren können, der sich durch die nicht zum Umtausch gebrachten alten Münzen und Banknoten ergibt;

25. vestigt de aandacht van de lidstaten erop dat zij vooralsnog de detailhandel kunnen aanmoedigen om zich snel en optimaal op de omschakeling voor te bereiden door hen hiertoe fiscaal of anderszins te stimuleren en dat zij deze stimulansen kunnen financieren uit de verwachte winst die voortvloeit uit de niet ter omwisseling ingediende oude munten en biljetten;


Obwohl die Wettbewerbsfähigkeit eines Unternehmens letztendlich von der Effizienz abhängt, mit der es die verschiedenen ihm zur Verfügung stehenden Ressourcen kombiniert, können öffentliche Stellen eine wichtige Rolle bei der Vereinfachung dieses Prozesses spielen, indem sie dazu beitragen, angemessene Rahmenbedingungen zu schaffen.

Het concurrentievermogen van een bedrijf hangt uiteindelijk af van de doeltreffendheid waarmee het de diverse beschikbare hulpmiddelen combineert, maar de overheid kan een belangrijke rol spelen om dit proces te vergemakkelijken door de geschikte kadervoorwaarden te scheppen.


w