Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resultate des aktionsplans geben wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung i ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties ...[+++]


Betonen muss ich aber auch, dass die Kommission im letzten Jahr ihrer Amtszeit keine umfangreiche Umgestaltung vornehmen kann und es daher keinen entsprechenden Aktionsplan geben wird.

Ik wil evenwel benadrukken dat de Commissie tijdens het laatste zittingsjaar van deze Commissie niet aan een omvangrijke reorganisatie kan beginnen en dat er derhalve geen actieplan zal komen.


2008 legt die Kommission eine Abschlussbewertung bzw. Folgenabschätzung vor, die nicht nur einen Überblick über die konkreten Resultate des Aktionsplans geben wird, sondern auch über die Drogensituation, wie sie sich in der Europäischen Union dann darstellt.

In 2008 zal de Commissie een afsluitende evaluatie/effectbeoordeling presenteren.


2008 legt die Kommission eine Abschlussbewertung bzw. Folgenabschätzung vor, die nicht nur einen Überblick über die konkreten Resultate des Aktionsplans geben wird, sondern auch über die Drogensituation, wie sie sich in der Europäischen Union dann darstellt.

In 2008 zal de Commissie een afsluitende evaluatie/effectbeoordeling presenteren.


14. nimmt zur Kenntnis, dass der Aktionsplan einem "Peer Review" unterzogen werden wird und der Präsident des Rechnungshofs anlässlich der Vorstellung des Arbeitsprogramms des Rechnungshofs für 2007 genauere Einzelheiten über den Inhalt des Aktionsplans bekannt geben wird;

14. merkt op dat het actieplan zal worden onderworpen aan een "peer review" en dat de voorzitter van de Europese Rekenkamer tijdens zijn presentatie van het jaarlijkse werkprogramma van de Europese Rekenkamer voor 2007 meer informatie zal geven over de inhoud van het actieplan;


Im Aktionsplan für Nachhaltigkeit von Verbrauch und Produktion und nachhaltige Industriepolitik wird gefordert, Impulse für die Verwendung von Produkten mit hoher Umweltleistung zu geben, dabei aber Verzerrungen des Binnenmarktes zu vermeiden, die sich aus einer rein nationalen Förderung von GPP ergeben könnten.

In het actieplan voor duurzame consumptie en productie en duurzaam industriebeleid wordt vastgesteld dat er stimulansen moeten worden geboden om het gebruik van milieuvriendelijke producten met een hoge milieuprestatie aan te moedigen en tegelijkertijd te voorkomen dat de interne markt verstoord wordt door puur nationale stimuleringsmaatregelen.


27. nimmt zur Kenntnis, daß es in Lissabon einen Bericht zum "e Europe”- Aktionsplan geben wird, und beabsichtigt, schon vor Beginn dieser Diskussion eine Stellungnahme hierzu abzugeben;

27. constateert dat er in Lissabon een verslag over het e-Europa-actieplan zal worden voorgelegd en neemt zich voor om een advies voor te leggen voordat de discussie van start gaat;


In dem Aktionsplan eEurope 2005, der Teil der Lissabonner Strategie ist, wird zu Maßnahmen aufgerufen, mit denen das Angebot sicherer Dienste, Anwendungen und Inhalte über Breitbandnetze gefördert werden soll und die zu einem Umfeld führen sollen, das private Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen begünstigt, sowie zu einer Steigerung der Produktivität und moderneren öffentlichen Dienstleistungen und jedem die Möglichkeit zur Teilnahme an der globalen Informationsgesellschaft geben sollen. ...[+++]

In het actieplan e-Europa 2005, waarin de strategie van Lissabon wordt uitgewerkt, wordt opgeroepen tot acties die de opkomst van veilige, via breedbandnetwerken te leveren diensten, toepassingen en inhoud moeten stimuleren om aldus een gunstig klimaat voor particuliere investeringen en voor creatie van nieuwe banen te scheppen, de productiviteit te verhogen, overheidsdiensten te moderniseren en iedereen de gelegenheid te geven een rol te spelen in de ...[+++]


In dem Aktionsplan eEurope 2005, der Teil der Lissabonner Strategie ist, wird zu Maßnahmen aufgerufen, mit denen das Angebot sicherer Dienste, Anwendungen und Inhalte über Breitbandnetze gefördert werden soll und die zu einem Umfeld führen sollen, das private Investitionen und die Schaffung von Arbeitsplätzen begünstigt, sowie zu einer Steigerung der Produktivität und moderneren öffentlichen Dienstleistungen und jedem die Möglichkeit zur Teilnahme an der globalen Informationsgesellschaft geben sollen. ...[+++]

In het actieplan e-Europa 2005, waarin de strategie van Lissabon wordt uitgewerkt, wordt opgeroepen tot acties die de opkomst van veilige, via breedbandnetwerken te leveren diensten, toepassingen en inhoud moeten stimuleren om aldus een gunstig klimaat voor particuliere investeringen en voor creatie van nieuwe banen te scheppen, de productiviteit te verhogen, overheidsdiensten te moderniseren en iedereen de gelegenheid te geven een rol te spelen in de ...[+++]


Zwar ist in Schweden die Chancengleichheit bewährte Tradition und das Land kann auf diesem Gebiet auch gute Resultate vorweisen, doch wird das Gender Mainstreaming im Aktionsplan nicht explizit angesprochen, so dass entsprechende Perspektiven in Zielsetzungen, Aktionen und Bewertungsprozess des Aktionsplans nicht erkennbar sind.

Hoewel Zweden een goede traditie kent op het gebied van gelijke kansen en hierin goede resultaten heeft bereikt, wordt gendermainstreaming als zodanig helemaal niet besproken om de genderperspectieven zichtbaar te maken in doelen, acties en het evaluatieproces.


w