Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "restriktiven maßnahmen jetzt aufgehoben " (Duits → Nederlands) :

gestützt auf den Gemeinsamen Standpunkt 2002/402/GASP zu den restriktiven Maßnahmen gegen Osama bin Laden, Mitglieder der Organisation Al-Qaida und die Taliban sowie andere Einzelpersonen, Gruppen, Unternehmen und Organisationen, die mit ihnen in Verbindung stehen, mit dem die Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP, 1999/727/GASP, 2001/154/GASP und 2001/771/GASP(1) aufgehoben wurden,

Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Usama bin Laden, leden van de organisatie Al-Qa'ida en de Taliban, en andere personen, groepen, ondernemingen en entiteiten die banden met hen hebben, en tot intrekking van de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB, 1999/727/GBVB, 2001/154/GBVB en 2001/771/GBVB(1),


Am 31. Juli 2015 hat der Rat den Beschluss (GASP) 2015/1333 (2) angenommen, mit dem u. a. die durch den Beschluss 2011/137/GASP des Rates (3) verhängten restriktiven Maßnahmen konsolidiert werden und der Beschluss 2011/137/GASP aufgehoben wird.

De Raad heeft op 31 juli 2015 Besluit (GBVB) 2015/1333 (2) vastgesteld, onder meer ter consolidering van de beperkende maatregelen die zijn ingesteld bij Besluit 2011/137/GBVB van de Raad (3) en tot intrekking van dat Besluit 2011/137/GBVB.


In der Antwort wird ausgeführt, dass der Rat nach wie vor die Auffassung vertritt, dass Versus Bank zur Finanzierung der illegitimen Regierung von Laurent Gbagbo beiträgt und die restriktiven Maßnahmen nicht aufgehoben werden sollten.

In het antwoord staat dat de Raad van mening blijft dat Versus Bank de onrechtmatige regering van Laurent Gbagbo helpt financieren en dat de beperkende maatregelen niet mogen worden ingetrokken.


Mit diesem Ratsbeschluss wird der Gemeinsame Standpunkt 2008/369/GASP aufgehoben und die im Anhang enthaltene Liste der Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, geändert.

Dit besluit trekt Gemeenschappelijk Standpunt 2008/369/GBVB in en wijzigt de lijst van personen, groepen, ondernemingen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen, zoals vermeld in de bijlage bij Besluit 2010/788/GBVB.


(8) Im Interesse der Klarheit und Transparenz sollten die in den einschlägigen Gemeinsamen Standpunkten des Rates aufgeführten restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst und die Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP(1), 1999/727/GASP(2), 2001/154/GASP(3) und 2001/771/GASP(4) aufgehoben werden.

(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ingetrokken.


Darüber hinaus wurden mit der UNSCR 1388(2002) vom 15. Januar 2002 alle restriktiven Maßnahmen gegen Ariana Afghan Airlines aufgehoben.

Voorts zijn alle beperkende maatregelen tegen Ariana Afghan Airlines ingetrokken bij UNSCR 1388(2002) per 15 januari 2002.


Darüber hinaus wurden mit der UNSCR 1388(2002) vom 15. Januar 2002 alle restriktiven Maßnahmen gegen Ariana Afghan Airlines aufgehoben.

Voorts zijn alle beperkende maatregelen tegen Ariana Afghan Airlines ingetrokken bij UNSCR 1388(2002) per 15 januari 2002.


(8) Im Interesse der Klarheit und Transparenz sollten die in den einschlägigen Gemeinsamen Standpunkten des Rates aufgeführten restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst und die Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP(1), 1999/727/GASP(2), 2001/154/GASP(3) und 2001/771/GASP(4) aufgehoben werden.

(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ingetrokken.


gestützt auf den Gemeinsamen Standpunkt 2002/402/GASP zu den restriktiven Maßnahmen gegen Osama bin Laden, Mitglieder der Organisation Al-Qaida und die Taliban sowie andere Einzelpersonen, Gruppen, Unternehmen und Organisationen, die mit ihnen in Verbindung stehen, mit dem die Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP, 1999/727/GASP, 2001/154/GASP und 2001/771/GASP(1) aufgehoben wurden,

Gelet op Gemeenschappelijk Standpunt 2002/402/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Usama bin Laden, leden van de organisatie Al-Qa'ida en de Taliban, en andere personen, groepen, ondernemingen en entiteiten die banden met hen hebben, en tot intrekking van de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB, 1999/727/GBVB, 2001/154/GBVB en 2001/771/GBVB(1),


Unter diesen Umständen sollten die restriktiven Maßnahmen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien gemäß den von der Europäischen Union gegebenen Zusagen aufgehoben werden.

(4) In de gegeven omstandigheden moeten de beperkende maatregelen tegen de FRJ worden opgeheven, waaraan de Europese Unie zich heeft gecommitteerd.


w