Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COMET

Vertaling van "restriktive maßnahmen gegenüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus | Gruppe Restriktive Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung | COMET [Abbr.]

Groep beperkende maatregelen voor terrorismebestrijding | Groep COMET | Groep GS 931 | Groep toepassing specifieke maatregelen inzake terrorismebestrijding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rechtsgrundlage für diese Verarbeitung ist die Verordnung (EG) Nr. 314/2004 des Rates (2) über bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe.

De rechtsgrond voor deze verwerking is Verordening (EG) nr. 314/2004 van de Raad (2) inzake bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe.


gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 314/2004 des Rates vom 19. Februar 2004 über bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe (1), insbesondere auf Artikel 11 Buchstabe b,

Gezien Verordening (EG) nr. 314/2004 van de Raad van 19 februari 2004 inzake bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe (1), en met name artikel 11, onder b),


Mit der Verordnung (EU) Nr. 1284/2009 (2) wurden als Reaktion auf die gewaltsame Repression seitens der Sicherheitskräfte gegenüber politischen Demonstranten am 28. September 2009 in Conakry im Einklang mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2009/788/GASP des Rates (3), der später durch den Beschluss 2010/638/GASP des Rates (4) aufgehoben und ersetzt wurde, bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber der Republik Guinea eingeführt.

Bij Verordening (EU) nr. 1284/2009 (2) zijn bepaalde beperkende maatregelen ten aanzien van de Republiek Guinee vastgesteld, overeenkomstig Gemeenschappelijk Standpunt 2009/788/GBVB van de Raad (3), dat later vervangen werd door Besluit 2010/638/GBVB van de Raad (4), in reactie op de gewelddadige repressie van de veiligheidstroepen tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009.


Klage auf Ersatz des Schadens, der den Klägern infolge des Erlasses der Verordnung (EG) Nr. 412/2007 der Kommission vom 16. April 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 314/2004 über bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe (ABl. L 101, S. 6) entstanden sein soll

Verzoek tot vergoeding van de schade die verzoekers stellen te hebben geleden ten gevolge van de vaststelling van verordening (EG) nr. 412/2007 van de Commissie van 16 april 2007 tot wijziging van verordening (EG) nr. 314/2004 van de Raad betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe (PB L 101, blz. 6)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. vertritt die Ansicht, dass in Bezug auf das künftige Vorgehen, etwa betreffend restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe und bestimmte spezifische restriktive Maßnahmen gegen bestimmte natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen aufgrund der Lage in Somalia, die gemäß Artikel 215 Absatz 2 AEUV ergriffen werden, die Möglichkeit einer fakultativen Konsultation des Parlaments erwogen werden sollte (im Sinne der "Feierlichen Deklaration zur Europäischen Union", die der Europäische Rat am 19. Juni 1983 in Stuttgart abgegeben hat, wonach die Stellungnahme des Parlaments zu internationalen Angelegenheiten auch in Fäl ...[+++]

3. is van mening dat voor toekomstige maatregelen − zoals beperkende maatregelen ten aanzien van Zimbabwe en bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en organen gelet op de situatie in Somalië, uit hoofde van artikel 215, lid 2, van het VWEU − de mogelijkheid van een facultatieve raadpleging van het Parlement in aanmerking genomen dient te worden (overeenkomstig de "Plechtige verklaring inzake de Europese Unie" die door de Europese Raad op 19 juni 1983 in Stuttgart is afgelegd en voorzag in de facultatieve raadpleging van het Parlement in internationale aangelegenheden, ook in ge ...[+++]


3. vertritt die Ansicht, dass in Bezug auf das künftige Vorgehen, etwa betreffend restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe und bestimmte spezifische restriktive Maßnahmen gegen bestimmte natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen aufgrund der Lage in Somalia, die gemäß Artikel 215 Absatz 2 AEUV ergriffen werden, die Möglichkeit einer fakultativen Konsultation des Parlaments erwogen werden sollte (im Sinne der „Feierlichen Deklaration zur Europäischen Union“, die der Europäische Rat am 19. Juni 1983 in Stuttgart abgegeben hat, wonach die Stellungnahme des Parlaments zu internationalen Angelegenheiten auch in Fäl ...[+++]

3. is van mening dat voor toekomstige maatregelen - zoals beperkende maatregelen ten aanzien van Zimbabwe en bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en organen gezien de situatie in Somalië uit hoofde van artikel 215, lid 2, van het VWEU - de mogelijkheid van facultatieve raadpleging van het Parlement in aanmerking genomen dient te worden (zie de “Plechtige verklaring inzake de Europese Unie” die door de Europese Raad op 19 juni 1983 in Stuttgart is afgelegd en voorzag in een dergelijke facultatieve raadpleging van het Parlement in internationale aangelegenheden, ook in gevallen ...[+++]


3. vertritt die Ansicht, dass in Bezug auf das künftige Vorgehen, etwa betreffend restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe und bestimmte spezifische restriktive Maßnahmen gegen bestimmte natürliche und juristische Personen, Organisationen und Einrichtungen aufgrund der Lage in Somalia, die gemäß Artikel 215 Absatz 2 AEUV ergriffen werden, die Möglichkeit einer fakultativen Konsultation des Parlaments erwogen werden sollte (im Sinne der "Feierlichen Deklaration zur Europäischen Union", die der Europäische Rat am 19. Juni 1983 in Stuttgart abgegeben hat, wonach die Stellungnahme des Parlaments zu internationalen Angelegenheiten auch in Fäl ...[+++]

3. is van mening dat voor toekomstige maatregelen − zoals beperkende maatregelen ten aanzien van Zimbabwe en bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde natuurlijke en rechtspersonen, entiteiten en organen gelet op de situatie in Somalië, uit hoofde van artikel 215, lid 2, van het VWEU − de mogelijkheid van een facultatieve raadpleging van het Parlement in aanmerking genomen dient te worden (overeenkomstig de "Plechtige verklaring inzake de Europese Unie" die door de Europese Raad op 19 juni 1983 in Stuttgart is afgelegd en voorzag in de facultatieve raadpleging van het Parlement in internationale aangelegenheden, ook in ge ...[+++]


F. in der Erwägung, dass nach Artikel 275 Unterabsatz 2 AEUV "der Gerichtshof (.) jedoch zuständig (ist) für (...) die unter den Voraussetzungen des Artikels 263 Absatz 4 dieses Vertrags erhobenen Klagen im Zusammenhang mit der Überwachung der Rechtmäßigkeit von Beschlüssen über restriktive Maßnahmen gegenüber natürlichen oder juristischen Personen, die der Rat auf der Grundlage von Titel V Kapitel 2 des Vertrags über die Europäische Union erlassen hat",

F. overwegende dat artikel 275, tweede alinea, van het TWEU ook het volgende bepaalt: "Het Hof is (.) bevoegd om (.) uitspraak te doen inzake beroepen die onder de in artikel 263, vierde alinea, van dit Verdrag bepaalde voorwaarden worden ingesteld betreffende het toezicht op de wettigheid van besluiten houdende beperkende maatregelen jegens natuurlijke personen of rechtspersonen, die door de Raad op grond van titel V, hoofdstuk 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn vastgesteld",


gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 872/2004 des Rates über bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber Liberia (1), insbesondere auf Artikel 11 Buchstabe a,

Gelet op Verordening (EG) nr. 872/2004 van de Raad inzake verdere restrictieve maatregelen ten aanzien van Liberia (1), en met name op artikel 11, onder a),


– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt 2008/135/GASP des Rates vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe , der die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP des Rates vom 19. Februar 2004 verhängten restriktiven Maßnahmen bis zum 20. Februar 2009 verlängert hat, auf die Verordnung (EG) Nr. 1226/2008 der Kommission vom 8. Dezember 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 314/2004 über bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe sowie auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 11. und 12. Dezember 2008 zu Simbabwe, in denen schwerwiegende Bedenken hinsichtlich der V ...[+++]

– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008 houdende verlenging van beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van de Raad van 19 februari 2004 genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009, gezien Verordening (EG) nr. 1226/2008 van de Commissie van 8 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 314/2004 van de Raad betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , en gezien de conclusies van de Europese Raad van 11-12 december 2008 over Zimbabwe, waarin ernstige bezorgdheid werd uitgesproken ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : restriktive maßnahmen gegenüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'restriktive maßnahmen gegenüber' ->

Date index: 2020-12-11
w