Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Autonome Gemeinschaft Murcia
Autonome Gemeinschaft der Region Murcia
Autonome Region Murcia
Die finanzielle Lage einer Region beschreiben
Eine Körpergegend betreffend
Murcia
Prüfung auf Kohlenwasserstoff-Reste
Region
Region Murcia
Region Vratsa
Region Vratza
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Regional
Residual
Rest-
Sicherheit einer geografischen Region
Sicherheit einer geographischen Region
Wirtschaftsakteure einer Region
Wirtschaftsbeteiligte einer Region

Traduction de «rest region » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wirtschaftsakteure einer Region | Wirtschaftsbeteiligte einer Region

deelnemers aan het economische leven in een regio | economische subjecten in een regio


afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


Prüfung auf Kohlenwasserstoff-Reste

koolwaterstofretentieproef


Region Murcia [ Autonome Gemeinschaft der Region Murcia | Autonome Gemeinschaft Murcia | Autonome Region Murcia | Murcia ]

Murcia [ Autonome Gemeenschap Murcia ]


residual | Rest-

residuaal | residueel | achterblijvend


Sicherheit einer geografischen Region [ Sicherheit einer geographischen Region ]

regionale veiligheid


Region Vratsa [ Region Vratza ]

regio Vratza [ regio Vratsa ]


die finanzielle Lage einer Region beschreiben

de financiële situatie van een regio beschrijven


regional | eine Körpergegend betreffend

regionaal | met betrekking tot een bepaalde streek


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Südasien, das sich in vieler Hinsicht vom Rest der Region unterscheidet, bietet die SAARC Gelegenheit, regional auf breiter Basis und bei gleichzeitig diversifizierten Zielsetzungen zusammenzuarbeiten - selbst wenn anhaltende politische Spannungen die Errichtung der bereits vorgeschlagenen "Südasiatischen Freihandelszone" unmöglich machen - eine solche Freihandelszone wäre ein wesentlicher Schritt in Richtung Eingliederung der Region in die Weltwirtschaft.

In Zuid-Azië, dat zich nog steeds in veel opzichten van de rest van de regio onderscheidt, biedt SAARC de mogelijkheid tot brede regionale samenwerking met diverse doelen, zelfs als politieke spanningen de oprichting van het voorgestelde "Zuid-Aziatische vrijhandelsgebied" blijven belemmeren. De instelling van deze vrijhandelszone is een essentiële stap voor de integratie van de regio in de internationale economie.


16. ist besorgt darüber, dass Israel, Indien und Pakistan nicht dem NVV beigetreten sind; fordert diese Länder zum Beitritt zu diesem Vertrag auf; bekräftigt sein tiefes Bedauern über die Atomabkommen zwischen den USA, Frankreich und Indien, die sich der Logik des NVV entziehen, da sie Indien zu dem einzigen bekannten Land mit Atomwaffen machen, dem es erlaubt ist, atomare Geschäfte – einschließlich Anreicherung – mit dem Rest der Welt abzuwickeln, obwohl es nicht Partei des NVV ist; ist der Auffassung, dass die Verhandlungen über die Einrichtung einer atomwaffenfreien Zone im Nahen Osten und im Mittelmeerraum ein erster wichtiger Sch ...[+++]

16. spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat Israel, India en Pakistan niet tot het NPV zijn toegetreden; roept deze landen op tot dit Verdrag toe te treden; betreurt nogmaals ten zeerste de nucleaire overeenkomsten tussen de VS, Frankrijk en India, die indruisen tegen de grondgedachten van het NPV, nu India als enige kernmogendheid die niet bij het NPV aangesloten is, nucleaire handel - met inbegrip van verrijking - met de rest van de wereld mag drijven; is van mening dat de onderhandelingen over de instelling van een kernwapenvrije zone in het Midden-Oosten en het Middellandse Zeegebied een belangrijke stap kan betekenen om ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die sozial-wirtschaftliche Zweckmässigkeit des Betriebs der künftigen Sandgrube betrifft, zu betonen ist, dass die Nachfrage nach Sand heute in Belgien, in der Wallonischen Region und insbesondere in Wallonisch-Brabant hoch bleibt; dass der jährliche Sandverbrauch in Belgien zwischen 20 und 25 Millionen Tonnen schwankt, wovon 8 Millionen in Belgien gewonnen werden, wobei der Rest aus den Niederlanden und Deutschland stammt;

Overwegende dat wat betreft de socio-economische exploitatie van de toekomstige zandgroeve, er onderstreept moet worden dat de vraag naar zand vandaag zeer belangrijk blijft in België, in het Waalse Gewest en in Waals-Brabant in het bijzonder; dat de raming betreffende het nationaal verbruik van zand schommelt tussen 20 en 25 miljoen ton per jaar waarvan 8 miljoen in België wordt ontgonnen, de rest komt uit Nederland en Duitsland;


5. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass sich die anhaltenden Gewalttätigkeiten in Darfur weiter negativ auf den Rest Sudans und die Region, insbesondere Tschad und die Republik Zentralafrika, auswirken könnten, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass regionale Sicherheitsaspekte angegangen werden müssen, um einen dauerhaften Frieden in Darfur zu verwirklichen;

5. geeft uiting aan zijn zorg dat het aanhoudende geweld in Darfur de negatieve invloed op de rest van Soedan en op de gehele regio, in het bijzonder Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek, nog verder zal versterken; benadrukt dat om een duurzame vrede in Darfur tot stand te brengen aandacht moet worden besteed aan de regionale veiligheidsaspecten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. erfreut über die laufenden politischen und wirtschaftlichen Reformen, über die Maßnahmen zur Schaffung stabiler und effizienter demokratischer Einrichtungen sowie über die Anstrengungen der Regierung, der weitverbreiteten Korruption zu begegnen und somit ein friedliches und wohlhabendes Georgien zu schaffen, das zur Stabilität in der Region und im Rest Europas beitragen kann,

A. ingenomen met de lopende politieke en economische hervormingen in Georgië, met de maatregelen om betrouwbare en efficiënte democratische instellingen in te voeren, en met de inspanningen die door de regering zijn verricht om de grootschalige corruptie aan te pakken, om zo te zorgen voor een vreedzaam en welvarend Georgië dat kan bijdragen aan de stabiliteit in de regio en de rest van Europa,


A. erfreut über die laufenden politischen und wirtschaftlichen Reformen in Georgien, die darauf abzielen, solide und effiziente demokratische Institutionen zu schaffen und ein friedliches und wohlhabendes Georgien sicherzustellen, das zur Stabilität in der Region und im Rest Europas beitragen kann,

A. de lopende politieke en economische hervormingen in Georgië verwelkomend die bedoeld zijn om betrouwbare en doeltreffende democratische instellingen in het leven te roepen en te zorgen voor een vredig en welvarend Georgië dat kan bijdragen aan de stabiliteit in de regio en de rest van Europa,


A. erfreut über die laufenden politischen und wirtschaftlichen Reformen, über die Maßnahmen zur Schaffung stabiler und effizienter demokratischer Einrichtungen sowie über die Anstrengungen der Regierung, der weitverbreiteten Korruption zu begegnen und somit ein friedliches und wohlhabendes Georgien sicherzustellen, das zur Stabilität in der Region und im Rest Europas beitragen kann,

A. ingenomen met de lopende politieke en economische hervormingen in Georgië, met de maatregelen om betrouwbare en efficiënte democratische instellingen in te voeren, en met de inspanningen die door de regering zijn verricht om de grootschalige corruptie aan te pakken, om zo te zorgen voor een vreedzaam en welvarend Georgië dat kan bijdragen aan de stabiliteit in de regio en de rest van de wereld,


In Südasien, das sich in vieler Hinsicht vom Rest der Region unterscheidet, bietet die SAARC Gelegenheit, regional auf breiter Basis und bei gleichzeitig diversifizierten Zielsetzungen zusammenzuarbeiten - selbst wenn anhaltende politische Spannungen die Errichtung der bereits vorgeschlagenen "Südasiatischen Freihandelszone" unmöglich machen - eine solche Freihandelszone wäre ein wesentlicher Schritt in Richtung Eingliederung der Region in die Weltwirtschaft.

In Zuid-Azië, dat zich nog steeds in veel opzichten van de rest van de regio onderscheidt, biedt SAARC de mogelijkheid tot brede regionale samenwerking met diverse doelen, zelfs als politieke spanningen de oprichting van het voorgestelde "Zuid-Aziatische vrijhandelsgebied" blijven belemmeren. De instelling van deze vrijhandelszone is een essentiële stap voor de integratie van de regio in de internationale economie.


(8) In einigen Teilen von Kirgisistan sind Fälle von Beschälseuche gemeldet worden. In der Region Issyk-Kul sind jedoch seit mindestens sechs Monaten keine Fälle von Beschälseuche aufgetreten. Außerdem liegen amtliche Garantien dafür vor, daß das Verbringen von Equiden aus dem Rest des Landes in diese Region unter amtlicher Veterinärkontrolle erfolgt.

(8) Overwegende dat gevallen van dourine zijn gemeld in bepaalde delen van Kirgizstan, maar dat het Issyk-Kul-gebied sinds ten minste zes maanden vrij van deze ziekte is en dat officiële garanties zijn gegeven dat een officiële veterinaire controle is ingesteld op het verkeer van paarden naar deze regio uit de rest van het land;


Der Rest des Landes, d.h. die ehemals unter Ziel 1 fallende Region Southern and Eastern, wird während des Programmplanungszeitraums eine degressiv gestaffelte Übergangsunterstützung erhalten.

Aan het overige deel van het land, de zuidoostelijke regio die voorheen eveneens onder doelstelling 1 viel, wordt tijdens deze programmeringsperiode overgangssteun verleend, die geleidelijk vermindert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rest region' ->

Date index: 2024-09-24
w