Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Von mehreren Staaten genutzte natuerliche Ressourcen
Wirtschaftliche Ressourcen

Traduction de «ressourcen wirtschaftlich genutzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schwarz- und Grünbrache, die nicht wirtschaftlich genutzt wird

braakland zonder economische opbrengst




von mehreren Staaten genutzte natuerliche Ressourcen

gezamenlijk gebruikte natuurlijke hulpbronnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass die Arbeit der EU-Organe auf einer engen Zusammenarbeit und Interaktion beruhen und sich auf bewährte Verfahren und das Fachwissen anderer internationaler Organisationen, etwa der Fachgremien des Europarates, stützen sollte, damit sich überschneidende Tätigkeiten und Doppelarbeit vermieden und Ressourcen wirtschaftlich genutzt werden;

J. overwegende dat nauwe samenwerking en interactie tussen de EU-instellingen bij de uitvoering van hun taken belangrijk is en dat er gebruik moet worden gemaakt van de beste praktijken en deskundigheid van andere internationale instanties, waaronder de gespecialiseerde instanties van de Raad van Europa, om overlapping en dubbel werk te voorkomen en een efficiënt gebruik van hulpbronnen te waarborgen;


J. in der Erwägung, dass die Arbeit der EU-Organe auf einer engen Zusammenarbeit und Interaktion beruhen und sich auf bewährte Verfahren und das Fachwissen anderer internationaler Organisationen, etwa der Fachgremien des Europarates, stützen sollte, damit sich überschneidende Tätigkeiten und Doppelarbeit vermieden und Ressourcen wirtschaftlich genutzt werden;

J. overwegende dat nauwe samenwerking en interactie tussen de EU-instellingen bij de uitvoering van hun taken belangrijk is en dat er gebruik moet worden gemaakt van de beste praktijken en deskundigheid van andere internationale instanties, waaronder de gespecialiseerde instanties van de Raad van Europa, om overlapping en dubbel werk te voorkomen en een efficiënt gebruik van hulpbronnen te waarborgen;


Der Sanktionsausschuss beschloss jedoch, dass im Einklang mit der Resolution des Sicherheitsrates 1373 (2001) vor der Freigabe der Vermögenswerte, die infolge der Aufnahme dieser Person in die Liste eingefroren wurden, die Mitgliedstaaten dem Sanktionsausschuss einen Antrag auf Freigabe eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen vorlegen und Gewähr dafür bieten müssen, dass die Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen weder direkt noch indirekt einer in der Liste geführten natürlichen oder juristischen Person, Organisation, Einrichtung oder Vereinigung zugute kommen oder anderweitig für terroristische Zwecke ...[+++]

Het sanctiecomité heeft echter besloten dat de lidstaten, vóór zij tegoeden vrijgeven die waren bevroren omdat deze persoon op de lijst stond, bij het sanctiecomité een verzoek tot vrijgave van de tegoeden of economische middelen moeten indienen, en, in overeenstemming met Resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, de zekerheid moeten bieden dat de tegoeden of economische middelen direct noch indirect zullen worden overgedragen aan natuurlijke personen of rechtspersonen, entiteiten, lichamen of groepen die op de lijst staan, noch anderszins voor terreurdoeleinden zullen worden gebruikt ...[+++]


Die Forschung muss sich auf die Frage konzentrieren, wie durch Meeresressourcen wirtschaftliches Wachstum erzielt und Arbeitsplätze geschaffen werden können und gleichzeitig gewährleistet ist, dass diese Ressourcen nachhaltig genutzt werden.

Onderzoek moet zich richten op hoe mariene hulpbronnen werkgelegenheid en economische groei kunnen creëren waarbij hulpbronnen op een duurzame manier worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Forschung muss sich auf die Frage konzentrieren, wie durch Meeresressourcen wirtschaftliches Wachstum erzielt und Arbeitsplätze geschaffen werden können und gleichzeitig gewährleistet ist, dass diese Ressourcen nachhaltig genutzt werden.

Onderzoek moet zich richten op hoe mariene hulpbronnen werkgelegenheid en economische groei kunnen creëren waarbij hulpbronnen op een duurzame manier worden gebruikt.


3. verurteilt alle vergangenen, derzeitigen und auch künftigen Eingriffe des Auslands in die internen Angelegenheiten des Irak; betont, dass der Irak über die vollständige Kontrolle seiner eigenen Wirtschaft und auch seiner natürlichen Ressourcen verfügen sollte, damit das Land wirklich unabhängig wird; betont, dass die mit Öl erzielten Einnahmen als Mittel und Möglichkeit dafür genutzt werden sollten, für einen sozial und wirtschaftlich nachhaltigen Wieder ...[+++]

3. veroordeelt elke inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Irak in het verleden, het heden en de toekomst; beklemtoont dat Irak, om echt onafhankelijk te worden, de volledige controle over zijn eigen economie moet hebben, met inbegrip van zijn natuurlijke rijkdommen; benadrukt dat de olieopbrengsten moeten worden gebruikt als middel en kans om een duurzame sociaaleconomische wederopbouw te verwezenlijken, die de hele Iraakse bevolking ten goede komt; verzoekt de Iraakse regering ervoor te zorgen dat de hulpbronnen van het land op een transparante en verantwoorde wijze gebruikt worden ten behoeve van het hele Iraakse volk;


3. fordert stärker integrierte und systematische Ansätze für die industrielle Erneuerung und die regionale Entwicklung sowie mehr Kohärenz zwischen den verschiedenen politischen Maßnahmen auf EU-Ebene sowie auf nationaler, regionaler, interregionaler und grenzübergreifender Ebene, damit gewährleistet ist, dass das Potenzial der europäischen Industrie genutzt wird; betont, dass es notwendig ist, Wirtschaftszonen von regionaler Relevanz und Hochtechnologie-Industrieparks zu schaffen, die auf öffentlich-privaten Partnerschaften beruhen, und durch die Anwendung moderner Technologien zu einem verbesserten Einsatz menschlicher und wirtsch ...[+++]

3. vraagt om meer geïntegreerde en systematische benaderingen van industriële vernieuwing en regionale ontwikkeling, en om een grotere samenhang tussen de verschillende beleidsmaatregelen op EU-, nationaal, regionaal, interregionaal en grensoverschrijdend niveau, opdat het potentieel van de Europese industriesector volledig kan worden benut; benadrukt dat het van belang is economische zones van regionaal belang en technologieparken te creëren op basis van publiek-private partnerschappen en bij te dragen tot een beter gebruik van plaatselijke en regionale menselijke en financiële hulpbronnen, met gebruikmaking van de meest recente techno ...[+++]


Dazu gehört insbesondere, dass unsere Ressourcen umweltschonend genutzt werden, unsere landwirtschaftlichen Betriebe wirtschaftlich überlebensfähig bleiben, die landwirtschaftlichen Produkte den Verbrauchern zu angemessenen Preisen zur Verfügung gestellt werden, und die Agrarpolitik sowohl für die Landwirte als auch für die gesamte Gesellschaft akzeptabel ist.

Daartoe behoort in het bijzonder dat onze rijkdommen op milieuvriendelijke wijze worden gebruikt, onze landbouwbedrijven economisch levensvatbaar blijven, de agrarische producten tegen adequate prijzen aan de verbruikers kunnen worden geleverd en het landbouwbeleid aanvaardbaar blijft voor zowel de landbouwers als voor de gehele maatschappij.


Eine wirtschaftliche Frage, weil nur ein solidarisches Europa die umfassenden Ressourcen an Humankapital und menschlichen Fähigkeiten erschließen kann, die derzeit zu wenig genutzt werden.

Een economisch probleem omdat alleen een samenhangend Europa de rijke bronnen van menselijk kapitaal en vaardigheden kan aanboren die op het ogenblik onderbenut zijn.




D'autres ont cherché : wirtschaftliche ressourcen     ressourcen wirtschaftlich genutzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ressourcen wirtschaftlich genutzt' ->

Date index: 2021-04-09
w