Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressourcen unter nachhaltigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verordnung 2371/2002 legt die Grundlagen für die gemeinsame Fischereipolitik (GFP) fest, die das Ziel verfolgt, eine Nutzung lebender aquatischer Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen zu garantieren.

Verordening 2371/2002 vormt de basis van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB), dat ten doel heeft ervoor te zorgen dat de levende aquatische hulpbronnen op economisch, sociaal en milieugebied duurzaam worden geëxploiteerd.


52. nimmt die Prioritäten der neuen Regierung Grönlands zur Kenntnis und fordert die Kommission auf zu erkunden, wie EU-Programme zu einer nachhaltigen Entwicklung Grönlands beitragen und gleichzeitig dafür sorgen könnten, dass die Bindungen zu Dänemark und Europa insgesamt eine Entwicklung fördern können, die sowohl für das Volk Grönlands als auch für Akteure aus der EU von langfristigem Nutzen ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Zukunft Grönlands und die Entwicklung seiner Ressourcen unter str ...[+++]ategischen Gesichtspunkten zu betrachten und gleichzeitig eine sinnvolle europäische Beteiligung sicherzustellen, um zu einer nachhaltigen Entwicklung Grönlands beizutragen;

52. neemt nota van de prioriteiten van de nieuwe regering van Groenland en vraagt de Commissie te onderzoeken op welke wijze EU-programma's een bijdrage kunnen leveren aan de duurzame ontwikkeling van Groenland, in de onderkenning dat de banden met Denemarken en de rest van Europa passen in een ontwikkeling die zowel de bevolking van Groenland, als de actoren op het niveau van de EU ten goede komen; verzoekt zowel de Commissie als de lidstaten een strategische kijk te ontwikkelen op de toekomst van Groenland en de ontwikkeling van zijn rijkdommen, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de Europese participatie naar ...[+++]


Erstens sind die jährlichen Fangmöglichkeiten im Einklang mit den wichtigsten Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP)[1] auf einem Niveau festzusetzen, das die Nutzung der Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen gewährleistet.

In de eerste plaats moeten de jaarlijkse vangstmogelijkheden in overeenstemming met de hoofddoelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB)[1] worden vastgesteld op een niveau dat een uit milieu-, economisch en sociaal oogpunt duurzame exploitatie van de visserijhulpbronnen garandeert.


Alle diese Managementsysteme sollten daher unter dem Aspekt ihres Beitrags zum Ziel der GFP, d. h. die „Nutzung von Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen“ (Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates) beurteilt werden.

Al die beheerssystemen moeten bijgevolg worden beoordeeld op hun bijdrage tot de doelstelling van het GVB, namelijk “een exploitatie van de hulpbronnen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt” (Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad).


Gemäß Artikel 2 und Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik (3) erlässt der Rat unter Berücksichtigung der verfügbaren Gutachten zu wissenschaftlichen, technischen und wirtschaftlichen Aspekten die erforderlichen Gemeinschaftsmaßnahmen, um die Nutzung der lebenden aquatischen Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen zu gewährleisten.

Krachtens de artikelen 2 en 4 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid (3), stelt de Raad, met inachtneming van de beschikbare wetenschappelijke, technische en economische adviezen, de nodige communautaire maatregelen vast om een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen te garanderen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt.


Wie es in Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 heißt, gewährleistet die Gemeinsame Fischereipolitik „die Nutzung lebender aquatischer Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen“, und der Bericht­erstatter stimmt diesem Ziel zu, das eine genaue Bewertung der wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Folgen der Legislativvorschläge im Bereich der GFP erforderlich macht.

Zoals aangegeven in artikel 2, lid 1 van verordening (EG) nr. 2371/2002 "garandeert het gemeenschappelijk visserijbeleid een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt". Rapporteur schaart zich volledig achter deze doelstelling, die een grondige evaluatie noodzakelijk maakt van de economische, sociale en milieugevolgen van de wetgevingsvoorstellen op het gebied van het GVB.


Das allgemeine Ziel der Rahmenrichtlinie ist die Gewährleistung der Nutzung lebender aquatischer Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen.

Het algemene doel van de kaderverordening is een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen te garanderen op een manier die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt.


(1) Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik ist es gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates, die Nutzung lebender aquatischer Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen zu gewährleisten.

Het doel van het gemeenschappelijk visserijbeleid, zoals omschreven in artikel 2 van Verordening (EG) Nr . 2371/2002 van de Raad, is een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen te garanderen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt.


(1) Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik ist es gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates, die Nutzung lebender aquatischer Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen zu gewährleisten.

Het doel van het gemeenschappelijk visserijbeleid, zoals omschreven in artikel 2 van Verordening (EG) Nr. 2371/2002 van de Raad, is een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen te garanderen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt.


(1) Die Gemeinsame Fischereipolitik gewährleistet die Nutzung lebender aquatischer Ressourcen unter nachhaltigen wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Bedingungen.

1. Het gemeenschappelijk visserijbeleid garandeert een exploitatie van de levende aquatische hulpbronnen die voor duurzame omstandigheden op economisch, ecologisch en sociaal gebied zorgt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ressourcen unter nachhaltigen' ->

Date index: 2021-01-27
w