Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ressourcen in unserer wirtschaft umfasst » (Allemand → Néerlandais) :

Der Lebenszyklus natürlicher Ressourcen in unserer Wirtschaft umfasst mehrere Phasen.

De levenscyclus van de natuurlijke hulpbronnen die in onze economie worden gebruikt omvat verscheidene fasen.


Der Strom der in unsere Wirtschaft gelangenden natürlichen Ressourcen ist im Allgemeinen relativ gut bekannt.

De stroom van natuurlijke hulpbronnen die onze economie binnenkomen is over het algemeen redelijk bekend.


Sollte es nicht gelingen, das Potenzial von Drittstaatsangehörigen in der EU zu erschließen, so wäre dies nicht nur aus Sicht der Betroffenen selbst, sondern auch für unsere Wirtschaft und Gesellschaft eine enorme Verschwendung von Ressourcen. Die Kosten der Nicht-Integration drohen eindeutig höher auszufallen als die Kosten der Integrationspolitik.

Als de EU het potentieel van de onderdanen van derde landen niet benut, is dat een enorm verlies, zowel voor de betrokken personen als meer algemeen voor de economie en de maatschappij. De kans is reëel dat de kosten van niet-integratie uiteindelijk hoger zullen zijn dan de investeringen die nodig zijn voor integratie.


Globalisierung, technologischer Wandel und Klimawandel setzen unsere Wirtschaft unter Wettbewerbsdruck, der Anpassungen erfordert: Ein Prozess, der dazu führt, dass Ressourcen dort eingesetzt werden, wo ihre Wertschöpfung am höchsten ist.

Globalisering, technologische en klimaatveranderingen zetten onze economie onder concurrentiedruk: zij moet zich aanpassen, hetgeen ertoe leidt dat de middelen daar worden ingezet waar zij de meeste toegevoegde waarde hebben.


Sollte es nicht gelingen, das Potenzial von Flüchtlingen in der EU zu erschließen, so wäre dies angesichts des derzeitigen und künftigen Fachkräftemangels sowie der bestehenden und sich abzeichnenden Erfordernisse des Arbeitsmarkts nicht nur aus Sicht der Betroffenen, sondern auch für unsere Wirtschaft und Gesellschaft als Ganzes eine enorme Verschwendung von Ressourcen.

Gezien de huidige en toekomstige arbeidsmarktbehoeften en tekorten aan vaardigheden zou het zowel voor de betrokken personen als voor de economie en de samenleving in het algemeen een enorm verlies betekenen als de EU het potentieel van vluchtelingen niet benut.


Das Konzept der blauen Wirtschaft umfasst ein breites Spektrum an Wirtschaftszweigen, die mit den Meeren und Ozeanen verbunden sind, einschließlich traditioneller und aufstrebender Sektoren wie Fischerei, Aquakultur, Seeschifffahrt und Binnenschifffahrt, Häfen und Logistik, Fremdenverkehr sowie Vergnügungs- und Kreuzschifffahrt, Schiffbau und Schiffsreparatur, Seebau und Küstenschutz, Erkundung und Erschließung mineralischer Ressourcen ...[+++]

Het begrip "blauwe economie" bestrijkt een brede waaier van traditionele en ook opkomende economische sectoren, die verbonden zijn met zeeën en oceanen, waaronder visvangst, aquacultuur, zee- en binnenscheepvaart, havens en logistiek, toerisme en pleziervaart, scheepsbouw en -herstelling, maritieme werken en bescherming van de kustwateren, prospectie en ontginning van (offshore) bodemschatten, prospectie en ontginning van (offshore) energiebronnen en biotechnologie.


Mithilfe dieser Strategie werden wir in der Lage sein, das generelle quantitative Ziel zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen in unserer Wirtschaft auszuarbeiten.

Met behulp van de strategie zullen wij in staat zijn het algemene kwantitatieve streefdoel voor de besparing van natuurlijke hulpbronnen in onze economie vast te stellen.


Seien wir fair, die Kommission hat das Problem klar und deutlich aufgezeigt, dass wir nämlich, wenn wir so weitermachen, unwiderruflich vor der Erschöpfung unserer Ressourcen und damit vor einer ernsten Gefahr für unsere Wirtschaft und für unsere Lebensqualität stehen.

Het is dan ook bijzonder teleurstellend dat de Commissie zo'n weinig ambitieus voorstel heeft gedaan. Akkoord, de Commissie geeft goed aan wat het probleem is, namelijk als we op de huidige wijze voortgaan, zullen wij onherroepelijk in de nabije toekomst worden geconfronteerd met uitputting van onze hulpbronnen. En daarmee met een serieuze dreiging voor onze economie en voor onze levenskwaliteit.


Dies gilt für den Kampf gegen Kriminalität und Terror, für die es längst schon keine Grenzen mehr gibt; dies gilt für den gemeinsamen Grenzschutz an den Außengrenzen und einen Umgang mit den Migrationsströmen, bei dem die Menschenwürde der Migranten geachtet und diese als wertvolle Ressourcen für unsere Wirtschaft und Gesellschaft behandelt werden; und dies gilt schließlich auch für die Entwicklung der Dienste für das Allgemeinwohl wie Gesundheitswesen, Lebensmittelsicherheit, Bildungswesen, Energieversorgung und Verkehr, die das Rückgrat unseres Sozialmo ...[+++]

Daarbij gaat het om de strijd tegen misdaad en terrorisme; het gemeenschappelijk beheer van de buitengrenzen en de migratiestromen, waarbij de menselijke waardigheid van de migranten wordt gerespecteerd en zij worden beschouwd als een kostbaar goed voor onze economie en onze maatschappij, en tenslotte de uitbouw van de diensten van algemeen belang die de ruggengraat vormen van ons maatschappelijk bestel, zoals gezondheidszorg, voedselveiligheid, onderwijs, energie en vervoer.


Das Vierte – und hier besteht ein besonderer Zusammenhang zu dem von mir soeben genannten Punkt – ist der neue Schwerpunkt Zuwanderungspolitik, die zugleich die legale Zuwanderung umfasst, die den Erfordernissen unserer Wirtschaft zweifellos entgegenkommt, aber auch die von unserer Bevölkerung erwartete Sicherung unserer Grenzen und wirksame Integrationskonzepte, die für unsere multikulturellen Gesellschaften von entscheidender Bedeutung sind.

Ten vierde, en in samenhang met het vorige punt, een hernieuwde prioriteit voor het immigratiebeleid, waarbij het zal moeten gaan om zowel de legale immigratie, die allicht voorziet in de behoeften van onze economie, als de door onze burgers verlangde beveiliging van de grenzen en een doelmatig integratiebeleid.


w