Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbeutung der Ressourcen
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Bewirtschaftung der Ressourcen
Biologische Ressourcen
Erneuerbare Ressourcen
Inadäquat
Lebende Ressourcen
Mangelhafte Werkstücke entfernen
Mangelhafte Werkstücke entnehmen
Nicht erneuerbare Ressourcen
Nutzung der Ressourcen
Ostseekonvention
Unangemessen
Unangemessene Werkstücke entfernen
Unangemessene Werkstücke entnehmen

Traduction de «ressourcen in unangemessener » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mangelhafte Werkstücke entfernen | mangelhafte Werkstücke entnehmen | unangemessene Werkstücke entfernen | unangemessene Werkstücke entnehmen

ontoereikende werkstukken verwijderen


Nutzung der Ressourcen [ Ausbeutung der Ressourcen ]

ontginning van de hulpbronnen


Bewirtschaftung der Ressourcen

beheer van de hulpbronnen


Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


erneuerbare Ressourcen [ nicht erneuerbare Ressourcen ]

vernieuwbare reserves [ niet-regenereerbare hulpbron ]




Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


biologische Ressourcen | lebende Ressourcen

biologische hulpbronnen | biologische rijkdommen


die Ausstellungsfreiheit in unangemessener Weise beschränken

overdreven,buitensporige beperking van de vrijheid van tentoonstelling


Ressourcen für Lade- und Entladetätigkeiten vorbereiten bzw. einteilen

middelen voor laadactiviteiten voorbereiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Auswirkungen wirtschaftlicher Schocks, die steigenden und schwankenden Nahrungsmittelpreise, der demografische Druck, der Klimawandel, die Desertifikation, die Schädigung der Umwelt, die Beanspruchung der natürlichen Ressourcen, unangemessene Grundbesitzverhältnisse und unzureichende Agrarinvestitionen haben in vielen Teilen der Welt zu einer größeren Anfälligkeit für Risiken, vor allem für Naturgefahren, geführt.

De gevolgen van economische schokken, stijgende en fluctuerende voedselprijzen, demografische druk, klimaatverandering, woestijnvorming, de achteruitgang van het milieu, de druk op natuurlijke hulpbronnen, ondeugdelijke grondbezitstelsels en onvoldoende investeringen in de landbouw hebben in grote delen van de wereld geleid tot een grotere blootstelling aan risico's, en met name van natuurrampen.


Ist die Kommission der Auffassung, dass der Bewirtschaftungsplan des Mitgliedstaats nicht verändert oder unangemessen geändert wurde und weiterhin kein ausreichendes Schutzniveau für die Ressourcen und die Umwelt gewährleistet, ist sie ermächtigt, delegierte Rechtsakte zur Änderung des Bewirtschaftungsplans nach dem Verfahren des Artikels 30a zu erlassen, um den Schutz der Ressourcen und der Umwelt zu gewährleisten".

Indien de Commissie van mening is dat de lidstaat zijn beheersplan niet of onjuist heeft gewijzigd en dit plan nog altijd ontoereikend is om een hoog niveau van bescherming van de bestanden en het milieu te garanderen, is zij bevoegd overeenkomstig artikel 30 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van het beheersplan, ter waarborging van de bescherming van de bestanden en het milieu".


Ist die Kommission der Auffassung, dass die gemäß Absatz 3 gemeldeten Bewirtschaftungsmaßnahmen nicht verändert oder unangemessen geändert wurden und weiterhin kein ausreichendes Schutzniveau für die Ressourcen und die Umwelt gewährleisten, ist sie ermächtigt, delegierte Rechtsakte zur Änderung des Bewirtschaftungsplans nach dem Verfahren des Artikels 30a zu erlassen, um den Schutz der Ressourcen und der Umwelt zu gewährleisten".

Indien de Commissie van mening is dat de lidstaat zijn beheersplan niet of onjuist heeft gewijzigd en dit plan nog altijd ontoereikend is om een hoog niveau van bescherming van de bestanden en het milieu te garanderen, krijgt zij de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 30 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van het beheersplan, ter waarborging van de bescherming van de bestanden en het milieu".


Schlussendlich möchte ich einfach gerne sagen, dass im Rahmen unserer Politik sicher die Gefahr besteht, Ressourcen in unangemessener Weise oder nicht völlig optimal zu nutzen, und dass dieses inhärente Risiko immer in unserer Politik und wie sie sich entwickelt bestehen wird.

Ik zou graag tot slot nog willen opmerken dat er bij een groot deel van ons beleid het risico bestaat op een onsamenhangende of niet geheel optimale toepassing ervan en dat dit inherente risico gedurende de ontwikkeling van het beleid altijd aanwezig zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Auswirkungen wirtschaftlicher Schocks, die steigenden und schwankenden Nahrungsmittelpreise, der demografische Druck, der Klimawandel, die Desertifikation, die Schädigung der Umwelt, die Beanspruchung der natürlichen Ressourcen, unangemessene Grundbesitzverhältnisse und unzureichende Agrarinvestitionen haben in vielen Teilen der Welt zu einer größeren Anfälligkeit für Risiken, vor allem für Naturgefahren, geführt.

De gevolgen van economische schokken, stijgende en fluctuerende voedselprijzen, demografische druk, klimaatverandering, woestijnvorming, de achteruitgang van het milieu, de druk op natuurlijke hulpbronnen, ondeugdelijke grondbezitstelsels en onvoldoende investeringen in de landbouw hebben in grote delen van de wereld geleid tot een grotere blootstelling aan risico's, en met name van natuurrampen.


Leider nutzt das Europäische Parlament in verschiedenen Bereichen Ressourcen auf unangemessene Weise, beispielsweise durch übermäßigen Papierverbrauch und den Einsatz unnötiger intensiver Klimaanlagen im Sommer.

Helaas wordt in het Europees Parlement veelal niet goed omgesprongen met natuurlijke hulpbronnen, bijvoorbeeld door buitensporig veel papier te verbruiken en in de zomer zonder noodzaak intensief gebruik te maken van de airconditioning.


Leider nutzt das Europäische Parlament in verschiedenen Bereichen Ressourcen auf unangemessene Weise, beispielsweise durch übermäßigen Papierverbrauch und den Einsatz unnötiger intensiver Klimaanlagen im Sommer.

Helaas wordt in het Europees Parlement veelal niet goed omgesprongen met natuurlijke hulpbronnen, bijvoorbeeld door buitensporig veel papier te verbruiken en in de zomer zonder noodzaak intensief gebruik te maken van de airconditioning.


Bei der Hilfe einschließlich der Nahrungsmittelhilfe sollte möglichst auf örtliche und regionale Ressourcen und Auftragnehmer zurückgegriffen werden, wobei eine unangemessene Störung der Märkte zu vermeiden ist.

Indien mogelijk, en zonder de markten bovenmatig te verstoren, moet hulp met een voedelshulpcomponent uitgaan van lokale en regionale bronnen en leveranciers.


Bei der Hilfe einschließlich der Nahrungsmittelhilfe sollte möglichst auf örtliche und regionale Ressourcen und Auftragnehmer zurückgegriffen werden, wobei eine unangemessene Störung der Märkte zu vermeiden ist.

Indien mogelijk, en zonder de markten bovenmatig te verstoren, moet hulp met een voedelshulpcomponent uitgaan van lokale en regionale bronnen en leveranciers.


In der Erwägung, dass die CRAT ihrerseits der Meinung ist, dass das Gebiet nicht den vorrangigen Bedürfnissen von regionalem Interesse entspricht; dass die industrielle Eigenschaft des Gebietes unangemessen wäre, um die Bedürfnisse einer ländlichen Gemeinde wie Somme-Leuze zu decken, dass ihre Spezialisierung auf Unternehmen, die ihre Entwicklung auf die Ressourcen des natürlichen Umfeldes aufbauen, konkret weder von der Regierung noch vom Autor der Verträglichkeitsprüfung definiert werden kann; dass ferner diese Spezialisierung auf unangemessene Weise die ...[+++]

Overwegende dat de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening van haar kant meent dat het gebied niet beantwoordt aan de prioritaire behoeften van de regionale belangen; dat het industriële kader van het gebied niet geschikt zou zijn om te voldoen aan de behoeften van een landelijke gemeente zoals Somme-Leuze; dat noch de Regering noch de auteur van het milieueffectenrapport de specialisatie van het gebied voor bedrijven die hun ontwikkeling baseren op de middelen van het natuurlijke milieu, concreet definiëren; dat die specialisatie bovendien op een ongepaste manier het actieveld van de ondernemingen die zich in het gebied zoud ...[+++]


w