Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolution 1441 wird » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Resolution 1441 wird der irakischen Regierung eine klare Botschaft übermittelt. Die Völkergemeinschaft ist sich einig in ihrer Entschlossenheit, die Massenvernichtungswaffen Iraks zu beseitigen.

Resolutie 1441 van de Veiligheidsraad houdt een ondubbelzinnige boodschap voor de Iraakse regering in.


A. in der Erwägung, dass die UNMOVIC in der Resolution 1441 des Sicherheitsrates angewiesen wird, die Abrüstungsinspektionen im Irak zu verschärfen, und die Forderung erhoben wird, dass Bagdad der UNMOVIC und der IAEO umfassende und vollständige Angaben zu allen Aspekten seiner Programme zur Entwicklung chemischer, biologischer und atomarer Waffen und ballistischer Flugkörper sowie alle weiteren Informationen in Bezug auf seine Programme für chemische, biologische und atomare Waffen zur Verfügung stellt,

A. overwegende dat in resolutie 1441 van de Veiligheidsraad aan de UNMOVIC de opdracht wordt gegeven om aan Irak een striktere regeling inzake de ontwapeningsinspecties op te leggen en Bagdad wordt verzocht om aan de UNMOVIC en de IAEA een volledige verklaring over te leggen over alle aspecten van zijn programma's voor de ontwikkeling van chemische, biologische en kernwapens en ballistische raketten, alsmede alle verdere informatie over programma's inzake chemische, biologische en kernwapens,


A. in der Erwägung, dass die UN-Waffeninspektionskommission in der Resolution 1441 des Sicherheitsrates angewiesen wird, die Abrüstungsinspektionen im Irak zu verschärfen, und die Forderung erhoben wird, dass Bagdad der UNMOVIC und der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) umfassende und vollständige Angaben zu allen Aspekten seiner Programme zur Entwicklung chemischer, biologischer und atomarer Waffen und ballistischer Flugkörper sowie alle weiteren Informationen in Bezug auf seine Programme für chemische, biologische und atomare Waffen zur Ve ...[+++]

A. overwegende dat in resolutie 1441 van de Veiligheidsraad aan de UNMOVIC de opdracht wordt gegeven om aan Irak een striktere regeling inzake de ontwapeningsinspecties op te leggen en Bagdad wordt verzocht om aan de UNMOVIC en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) een volledige verklaring over te leggen over alle aspecten van zijn programma's voor de ontwikkeling van chemische, biologische en kernwapens en ballistische raketten, alsmede alle verdere informatie over programma's inzake chemische, ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die UN-Waffeninspektionskommission in der Resolution 1441 des Sicherheitsrates angewiesen wird, die Abrüstungsinspektionen im Irak zu verschärfen, und die Forderung erhoben wird, dass Bagdad der UNMOVIC und der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) umfassende und vollständige Angaben zu allen Aspekten seiner Programme zur Entwicklung chemischer, biologischer und nuklearer Waffen und ballistischer Flugkörper sowie alle weiteren Informationen in Bezug auf seine Programme für chemische, biologische und atomare Waffen zur Ve ...[+++]

A. overwegende dat in resolutie 1441 van de Veiligheidsraad aan UNMOVIC de opdracht wordt gegeven om aan Irak een striktere regeling inzake de ontwapeningsinspecties op te leggen en Bagdad wordt verzocht om aan UNMOVIC en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA) een volledige verklaring over te leggen over alle aspecten van zijn programma's voor de ontwikkeling van chemische, biologische en kernwapens en ballistische raketten, alsmede alle verdere informatie over programma's inzake chemische, biolog ...[+++]


5. unterstützt die Erklärung des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 27. Januar 2003, in der die Rolle des UN-Sicherheitsrates bei der Umsetzung der Resolution 1441 bekräftigt wird; begrüßt, dass man sich darauf geeinigt hat, die UN-Mission weiter zu unterstützen und ihre Maßnahmen zu intensivieren;

5. sluit zich aan bij de verklaring van de Raad Algemene Zaken van 27 januari 2003 waarin de rol van de VN-Veiligheidsraad voor de uitvoering van resolutie 1441 van de VN-Veiligheidsraad wordt bevestigd; verwelkomt de overeenkomst die ter ondersteuning van UNMOVIC is bereikt zodat het zijn werkzaamheden kan voortzetten en opdrijven;


1. erkennt an, dass die Frühjahrstagung des Europäischen Rates vor dem Hintergrund eines langsamen Wachstums, der Unsicherheit auf den Finanzmärkten und eines abnehmenden Vertrauens der Industrie und der Verbraucher stattfinden wird; ist der Ansicht, dass die Lage in dieser für die europäische Wirtschaft kritischen Situation durch die anhaltenden und schwerwiegenden Verstöße der irakischen Regierung gegen die Resolutionen des UN-Sicherheitsrates und insbesondere gegen die Resolution Nr. 1441 ...[+++]

1. constateert dat de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zal plaatsvinden tegen de achtergrond van een trage groei, onzekerheid op de financiële markten en een afnemend vertrouwen bij bedrijfsleven en consumenten; deze kritische omstandigheden voor de Europese economie worden nog verergerd als gevolg van het feit dat de Iraakse regering volhardt in een ernstige schending van resoluties van de VN-Veiligheidsraad, met name resolutie 1441, en als g ...[+++]


Die EU wird weiterhin uneingeschränkt die Bemühungen der VN um die Gewährleistung einer vollständigen und sofortigen Erfüllung der Resolution 1441 durch Irak unterstützen.

De EU zal de inspanningen van de VN met het oog op de volledige en onmiddellijke naleving door Irak van Resolutie 1441 ten volle blijven steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolution 1441 wird' ->

Date index: 2022-01-01
w