Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «reserve festgelegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden

de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld


Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werden

pricing day


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte, mit denen die erforderlichen Vorschriften für den Rückfall nicht aktivierter Zahlungsansprüche in die nationale Reserve oder die regionalen Reserven festgelegt werden.

2. De Commissie stelt uitvoeringshandelingen vast waarin de nodige maatregelen worden vastgelegd voor de toevoeging van niet-geactiveerde betalingsrechten aan de nationale reserve of regionale reserves.


Um die Vorhersehbarkeit und weniger abrupte Änderungen der Marktstabilitätsreserve zu gewährleisten, soll eine vorab festgelegte Zertifikatmenge von 100 Millionen Zertifikaten aus der Reserve freigegeben werden, wenn die Bedingungen dafür erfüllt sind.

Om voorspelbaarheid en meer geleidelijke veranderingen in het kader van de marktstabiliteitsreserve te waarborgen, wordt een vooraf vastgesteld volume van 100 miljoen emissierechten per jaar uit de reserve vrijgegeven wanneer aan bepaalde voorwaarden is voldaan.


Um die Vorhersehbarkeit und weniger abrupte Änderungen der Marktstabilitätsreserve zu gewährleisten, soll eine vorab festgelegte Zertifikatmenge von 100 Millionen Zertifikaten aus der Reserve freigegeben werden, wenn die Bedingungen dafür erfüllt sind.

Om voorspelbaarheid en meer geleidelijke veranderingen in het kader van de marktstabiliteitsreserve te waarborgen, wordt een vooraf vastgesteld volume van 100 miljoen emissierechten per jaar uit de reserve vrijgegeven wanneer aan bepaalde voorwaarden is voldaan.


Die Ziele für 2023 für eine bestimmte Priorität werden unter Berücksichtigung des Betrags der mit der Priorität verbundenen ►C1 leistungsgebundenen Reserve ◄ festgelegt.

Bij de vaststelling van de streefdoelen voor 2023 voor een bepaalde prioriteit wordt rekening gehouden met het bedrag van de prestatiereserve voor de prioriteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° " mit einem Ubertragungsverbot belastete Zahlungsansprüche" : die Ansprüche, die gemäss Artikel 42 der Verordnung (EG) 1782/2003 anhand der nationalen Reserve festgelegt werden und die Ansprüche, die für Landwirte, die gemäss Artikel 37 § 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 im Referenzzeitraum eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen, berechnet werden;

8° " toeslagrechten, belast met een overdrachtsverbod" : de door gebruik van de nationale reserve vastgestelde rechten, overeenkomstig artikel 42 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en de rechten, berekend voor landbouwers die tijdens de referentieperiode een landbouwactiviteit beginnen als vermeld in artikel 37, § 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003;


Da durch die Richtlinie die Weise der Zuteilung der Gesamtmenge der Emissionszertifikate unter Beachtung der in Anhang III aufgezählten Kriterien möglichst präzise festgelegt werden soll, kann man die Richtlinie - wegen ihrer Auflagen und in Ermangelung ausdrücklicher anders lautender Bestimmungen - nicht so auslegen, dass sie es verbieten würde, die Emissionszertifikate, die nicht benutzt wurden während des Jahres nach (a) der endgültigen Betriebseinstellung, (b) der Betriebseinstellung während mindestens zwei Jahren, (c) der merklichen Änderung, durch die eine Anlage nicht mehr von dem System betroffen ist, oder (d ...[+++]

Daar de richtlijn ertoe strekt de manier van toewijzing van de totale hoeveelheid emissierechten zo nauwkeurig mogelijk te bepalen, rekening houdend met de in bijlage III genoemde criteria, kan de richtlijn - vanwege de verplichtingen die zij oplegt en bij ontstentenis van uitdrukkelijke bepalingen in andersluidende zin - niet aldus worden geïnterpreteerd dat zij eraan in de weg zou staan dat, na (a) de definitieve stopzetting van de exploitatie van een inrichting, (b) de stopzetting van de exploitatie gedurende minstens twee jaar, (c) de ingrijpende wijziging van een installatie zodat die hierdoor niet langer onder het stelsel valt of ( ...[+++]


Es sollten besondere Vorschriften für die Bildung der nationalen Reserve und insbesondere die Berechnung der Kürzungen der Referenzbeträge oder der Zahlungsansprüche sowie für die Anwendung der Kürzung bei voller oder teilweiser Entkoppelung der Milchprämien und der Ergänzungszahlungen gemäß den Artikeln 95 und 96 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgelegt werden.

Er moeten specifieke bepalingen worden vastgesteld voor de vorming van de nationale reserve, en met name voor de berekening van de verlagingen van de referentiebedragen of de toeslagrechten, alsmede voor de toepassing van de verlaging bij volledige of gedeeltelijke ontkoppeling van de melkpremies en de extra betalingen als vermeld in de artikelen 95 en 96 van Verordening (EG) nr. 1782/2003.


(2) Solange der KWK-Erzeuger gemäß den nationalen Rechtsvorschriften kein zugelassener Kunde im Sinne von Artikel 21 Absatz 1 der Richtlinie 2003/54/EG ist, sollten die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die Kaufpreise von Reserve- bzw. Zusatzstrom auf der Grundlage veröffentlichter Tarife und Bedingungen festgelegt werden.

2. Totdat de warmtekrachtproducent een volgens de nationale wetgeving in aanmerking komende afnemer is in de zin van artikel 21, lid 1, van Richtlijn 2003/54/EG, dienen de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om te verzekeren dat de tarieven voor de inkoop van elektriciteit om de elektriciteitsopwekking te ondersteunen of aan te vullen, worden vastgesteld op grond van gepubliceerde tarieven en voorwaarden.


(2) Solange der KWK-Erzeuger gemäß den nationalen Rechtsvorschriften kein zugelassener Kunde im Sinne von Artikel 21 Absatz 1 der Richtlinie 2003/54/EG ist, sollten die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass die Kaufpreise von Reserve- bzw. Zusatzstrom auf der Grundlage veröffentlichter Tarife und Bedingungen festgelegt werden.

2. Totdat de warmtekrachtproducent een volgens de nationale wetgeving in aanmerking komende afnemer is in de zin van artikel 21, lid 1, van Richtlijn 2003/54/EG, dienen de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om te verzekeren dat de tarieven voor de inkoop van elektriciteit om de elektriciteitsopwekking te ondersteunen of aan te vullen, worden vastgesteld op grond van gepubliceerde tarieven en voorwaarden.


Es sollten besondere Vorschriften für die Bildung der nationalen Reserve und insbesondere die Berechnung der Kürzungen der Referenzbeträge oder der Zahlungsansprüche sowie für die Anwendung der Kürzung bei voller oder teilweiser Entkoppelung der Milchprämien und der Ergänzungszahlungen gemäß den Artikeln 95 und 96 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgelegt werden.

Er moeten specifieke bepalingen worden vastgesteld voor de vorming van de nationale reserve, en met name voor de berekening van de verlagingen van de referentiebedragen of de toeslagrechten, alsmede voor de toepassing van de verlaging bij volledige of gedeeltelijke ontkoppeling van de melkpremies en de extra betalingen als vermeld in de artikelen 95 en 96 van Verordening (EG) nr. 1782/2003.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     reserve festgelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reserve festgelegt werden' ->

Date index: 2025-08-23
w