Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Moldau
EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau
Moldau
Moldawien

Vertaling van "republik moldau werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik Moldau

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslaw ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Moldau [ die Republik Moldau | Moldawien ]

Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]


die Republik Moldau | Moldau

Moldavië | Republiek Moldavië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die im Anhang aufgeführten Erzeugnisse mit Ursprung in der Republik Moldau werden Unionszollkontingente eröffnet.

Er worden tariefcontingenten van de Unie geopend voor de in de bijlage vermelde goederen van oorsprong uit de Republiek Moldavië.


(3) Die Sitzungen der Unterausschüsse können flexibel je nach Bedarf in Brüssel oder in der Republik Moldau oder z. B. in Form von Videokonferenzen abgehalten werden.

3. De vergaderingen van de subcomités kunnen flexibel worden georganiseerd naargelang van de behoefte; zij kunnen in vivo plaatsvinden in Brussel of in de Republiek Moldavië of bijvoorbeeld via videoconferentie.


"Hält die Republik Moldau hinsichtlich der vorgenannten Kapitel 17, 18, 19 und 21 die Ursprungsregeln nicht ein oder arbeitet im Bereich der Verwaltung nicht gemäß Artikel 2 zusammen, oder überschreiten die Einfuhren der Waren dieser Kapitel, die der mit dieser Verordnung gewährten Präferenzregelung unterliegen, die üblichen Ausfuhrmengen aus der Republik Moldau in erheblichem Maße, so werden geeignete Maßnahmen nach dem in Artikel 11a Absatz 5 vorgesehenen Prüfverfahren getroffen".

"2. Indien Moldavië zich niet houdt aan de oorsprongsregels of de in artikel 2 voorgeschreven administratieve samenwerking voor voornoemde hoofdstukken 17, 18, 19 en 21 niet verleent, of indien de invoer van producten uit deze hoofdstukken met toepassing van de preferentiële regelingen krachtens deze verordening de gebruikelijke uitvoerniveaus door Moldavië aanzienlijk overschrijdt, worden er volgens de in artikel 11 bis, lid 5, bedoelde onderzoeksprocedure passende maatregelen getroffen".


Der auf die Einfuhren der betroffenen Ware aufrechtzuerhaltende Antidumpingzoll (siehe Randnummer 2) sollte auch wieder auf die aus der Republik Moldau, Marokko und der Republik Korea versandten SWR-Einfuhren, ob als Ursprungserzeugnisse der Republik Moldau, Marokkos bzw. der Republik Korea angemeldet oder nicht, ausgeweitet werden.

Het in overweging 2 genoemde antidumpingrecht op het betrokken product dat moet worden gehandhaafd, moet worden uitgebreid tot stalen kabels verzonden uit Moldavië, Marokko en de Republiek Korea, ongeacht of deze worden aangegeven als van oorsprong uit Moldavië, Marokko of de Republiek Korea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Tempo und die Qualität der Reformen in der Republik Moldau werden sich auch weiterhin auf die Art ihrer Beziehungen zur EU auswirken.

Het tempo en de kwaliteit van de hervormingen in de Republiek Moldavië zullen de aard van haar betrekkingen met de EU blijven beïnvloeden.


Ausgehend von dem Ergebnis der Sondierungsphase des Dialogs unterstreicht der Rat die bislang erzielten Erfolge, die bestehenden Herausforde­rungen und die Bedeutung weiterer Reformbemühungen der Republik Moldau und ersucht die Kommission, einen Entwurf eines Aktionsplans auszuarbeiten, der dem unter den Num­mern 8 und 9 der Schlussfolgerungen des Rates zur Östlichen Partnerschaft vom 25. Oktober 2010 beschriebe­nen Ansatz folgt und in dem alle Voraussetzungen dargelegt sind, die die Republik Moldau erfüllen muss, bevor die Visumfreiheit eingeführt werden ...[+++]

In het verlengde van de verkennende fase van de dialoog wijst de Raad op de verwezenlijkingen tot dusver, de bestaande problemen en op het belang van verdere hervormingen door de Republiek Moldavië, en verzoekt hij de Commissie om, in overeen­stemming met de aanpak die is uiteengezet in de punten 8 en 9 van de conclusies van de Raad van 25 oktober 2010 over het oostelijk partnerschap, een ontwerp van actieplan op te stellen dat alle voorwaarden bevat waaraan de Republiek Moldavië moet voldoen voordat een regeling voor visumvrij reizen kan worden ingevoerd, ...[+++]


Ersucht die Republik Moldaur die Teilnahme an einem bestimmten Programm der Union um Unterstützung im Rahmen der Außenhilfe der Union nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1638/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 2006 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen zur Schaffung eines Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments, oder nach ähnlichen, später erlassenen Verordnungen, die Außenhilfe der Union für die Republik Moldau vorsehen, so werden die Bedingungen für die Verwendung der Mittel de ...[+++]

Als Moldavië op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 houdende algemene bepalingen tot invoering van een Europees Nabuurschaps- en partnerschapsinstrument of van een vergelijkbare toekomstige verordening betreffende externe bijstand van de Unie aan Moldavië, de Unie om externe bijstand voor deelname aan een EU-programma verzoekt, worden de voorwaarden voor het gebruik van de Europese bijstand door Moldavië in een financieringsovereenkomst vastgesteld, waarbij met name artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 wordt gerespecteerd.


Im Hinblick auf die anstehende Verhandlungsrunde über den Transnistrien-Konflikt in der Republik Moldau verleiht die EU ihrer Hoffnung Ausdruck, dass erhebliche Fortschritte bei der Suche nach einer Lösung für diesen Konflikt unter uneingeschränkter Wahrung der territorialen Unversehrtheit der Republik Moldau erzielt werden.

In het vooruitzicht van de komende onderhandelingsronde betreffende dit conflict hoopt de EU dat betekenisvolle vooruitgang wordt geboekt bij het zoeken naar een oplossing waarbij de territoriale integriteit van de Moldavische staat volledig wordt gerespecteerd.


Mit dem Abkommen sollen die Märkte in Bezug auf Flugstrecken und Kapazitäten schrittweise geöffnet werden, damit für Luftfahrtunternehmen aus der EU und der Republik Moldau unter­schiedslos gleiche Wettbewerbsbedingungen herrschen; ferner sieht das Abkommen vor, dass beide Seiten bei der Regulierung zusammenarbeiten und dass die Luftverkehrvorschriften der Republik Moldau schrittweise an die EU-Vorschriften für die Bereiche Sicherheit und Sicherung, Flug­verkehrsmanagement, soziale Aspekte un ...[+++]

De overeenkomst heeft ten doel de markten geleidelijk open te stellen wat betreft routes en capaciteit, gelijke voorwaarden te creëren voor luchtvaartmaatschappijen van de EU en van de Republiek Moldavië, zonder enige vorm van discriminatie, regelingen te treffen voor samenwerking inzake regulering alsmede de luchtvaartwetgeving van Moldavië geleidelijk in overeenstemming te brengen met de EU-wetgeving op gebieden zoals veiligheid, beveiliging, luchtverkeersbeheer, sociale aspecten en milieu ...[+++]


Der Rat beschloss die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung eines Abkommens, mit dem schrittweise ein gemeinsamer Luftverkehrsraum mit der Republik Moldau eingerichtet werden soll und das die bestehenden bilateralen Abkommen zwischen einzelnen EU-Mitgliedstaaten und der Republik Moldau ersetzen oder ergänzen wird (Beschluss über die Unterzeichnung: 8181/12; Abkommen: 8185/12; Erklärungen: 10453/12 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3).

De Raad heeft een besluit genomen over de ondertekening en voorlopige toepassing van een overeenkomst die geleidelijk een "gemeenschappelijke luchtvaartruimte" met de Republiek Moldavië tot stand zal brengen, en in de plaats komt van of een aanvulling vormt op de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen afzonderlijke EU-lidstaten en Moldavië (besluit over de ondertekening: 8181/12; overeenkomst 8185/12; verklaringen 10453/12 + ADD 1 + ADD 2 + ADD 3).




Anderen hebben gezocht naar : moldau     moldawien     die republik moldau     republik moldau werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republik moldau werden' ->

Date index: 2025-07-31
w