Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «republik moldau insbesondere seine entschließung » (Allemand → Néerlandais) :

unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu den Ländern des Arabischen Frühlings und zu der Union für den Mittelmeerraum, insbesondere seine Entschließung vom 14. März 2013 zur Lage in Ägypten (1) und seine Entschließung vom 10. Mai 2012 zu „Wandel durch Handel: Die Handels- und Investitionsstrategie der EU für den südlichen Mittelmeerraum nach den Revolutionen des Arabischen Frühlings“ (2),

gezien zijn eerdere resoluties over landen van de Arabische Lente en over de Unie voor het Middellandse Zeegebied, en met name de resolutie van 14 maart 2013 over de situatie in Egypte (1) en de resolutie van 10 mei 2012 over „Trade for change: de handels- en investeringsstrategie van de EU voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied na de revoluties van de Arabische Lente” (2),


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Republik Moldau, insbesondere seine Entschließung vom 18. Dezember 2003, seine Entschließung vom 24. Februar 2005 zu den Parlamentswahlen in der Republik Moldau und seine Entschließung vom 16. März 2006 zur Lage der Menschenrechte in der Republik Moldau und insbesondere in Transnistrien,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Moldavië, in het bijzonder die van 18 december 2003, die van 24 februari 2005 over de parlementsverkiezingen in Moldavië en die van 16 maart 2006 over de mensenrechten in Moldavië, in het bijzonder in Transnistrië,


gestützt auf das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits (1) (im Folgenden „Abkommen“), insbesondere auf Artikel 200,

Gezien de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds (1), (de „overeenkomst” genoemd), en met name artikel 200,


gestützt auf das Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits (1) (im Folgenden „Abkommen“), insbesondere auf Artikel 439,

Gezien de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds (1), (de „overeenkomst”), en met name artikel 439,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Republik Moldau, insbesondere seine Entschließung vom 18. Dezember 2003 , seine Entschließung vom 24. Februar 2005 zu den Parlamentswahlen in der Republik Moldau und seine Entschließung vom 28. April 2005 zu dem Jahresbericht zu Menschenrechten in der Welt 2004 und der Menschenrechtspolitik der Europäischen Union ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Moldavië en in het bijzonder de resolutie van 18 december 2003 , de resolutie over de parlementsverkiezingen in Moldavië van 24 februari 2005 en de resolutie over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2004 en het mensenrechtenbeleid van de EU van 28 april 2005 ,


[3] Die Vertragsparteien sind die Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, die Republik Moldau, die Republik Montenegro, die Republik Serbien, die Ukraine und die Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für das Kosovo gemäß der Entschließung 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.

[3] De verdragsluitende partijen zijn de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, de Republiek Montenegro, de Republiek Servië, Oekraïne en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (ingevolge Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties).


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Republik Moldau, insbesondere seine Entschließung vom 18. Dezember 2003 , seine Entschließung vom 24. Februar 2005 zu den Parlamentswahlen in der Republik Moldau und seine Entschließung vom 28. April 2005 zu dem Jahresbericht zu Menschenrechten in der Welt 2004 und der Menschenrechtspolitik der Europäischen Union ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Moldavië en in het bijzonder de resolutie van 18 december 2003 , de resolutie over de parlementsverkiezingen in Moldavië van 24 februari 2005 en de resolutie over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld in 2004 en het mensenrechtenbeleid van de EU van 28 april 2005 ,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Republik Moldau, insbesondere seine Entschließung vom 18. Dezember 2003 , seine Entschließung vom 24. Februar 2005 zu den Parlamentswahlen in der Republik Moldau und seine Entschließung vom 28. April 2005 zu dem Jahresbericht zur Lage der Menschenrechte in der Welt 2004 und der Menschenrechtspolitik der Europäischen Union,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Moldavië en in het bijzonder de resolutie van 18 december 2003, de resolutie over de parlementaire verkiezingen in Moldavië van 24 februari 2005 en de resolutie over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld (2004) van 28 april 2005,


unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Afghanistan, insbesondere seine Entschließung vom 8. Juli 2008 zur Stabilisierung Afghanistans (1), vom 15. Januar 2009 zu der Kontrolle der Ausführung von EU-Mitteln in Afghanistan (2) und vom 24. April 2009 zu Frauenrechten in Afghanistan (3),

onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over Afghanistan, met name zijn resoluties van 8 juli 2008 over stabilisering van Afghanistan (1), 15 januari 2009 over de begrotingscontrole op de financiële middelen van de EU in Afghanistan (2), en 24 april 2009 over de rechten van de vrouw in Afghanistan (3),


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage in der Republik Moldau, insbesondere seine Entschließung vom 18. Dezember 2003 ,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in Moldavië en met name zijn resolutie van 18 december 2003 ,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republik moldau insbesondere seine entschließung' ->

Date index: 2025-01-12
w