Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien
Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien
Makedonien-Skopje
Mazedonien-Skopje

Vertaling van "republik mazedonien herr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de deelname van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie ALTHEA)


EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]

voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]


Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien

Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(EL) Herr Präsident! Der Ministerpräsident der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Gruevski, hat letzte Woche den Versuch unternommen, großes Aufsehen zu erregen – was bis nach Brüssel drang.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, de premier van de FYROM, de heer Gruevski, heeft de afgelopen week geprobeerd een storm – in een glas water – te veroorzaken.


(HU) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, morgen werden Sie die Entschließung zum Fortschrittsbericht 2010 über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien verabschieden.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, morgen zult u de resolutie over het voortgangsverslag 2010 betreffende de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aannemen.


(EL) Herr Präsident, Herr Zoran Thaler, der Berichterstatter über die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien war, ist nach den schwerwiegenden Anschuldigungen, die wir alle in der Sunday Times lesen konnten, nicht mehr bei uns.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, de heer Thaler, de rapporteur van het verslag over de FYROM, is na de bekende, ernstige beschuldigingen van de Sunday Times aan zijn adres niet meer bij ons.


Hinsichtlich der korrekten Umsetzung des Programms zur Liberalisierung der Visumvergabe, auf das sich Herr Weber bezog, und zwar jenes, das für Serbien und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien anwendbar ist, hat der Rat, wie auch bereits gesagt wurde, 2009 entschieden, eine Aufhebung der Visumpflicht für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro und Serbien zu gewähren.

Wat betreft de juiste toepassing van de regeling voor vrijstelling van visumplicht waar de heer Weber naar verwees, namelijk de regeling die geldt voor Servië en Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië: zoals gezegd, heeft de Raad in 2009 besloten de visumplicht voor reizen naar Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië af te schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Lösung, für die zuvor Herr Posselt, Herr Kasoulides, Frau Cornelissen, Herr Chatzimarkakis, Frau Göncz und Frau Paliadeli plädiert haben, wurzelt zum einen in Verhandlungen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und zum anderen in einem bilateralen Kontakt zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland.

De oplossing die de afgevaardigden Posselt, Kasoulides, Cornelissen, Chatzimarkakis, Göncz en Paliadeli hebben bepleit, moet gezocht worden in zowel de onderhandelingen onder auspiciën van de Verenigde Naties als de bilaterale contacten tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland.


Die Annahme dieser Gemeinsamen Aktion erfolgte aufgrund eines Ersuchens, das der Premierminister der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Branko Crvenkovski, über den Generalsekretär/Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Javier Solana, an die Europäische Union gerichtet hatte.

De aanneming van dit gemeenschappelijk optreden volgt op een verzoek dat de heer Branko Crvenkovski, minister-president van de FYROM, via SG/HV Javier Solana aan de EU had gericht.


Mit Schreiben vom 4. Juli 2003 an den Generalsekretär/Hohen Vertreter Javier Solana hatte der Präsident der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Trajkovski, die Europäische Union gebeten, die Operation CONCORDIA bis zum 15. Dezember 2003 zu verlängern.

In een op 4 juli gedateerde brief aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana heeft de president van de FYROM, de heer Trajkovski, de Europese Unie verzocht om de operatie Concordia te verlengen tot en met 15 december 2003.


Der Rat hat am 17. Oktober 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/724/GASP (1) angenommen, mit der Herr Erwan FOUÉRÉ zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (im Folgenden „Sonderbeauftragter“) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ernannt wurde.

Op 17 oktober 2005 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2005/724/GBVB (1) vastgesteld, waarbij de heer Erwan FOUÉRÉ werd benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (hierna „SVEU” genoemd) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


Am 26. Januar 2004 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2004/86/GASP (2) angenommen, mit der Herr Søren JESSEN-PETERSEN zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ernannt wurde.

Op 26 januari 2004 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2004/86/GBVB (2) aangenomen houdende benoeming van de heer Søren JESSEN-PETERSEN tot speciaal vertegenwoordiger van de Europese Unie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


Bei der feierlichen Unterzeichnung waren auch der Außenminister der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Herr Ljubomir FRCKOVSKI, und die Außenminister der Mitgliedstaaten sowie das Mitglied der Kommission Herr Hans VAN DEN BROEK zugegen.

De plechtigheid werd eveneens bijgewoond door de heer Ljubomir FRCKOVSKI, minister van Buitenlandse Zaken van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, evenals door de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten en door de heer Hans van den BROEK, lid van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republik mazedonien herr' ->

Date index: 2022-01-15
w